<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Voltaire on Scholion</title><link>https://scholion.thluiz.com/tags/voltaire/</link><description>Recent content in Voltaire on Scholion</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>pt-BR</language><copyright>© 2026</copyright><lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 21:26:22 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://scholion.thluiz.com/tags/voltaire/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Doctors are men who prescribe medicines of which they know little, to cure diseases of which they know less, for human beings of whom they know nothing</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/doctors-prescribe-medicines-know-little/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/doctors-prescribe-medicines-know-little/</guid><description>Frase amplamente atribuída a Voltaire mas sem fonte primária localizada. Aparece pela primeira vez em Familiar Medical Quotations (Strauss, 1968) sem indicação de origem.</description></item><item><title>Écrasez l'infâme</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-ecrasez-l-infame/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-ecrasez-l-infame/</guid><description>Assinatura recorrente em cartas de Voltaire aos philosophes (D&amp;rsquo;Alembert, Diderot, Damilaville) entre 1762 e 1768. L&amp;rsquo;infâme é o cristianismo institucional como instrumento de fanatismo.</description></item><item><title>I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/i-disapprove-what-you-say-defend-right/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/i-disapprove-what-you-say-defend-right/</guid><description>Frase de Evelyn Beatrice Hall em The Friends of Voltaire (1906), escrita em primeira pessoa entre aspas como ilustração da atitude de Voltaire. A misatribuição mais célebre da história das citações.</description></item><item><title>Il est difficile d'affranchir les sots des chaînes qu'ils révèrent</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-fools-chains-they-revere/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-fools-chains-they-revere/</guid><description>De Le Dîner du comte de Boulainvilliers (1767). Observação sobre a dificuldade pedagógica do esclarecimento.</description></item><item><title>Il faut cultiver notre jardin</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-cultivate-our-garden/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-cultivate-our-garden/</guid><description>Última frase de Candide, ou l&amp;rsquo;Optimisme (1759). A resposta de Cândido ao panglossismo é doméstica: cuidar do próprio jardim em vez de tentar consertar o mundo.</description></item><item><title>It is better to risk sparing a guilty person than condemning an innocent one</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-better-spare-guilty-than-condemn-innocent/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-better-spare-guilty-than-condemn-innocent/</guid><description>De Zadig, ou la Destinée (1747), conto filosófico em registro orientalista. A frase enuncia o princípio que viria a fundar boa parte do garantismo penal moderno.</description></item><item><title>It is dangerous to be right when the government is wrong</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-dangerous-to-be-right-government-wrong/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-dangerous-to-be-right-government-wrong/</guid><description>De Le Siècle de Louis XIV (1752), grande obra historiográfica de Voltaire sobre o reinado de Luís XIV. Aparece em discussão sobre dissidência política.</description></item><item><title>Je meurs en adorant Dieu, en aimant mes amis, en ne haïssant pas mes ennemis, et en détestant la superstition</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-die-adoring-god-loving-friends/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-die-adoring-god-loving-friends/</guid><description>Última declaração de Voltaire, ditada ao secretário Wagnière em 28 fev 1778, três meses antes da morte. Resposta ao clero parisiense, que tentava obter retratação no leito de morte.</description></item><item><title>L'homme est libre au moment qu'il veut l'être</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-man-free-instant-wants-to-be/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-man-free-instant-wants-to-be/</guid><description>De Brutus (1730), tragédia de Voltaire em cinco atos sobre a fundação da República Romana. A frase exprime a tese voltairiana sobre liberdade como decisão interna.</description></item><item><title>La foi consiste à croire ce que la raison ne croit pas</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-faith-believing-what-reason-cannot/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-faith-believing-what-reason-cannot/</guid><description>Do verbete Foi do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Definição deliberadamente paradoxal que ataca a noção cristã de fé como virtude epistêmica.</description></item><item><title>La superstition est à la religion ce que l'astrologie est à l'astronomie: la fille très folle d'une mère très sage</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-superstition-religion-astrology-astronomy/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-superstition-religion-astrology-astronomy/</guid><description>Do Traité sur la tolérance (1763), livro que Voltaire escreveu para denunciar o caso Calas. Define superstição como degeneração da religião.