#Voltaire
35 notas · última:
What is tolerance? It is the consequence of humanity. We are all formed of frailty and error; let us pardon reciprocally each other's folly
Do verbete Tolérance do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Voltaire deriva a tolerância da observação naturalista sobre a fragilidade humana comum.
Un bon mot ne prouve rien
De Le Dîner du comte de Boulainvilliers (1767). Ceticismo de Voltaire diante do bon mot como argumento — vindo de quem foi mestre do gênero.
Tous les mortels sont égaux; ce n'est pas la naissance, c'est la seule vertu qui fait la différence
De Ériphyle (1732), tragédia de Voltaire em cinco atos. A frase aparece em fala da personagem-título e exprime a posição igualitária do autor sobre nascimento e mérito moral.
To learn who rules over you, simply find out who you are not allowed to criticize
Frase de Kevin Alfred Strom, supremacista branco e negacionista do Holocausto, em transmissão antissemita de 1993. A misatribuição a Voltaire começou em 2012 e se espalhou em redes sociais.
There are truths which are not for all men, nor for all times
De carta de Voltaire ao Cardeal de Bernis, 23 abr 1764. Voltaire defende publicação seletiva de textos filosóficos contra quem queria popularizar todo conhecimento.
The secret of being a bore is to tell everything
Do Sept Discours en vers sur l'Homme (1738), Discours VI. Conselho retórico de Voltaire sobre economia da palavra: a omissão deliberada importa mais que a abundância.
Tenir la plume, c'est faire la guerre
De carta de Voltaire à Comtesse d'Argental (4 out 1748). A imagem captura a posição do escritor iluminista no século XVIII em conflito com poderes estabelecidos.
Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer
Da Épître à l'Auteur du Livre des Trois Imposteurs (1770). Voltaire reage ao tratado anônimo deísta defendendo uma posição utilitária sobre a existência de Deus.
Quiconque peut vous faire croire des absurdités peut vous faire commettre des injustices
Das Questions sur les miracles (1765). A versão definitiva de um argumento que Voltaire repetiu em vários textos, ligando obediência intelectual a abusos políticos.
Prejudice is an opinion without judgement
Do verbete Préjugés do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Definição operacional do preconceito como opinião pré-fabricada que dispensa exame.
Originality is nothing but judicious imitation
Aforismo coletivo do século XIX, atribuído a Voltaire por anedota póstuma de 1786 sem corroboração textual. Variantes documentadas em Smith (1836), Paul (1896) e Inge (1928).
On doit des égards aux vivants; on ne doit aux morts que la vérité
De Lettre sur Œdipe (1718), texto crítico que Voltaire publicou em torno da própria peça. Princípio de tratamento histórico que ele defenderia em toda a obra historiográfica posterior.
On dit que Dieu est toujours pour les gros bataillons
De carta de Voltaire a François-Louis-Henri Leriche (6 fev 1770). Voltaire ironiza o uso religioso do conceito de Providência divina.
Men will always be mad; those who think they can cure them are maddest of all
De carta de Voltaire à princesa Luise Dorothea de Saxe-Gotha (18 set 1762). Resposta cética a programas pedagógicos iluministas sobre reformar a humanidade pela educação.
Love truth, but pardon error
Do Sept Discours en vers sur l'Homme (1738), Discours IV (De la modération en tout). Posição epistêmica que Voltaire defenderia até o fim.
Life is bristling with thorns; I know no remedy but to cultivate one's garden
De carta de Voltaire a Pierre-Joseph Luneau de Boisjermain (21 out 1769). Releitura epistolar do mesmo tópos que encerra Candide (1759).
Les opinions ont causé plus de maux sur ce petit globe que la peste et les tremblements de terre
De carta de Voltaire a Élie Bertrand, pastor calvinista em Berna (18 fev 1759). Aparece em discussão sobre o terremoto de Lisboa (1755) e suas consequências teológicas.
Le mieux est l'ennemi du bien
De La Bégueule (1772), conto em verso. Voltaire formula um princípio prático que usou em política, escrita e ética: a perfeição como inimiga do que funciona.
