<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Parabola on Scholion</title><link>https://scholion.thluiz.com/tags/parabola/</link><description>Recent content in Parabola on Scholion</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>pt-BR</language><copyright>© 2026</copyright><lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 21:26:22 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://scholion.thluiz.com/tags/parabola/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Vor dem Gesetz steht ein Türhüter</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/kafka-vor-dem-gesetz-tuerhueter/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:26:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/kafka-vor-dem-gesetz-tuerhueter/</guid><description>Abertura da parábola Vor dem Gesetz (1915), depois incorporada ao Processo. Diante da Lei está um porteiro — começo da parábola que Borges considerava o cerne de Kafka.</description></item><item><title>Die Krähen behaupten, eine einzige Krähe könnte den Himmel zerstören</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/kafka-kraehen-einzige-himmel-zerstoeren/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:22:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/kafka-kraehen-einzige-himmel-zerstoeren/</guid><description>Aforismo 32 dos Aforismos de Zürau. Os corvos sustentam que um único corvo poderia destruir o céu — isso não significa nada contra o céu, pois céu significa: impossibilidade de corvos.</description></item><item><title>Leoparden brechen in den Tempel ein und saufen die Opferkrüge leer</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/kafka-leoparden-brechen-tempel/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:21:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/kafka-leoparden-brechen-tempel/</guid><description>Aforismo 20 dos Aforismos de Zürau. Leopardos invadem o templo e bebem os jarros sacrificiais até a última gota — repetido tantas vezes, vira parte da cerimônia.</description></item></channel></rss>