#Oscar-Wilde
36 notas · última:
Yet each man kills the thing he loves
Estrofe-refrão de The Ballad of Reading Gaol (1898), o último poema longo de Wilde, escrito após a saída da prisão.
What is a cynic? A man who knows the price of everything and the value of nothing
De Lady Windermere's Fan, Ato III — Lord Darlington responde a Cecil Graham. Definição que se descolou da peça e virou aforismo independente.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars
De Lady Windermere's Fan, Ato III — Lord Darlington em sua sala de fumar, em meio a uma roda de homens da sociedade. Inscrição na sepultura de Wilde no Père-Lachaise.
To lose one parent, Mr. Worthing, may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness
De The Importance of Being Earnest, Ato I — Lady Bracknell ao examinar Jack Worthing. Linha mais citada da peça mais citada de Wilde.
There is only one thing in the world worse than being talked about, and that is not being talked about
De The Picture of Dorian Gray, capítulo 1 — Lord Henry argumentando para Basil expor o retrato. Inversão da máxima vitoriana sobre reputação.
There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all
Aforismo do Prefácio de The Picture of Dorian Gray (1891), em resposta direta às acusações de imoralidade contra a serialização de 1890.
The truth is rarely pure and never simple
De The Importance of Being Earnest, Ato I — Algernon a Jack. Linha que abre uma sequência sobre mentira e respeitabilidade.
The supreme vice is shallowness
Refrão de De Profundis, a longa carta que Wilde escreveu em Reading Gaol entre janeiro e março de 1897 a Lord Alfred Douglas.
The only way to get rid of a temptation is to yield to it
De The Picture of Dorian Gray, capítulo 2 — Lord Henry corrompendo Dorian. Frase que prefigura a trajetória do romance.
The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past, and every sinner has a future
De A Woman of No Importance, Ato III — Lord Illingworth. Inversão de catequese que Wilde vai retomar implicitamente em De Profundis.
The English country gentleman galloping after a fox—the unspeakable in full pursuit of the uneatable
De A Woman of No Importance, Ato I — Lord Illingworth. Definição que virou slogan dos opositores britânicos à caça à raposa.
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim
Primeiro aforismo do Prefácio de The Picture of Dorian Gray (1891). Manifesto de abertura do programa estético wildeano.
Nothing succeeds like undress
Atribuída a Wilde e a Dorothy Parker. Apareceu anônima em 1906 como variação do Nothing succeeds like excess de Wilde (1893).
Nothing succeeds like excess
De A Woman of No Importance, Ato III — Lord Illingworth. Reversão do provérbio Nothing succeeds like success, atribuído a Dumas pai.
Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask, and he will tell you the truth
De The Critic as Artist (1891), parte II — Gilbert a Ernest. Tese central da estética wildeana sobre verdade indireta.
Lying, the telling of beautiful untrue things, is the proper aim of Art
Conclusão de The Decay of Lying (1889). Vivian fecha as três doutrinas da nova estética — a defesa da mentira como ofício artístico.
Life is not complex. We are complex. Life is simple, and the simple thing is the right thing
Carta de Wilde a Robert Ross em 1 de abril de 1897, escrita ainda em Reading Gaol semanas antes da soltura.
Life imitates Art far more than Art imitates Life
Tese central de The Decay of Lying (1889) — diálogo em forma platônica em que Vivian sustenta a inversão da mimesis aristotélica.
In this world there are only two tragedies. One is not getting what one wants, and the other is getting it
De Lady Windermere's Fan, Ato III — Mr. Dumby, na cena nos aposentos de Lord Darlington. Forma final de tópos que Wilde também tratou em An Ideal Husband.
Imitation is the sincerest form of flattery that mediocrity can pay to greatness
Frase atribuída a Wilde. A versão curta é de Charles Caleb Colton em 1820. A extensão sobre mediocridade é evolução posterior, anônima.
If you want to be a grocer, or a general, or a politician, or a judge, you will invariably become it; that is your punishment
Frase atribuída a Wilde em paráfrase de Stephen Fry, 2010. Wilde tem ideia próxima em De Profundis, mas com formulação diferente.
I wish I had said that. — You will, Oscar, you will
Diálogo Wilde-Whistler frequentemente reproduzido. O encontro provavelmente ocorreu, mas a fala original que Wilde elogiou ficou perdida; circulam várias versões da troca.
I never seek to take the credit; we all assume that Oscar said it
Verso de Dorothy Parker em A Pig's-Eye View Of Literature (1927) — registro humorístico do fenômeno de misatribuição automática a Wilde.
I have nothing to declare except my genius
Suposta resposta de Wilde à alfândega de Nova York em 1882. Apocrífica — primeira aparição é de 1910, dez anos depois da morte.
I drink to keep body and soul apart
Frase atribuída a Wilde. Inversão da expressão idiomática keep body and soul together. Origem anônima; primeira citação em 1981.
I can resist everything except temptation
De Lady Windermere's Fan, Ato I — Lord Darlington flertando com Lady Windermere. Uma das fórmulas mais imitadas do humor wildeano.
Experience is the name everyone gives to their mistakes
De Lady Windermere's Fan, Ato III — Dumby, em conversa de fumódromo. Eufemismo invertido que Wilde repetiria em Dorian Gray com pequena variação.
Everything will be OK in the end. If it's not OK, it's not the end
Frase atribuída a Wilde, John Lennon, Paulo Coelho. Origem mais antiga e provável é Domingos Sabino, citada por Fernando Sabino em 1988.
Everything in moderation, including moderation
Frase atribuída a Wilde, Mark Twain, Sócrates. Aparece anônima em 1927 em coletânea baseada em poesia grega antiga.
Disobedience, in the eyes of any one who has read history, is man's original virtue
De The Soul of Man Under Socialism (1891). Wilde inverte a doutrina do pecado original e arma a defesa anarquista do indivíduo.
Consistency is the last refuge of the unimaginative
Frase verificada de Wilde em ensaio The Relation of Dress to Art na Pall Mall Gazette, 28 de fevereiro de 1885. Resposta a James McNeill Whistler.
Be yourself; everyone else is already taken
Frase rotineiramente atribuída a Oscar Wilde. Não localizada em nenhum texto publicado dele. Origem moderna anônima.
Always forgive your enemies; nothing annoys them so much
Frase rotineiramente atribuída a Wilde, sem fonte primária localizada nas obras dele. Origem incerta.
All art is quite useless
Última linha do Prefácio de The Picture of Dorian Gray (1891). Posição estética que Wilde defenderia em carta a Bernulf Clegg em 1891.
A map of the world that does not include Utopia is not worth even glancing at
De The Soul of Man Under Socialism (1891). Wilde defende a Utopia como categoria operacional do progresso humano.
O céu e o inferno são portáteis
Aforismo popular sem autoria verificável. A ideia aparece em Milton (1667), Oscar Wilde (1890) e Neil Gaiman (1990), cada um com formulação própria.