La superstition est à la religion ce que l'astrologie est à l'astronomie: la fille très folle d'une mère très sage
Do Traité sur la tolérance (1763), livro que Voltaire escreveu para denunciar o caso Calas. Define superstição como degeneração da religião.
La foi consiste à croire ce que la raison ne croit pas
Do verbete Foi do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Definição deliberadamente paradoxal que ataca a noção cristã de fé como virtude epistêmica.
L'homme est libre au moment qu'il veut l'être
De Brutus (1730), tragédia de Voltaire em cinco atos sobre a fundação da República Romana. A frase exprime a tese voltairiana sobre liberdade como decisão interna.
Je meurs en adorant Dieu, en aimant mes amis, en ne haïssant pas mes ennemis, et en détestant la superstition
Última declaração de Voltaire, ditada ao secretário Wagnière em 28 fev 1778, três meses antes da morte. Resposta ao clero parisiense, que tentava obter retratação no leito de morte.
It is dangerous to be right when the government is wrong
De Le Siècle de Louis XIV (1752), grande obra historiográfica de Voltaire sobre o reinado de Luís XIV. Aparece em discussão sobre dissidência política.
It is better to risk sparing a guilty person than condemning an innocent one
De Zadig, ou la Destinée (1747), conto filosófico em registro orientalista. A frase enuncia o princípio que viria a fundar boa parte do garantismo penal moderno.
Il faut cultiver notre jardin
Última frase de Candide, ou l'Optimisme (1759). A resposta de Cândido ao panglossismo é doméstica: cuidar do próprio jardim em vez de tentar consertar o mundo.
Il est difficile d'affranchir les sots des chaînes qu'ils révèrent
De Le Dîner du comte de Boulainvilliers (1767). Observação sobre a dificuldade pedagógica do esclarecimento.
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it
Frase de Evelyn Beatrice Hall em The Friends of Voltaire (1906), escrita em primeira pessoa entre aspas como ilustração da atitude de Voltaire. A misatribuição mais célebre da história das citações.
Écrasez l'infâme
Assinatura recorrente em cartas de Voltaire aos philosophes (D'Alembert, Diderot, Damilaville) entre 1762 e 1768. L'infâme é o cristianismo institucional como instrumento de fanatismo.
Doctors are men who prescribe medicines of which they know little, to cure diseases of which they know less, for human beings of whom they know nothing
Frase amplamente atribuída a Voltaire mas sem fonte primária localizada. Aparece pela primeira vez em Familiar Medical Quotations (Strauss, 1968) sem indicação de origem.
Le sens commun n'est pas si commun
Do verbete Sens commun do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Voltaire ataca a confiança popular em juízos coletivos.
Le doute n'est pas un état bien agréable, mais l'assurance est un état ridicule
De carta de Voltaire a Frederick II William, 28 nov 1770. Aos 76 anos, Voltaire condensa a posição cética que defendeu por décadas.
Judge a man by his questions rather than by his answers
Frase de Pierre-Marc-Gaston, duc de Lévis, em Maximes et réflexions (Paris, 1808). Não está em nenhum texto de Voltaire, embora a misatribuição se consolide em compilações modernas.
J'ai décidé d'être heureux parce que c'est bon pour la santé
Atribuída a uma carta de Voltaire ao Abbé Trublet. Circula amplamente em compilações francesas e inglesas, embora a formulação exata não seja localizável com precisão na correspondência conhecida.
Il est défendu de tuer; tout meurtrier est puni, à moins qu'il n'ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes
Do verbete Droit do Dictionnaire philosophique portatif (1764). Voltaire ataca a hipocrisia jurídica que pune o homicídio individual e celebra a chacina coletiva quando vem com uniforme e bandeira.
Cherish those who seek the truth but beware of those who find it
Frase amplamente atribuída a Voltaire sem fonte primária localizada. Wikiquote a registra entre as misatribuições, e nenhum autor alternativo foi identificado.
