#Tempo
23 notas · última:
Cada instante é diferente, e cada homem é diferente
Verso de 'Os Últimos Dias', poema de 'A Rosa do Povo' (1945), também registrado na coletânea 'Poesia até Agora' (1948).
Matamos o tempo; o tempo nos enterra
Aforismo do capítulo CXIX de Memórias Póstumas. Brás Cubas inverte a expressão coloquial 'matar o tempo' (ocupar o ócio) e mostra a assimetria entre verbo metafórico e verbo literal.
Uma rede crescente e vertiginosa de tempos divergentes, convergentes e paralelos
Definição do romance de Ts'ui Pen em El jardín de senderos que se bifurcan (1941). Borges enuncia a estrutura de muitos-mundos décadas antes de Hugh Everett.
O tempo é a substância de que sou feito
Encerramento do ensaio Nueva refutación del tiempo (1947). Borges nega o tempo durante todo o ensaio e abandona a negação na última frase.
Olhar o rio feito de tempo e água
Verso de abertura de Arte poética (El Hacedor, 1960). Borges converte a metáfora heraclitiana em programa estético em quatro estrofes.
L'ennui est l'écho en nous du temps qui se déchire
De Précis de décomposition (1949). O tédio como o eco em nós do tempo se rasgando: definição mais exata que qualquer psicologia.
Trois heures du matin. Cette seconde, puis cette autre — et ainsi de suite
De De l'inconvénient d'être né (1973). A insônia como acta de acusação contra o nascimento, segundo a segundo.
Toute forme de hâte, même vers le bien, traduit quelque dérangement mental
De De l'inconvénient d'être né (1973), parte III, p. 65. A pressa, mesmo virtuosa, como sintoma.
Pesquisa Viva: Lugares fora do tempo
Mapear a literatura sobre espaços projetados para suspender a noção temporal — cassino, shopping, bordel, igreja, parque temático — e o que se sabe sobre o design que produz essa suspensão.
O bordel como heterotopia: tempo suspenso e espaço outro
No podcast Vox, Michel Alcoforado descreve o bordel como espaço sem relógio, submerso noutra lógica de tempo, em paralelo com shopping e igreja. A formulação cruza com o conceito foucaultiano de heterotopia: lugares reais que invertem ou contestam o resto da sociedade. Foucault cita o bordel como exemplo canônico em 'Des espaces autres'.
Der entscheidende Augenblick der menschlichen Entwicklung ist immerwährend
Aforismo 6 dos Aforismos de Zürau. O instante decisivo da evolução humana é permanente — toda revolução espiritual depõe os anteriores como fantasmagóricos.
No thing great is created suddenly, any more than a bunch of grapes or a fig
Discursos I.15.7-8. Maturação ética obedece a tempo orgânico. Pressa é incompatível com formação real.
Jeder Tag ist ein kleines Leben: jedes Erwachen und Aufstehen eine kleine Geburt, jeder frische Morgen eine kleine Jugend
De Parerga und Paralipomena I, Aphorismen zur Lebensweisheit, cap. V (1851). Cada dia é uma pequena vida; o despertar é nascimento, e a manhã é juventude.
Vita brevis, ars longa
Frase atribuída a Sêneca em coletâneas modernas. A origem é Hipócrates, Aforismos I.1. A versão latina aparece em Sêneca, De brevitate vitae 1.1, mas como tradução, não como autoria.
Omnia, Lucili, aliena sunt, tempus tantum nostrum est
Da Epistula 1.3 a Lucílio. Tudo o mais nos é estrangeiro, só o tempo é nosso — e mesmo desse o uso é precário. Carta de abertura da coletânea.
Non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus
Do De brevitate vitae 1.4. Não temos pouco tempo, perdemos muito — abertura do tratado mais lido de Sêneca.
Dum differtur vita transcurritur
Da Epistula 1.2 a Lucílio. Enquanto se adia, a vida passa. Argumento estoico clássico contra a procrastinação como modo de vida.
Remember that man lives only in the present, in this fleeting instant; all the rest of his life is either past and gone, or not yet revealed
Das Meditações III, 10. O presente como única posse real: o passado já foi, o futuro ainda não é, e ninguém perde nada além desse instante.
Of human life the time is a point, and the substance is in a flux
Das Meditações II, 17 (Long). Encerramento do Livro II: a vida como ponto temporal mínimo, a substância em fluxo, a fama como esquecimento.
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent
De L'Homme révolté (1951), seção La pensée de midi. Generosidade com o futuro é dar tudo ao presente: contra o sacrifício do agora.
À quelque heure que tu meures, le tout y est
Do livro I, cap. 20 dos Essais (1580), Que philosopher c'est apprendre à mourir. A vida vale pela completude do tempo vivido, não pela duração.
Nous ne vivons jamais, mais nous espérons de vivre; et, nous disposant toujours à être heureux, il est inévitable que nous ne le soyons jamais
Dos Pensées #172 (Brunschvicg). Diagnóstico psicológico da projeção temporal humana: o presente é sempre instrumental, sacrificado ao futuro que nunca chega.
Vivemos no futuro: 'amanhã', 'mais tarde', 'quando você tiver seu caminho'. Essas irrelevâncias são admiráveis, pois, afinal, trata-se de morrer
Camus em O Mito de Sísifo (1942). O hábito de adiar a vida para o futuro é admirável de tão absurdo, porque no fim trata-se apenas de morrer.