</description></item><item><title>Le mieux est l'ennemi du bien</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-best-enemy-of-good/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-best-enemy-of-good/</guid><description>De La Bégueule (1772), conto em verso. Voltaire formula um princípio prático que usou em política, escrita e ética: a perfeição como inimiga do que funciona.</description></item><item><title>Les opinions ont causé plus de maux sur ce petit globe que la peste et les tremblements de terre</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-opinions-caused-more-ills-plague/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-opinions-caused-more-ills-plague/</guid><description>De carta de Voltaire a Élie Bertrand, pastor calvinista em Berna (18 fev 1759). Aparece em discussão sobre o terremoto de Lisboa (1755) e suas consequências teológicas.</description></item><item><title>Life is bristling with thorns; I know no remedy but to cultivate one's garden</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-life-thorns-cultivate-garden/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-life-thorns-cultivate-garden/</guid><description>De carta de Voltaire a Pierre-Joseph Luneau de Boisjermain (21 out 1769). Releitura epistolar do mesmo tópos que encerra Candide (1759).</description></item><item><title>Love truth, but pardon error</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-love-truth-pardon-error/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-love-truth-pardon-error/</guid><description>Do Sept Discours en vers sur l&amp;rsquo;Homme (1738), Discours IV (De la modération en tout). Posição epistêmica que Voltaire defenderia até o fim.</description></item><item><title>Men will always be mad; those who think they can cure them are maddest of all</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-men-always-mad-those-who-cure-maddest/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-men-always-mad-those-who-cure-maddest/</guid><description>De carta de Voltaire à princesa Luise Dorothea de Saxe-Gotha (18 set 1762). Resposta cética a programas pedagógicos iluministas sobre reformar a humanidade pela educação.</description></item><item><title>On dit que Dieu est toujours pour les gros bataillons</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-god-on-side-of-big-battalions/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-god-on-side-of-big-battalions/</guid><description>De carta de Voltaire a François-Louis-Henri Leriche (6 fev 1770). Voltaire ironiza o uso religioso do conceito de Providência divina.</description></item><item><title>On doit des égards aux vivants; on ne doit aux morts que la vérité</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-considerate-living-truth-dead/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-considerate-living-truth-dead/</guid><description>De Lettre sur Œdipe (1718), texto crítico que Voltaire publicou em torno da própria peça. Princípio de tratamento histórico que ele defenderia em toda a obra historiográfica posterior.</description></item><item><title>Originality is nothing but judicious imitation</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/originality-judicious-imitation/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/originality-judicious-imitation/</guid><description>Aforismo coletivo do século XIX, atribuído a Voltaire por anedota póstuma de 1786 sem corroboração textual. Variantes documentadas em Smith (1836), Paul (1896) e Inge (1928).</description></item><item><title>Prejudice is an opinion without judgement</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-prejudice-opinion-without-judgement/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-prejudice-opinion-without-judgement/</guid><description>Do verbete Préjugés do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Definição operacional do preconceito como opinião pré-fabricada que dispensa exame.</description></item><item><title>Quiconque peut vous faire croire des absurdités peut vous faire commettre des injustices</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-believe-absurdities-commit-injustices/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-believe-absurdities-commit-injustices/</guid><description>Das Questions sur les miracles (1765). A versão definitiva de um argumento que Voltaire repetiu em vários textos, ligando obediência intelectual a abusos políticos.</description></item><item><title>Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-if-god-did-not-exist/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-if-god-did-not-exist/</guid><description>Da Épître à l&amp;rsquo;Auteur du Livre des Trois Imposteurs (1770). Voltaire reage ao tratado anônimo deísta defendendo uma posição utilitária sobre a existência de Deus.</description></item><item><title>Tenir la plume, c'est faire la guerre</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-hold-pen-is-to-be-at-war/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-hold-pen-is-to-be-at-war/</guid><description>De carta de Voltaire à Comtesse d&amp;rsquo;Argental (4 out 1748). A imagem captura a posição do escritor iluminista no século XVIII em conflito com poderes estabelecidos.</description></item><item><title>The secret of being a bore is to tell everything</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-secret-of-being-bore-tell-everything/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-secret-of-being-bore-tell-everything/</guid><description>Do Sept Discours en vers sur l&amp;rsquo;Homme (1738), Discours VI. Conselho retórico de Voltaire sobre economia da palavra: a omissão deliberada importa mais que a abundância.</description></item><item><title>There are truths which are not for all men, nor for all times</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-truths-not-for-all-men/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-truths-not-for-all-men/</guid><description>De carta de Voltaire ao Cardeal de Bernis, 23 abr 1764. Voltaire defende publicação seletiva de textos filosóficos contra quem queria popularizar todo conhecimento.</description></item><item><title>To learn who rules over you, simply find out who you are not allowed to criticize</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/to-learn-who-rules-over-you-criticize/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/to-learn-who-rules-over-you-criticize/</guid><description>Frase de Kevin Alfred Strom, supremacista branco e negacionista do Holocausto, em transmissão antissemita de 1993. A misatribuição a Voltaire começou em 2012 e se espalhou em redes sociais.</description></item><item><title>Tous les mortels sont égaux; ce n'est pas la naissance, c'est la seule vertu qui fait la différence</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-all-mortals-equal-virtue-difference/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-all-mortals-equal-virtue-difference/</guid><description>De Ériphyle (1732), tragédia de Voltaire em cinco atos. A frase aparece em fala da personagem-título e exprime a posição igualitária do autor sobre nascimento e mérito moral.</description></item><item><title>Un bon mot ne prouve rien</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-witty-saying-proves-nothing/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-witty-saying-proves-nothing/</guid><description>De Le Dîner du comte de Boulainvilliers (1767). Ceticismo de Voltaire diante do bon mot como argumento — vindo de quem foi mestre do gênero.</description></item><item><title>What is tolerance? It is the consequence of humanity. We are all formed of frailty and error; let us pardon reciprocally each other's folly</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-tolerance-consequence-of-humanity/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:41:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-tolerance-consequence-of-humanity/</guid><description>Do verbete Tolérance do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Voltaire deriva a tolerância da observação naturalista sobre a fragilidade humana comum.</description></item><item><title>Cherish those who seek the truth but beware of those who find it</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/cherish-those-who-seek-the-truth/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:35:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/cherish-those-who-seek-the-truth/</guid><description>Frase amplamente atribuída a Voltaire sem fonte primária localizada. Wikiquote a registra entre as misatribuições, e nenhum autor alternativo foi identificado.</description></item><item><title>Il est défendu de tuer; tout meurtrier est puni, à moins qu'il n'ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-forbidden-to-kill-sound-of-trumpets/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:35:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-forbidden-to-kill-sound-of-trumpets/</guid><description>Do verbete Droit do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Voltaire ataca a hipocrisia jurídica que pune o homicídio individual e celebra a chacina coletiva quando vem com uniforme e bandeira.</description></item><item><title>J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-decided-to-be-happy-good-for-health/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:35:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-decided-to-be-happy-good-for-health/</guid><description>Atribuída a uma carta de Voltaire ao Abbé Trublet. Circula amplamente em compilações francesas e inglesas, embora a formulação exata não seja localizável com precisão na correspondência conhecida.</description></item><item><title>Judge a man by his questions rather than by his answers</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/judge-a-man-by-his-questions/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:35:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/judge-a-man-by-his-questions/</guid><description>Frase de Pierre-Marc-Gaston, duc de Lévis, em Maximes et réflexions (Paris, 1808). Não está em nenhum texto de Voltaire, embora a misatribuição se consolide em compilações modernas.</description></item><item><title>Le doute n'est pas un état bien agréable, mais l'assurance est un état ridicule</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-doubt-not-pleasant-certainty-absurd/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:35:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-doubt-not-pleasant-certainty-absurd/</guid><description>De carta de Voltaire a Frederick II William, 28 nov 1770. Aos 76 anos, Voltaire condensa a posição cética que defendeu por décadas.</description></item><item><title>Le sens commun n'est pas si commun</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-common-sense-not-so-common/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 11:35:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/voltaire-common-sense-not-so-common/</guid><description>Do verbete Sens commun do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Voltaire ataca a confiança popular em juízos coletivos.</description></item></channel></rss>