#Moral
20 notas · última:
Não há nada que melhor ilustre a moral egoísta do que a fábula da cigarra e da formiga
Crítica da moral burguesa em 'Olhai os Lírios do Campo' (1938). Veríssimo lê La Fontaine ao avesso e expõe o cálculo de classe escondido na fábula edificante.
A Igreja do Diabo
Conto de 1883, recolhido em Histórias sem Data (1884). O Diabo funda igreja em que pecados viram virtudes; descobre depois que os fiéis pecam às escondidas, isto é, transgridem o pecado pela virtude.
Suporta-se com paciência a cólica do próximo
Aforismo do capítulo CXIX de Memórias Póstumas — 'Parêntesis'. Brás Cubas alista máximas que diz ter rejeitado da publicação; este é dos mais corrosivos sobre a empatia.
Dans chaque homme sommeille un prophète, et quand il s'éveille il y a un peu plus de mal dans le monde
De Précis de décomposition (1949). O profeta dormente em cada um, e o despertar como acréscimo de mal ao mundo.
The only difference between the saint and the sinner is that every saint has a past, and every sinner has a future
De A Woman of No Importance, Ato III — Lord Illingworth. Inversão de catequese que Wilde vai retomar implicitamente em De Profundis.
The greatest of evils and the worst of crimes is poverty
Do prefácio a Major Barbara (1905), de Bernard Shaw. Tese central da peça: a pobreza não é desgraça moralmente edificante, é o crime social fundamental.
Necessidade como álibi moral
Dispositivo simbólico que reduz o peso de julgamento sobre uma ação reprovável quando ela aparece como resposta a uma carência objetiva. Examinado por Michel Alcoforado e Natânia Lopes no podcast Vox no contexto da prostituição: tanto o cliente que diz 'ajudar as meninas' quanto a puta que justifica o programa pela urgência alimentar operam o mesmo mecanismo, em pontas opostas.
Si parfois nous semblions préférer la justice à notre patrie, c'est que nous voulions seulement aimer notre pays dans la justice, comme nous voulions l'aimer dans la vérité et dans l'espoir
De Lettres à un ami allemand, quarta carta (julho 1944). Articulação entre amor à pátria e três condições inegociáveis: justiça, verdade, esperança.
Le mal qui est dans le monde vient presque toujours de l'ignorance, et la bonne volonté peut faire autant de dégâts que la méchanceté, si elle n'est pas éclairée
De La Peste (1947). Tarrou a Rieux: o mal vem quase sempre da ignorância, e a boa vontade não esclarecida pode causar tanto estrago quanto a maldade.
J'exerce donc, à Mexico-City, depuis quelque temps, ma profession de juge-pénitent
De La Chute (1956). Clamence revela ao interlocutor a profissão que inventou: juiz-penitente. A figura é o último Camus moral.
Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehen, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein
De Jenseits von Gut und Böse §146 (1886). Aforismo sobre o risco de contaminação ao combater o que se combate.
Es giebt gar keine moralischen Phänomene, sondern nur eine moralische Ausdeutung von Phänomenen
De Jenseits von Gut und Böse §108 (1886). Não existem fenômenos morais, só interpretações morais de fenômenos.
Philosophi affectus, quibus conflictamur, concipiunt veluti vitia, in quae homines sua culpa labuntur
Do Tractatus Politicus, cap. 1, §1 (1677). Crítica de Spinoza aos filósofos que tratam afetos como vícios morais — em vez de fenômenos naturais a estudar.
La vertu refuse la facilité pour compagne... elle demande un chemin âpre et épineux
Do livro II, cap. 11 dos Essais (1580), De la cruauté. Distinção entre virtude verdadeira (esforço, escolha) e inclinação natural ao bem.
Il n'est si homme de bien, qu'il mette à l'examen des lois toutes ses actions et pensées, qui ne soit pendable dix fois en sa vie
Do livro III, cap. 9 dos Essais (1588), De la vanité. Observação cínica sobre moralidade efetiva versus moralidade formal.
L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête
Dos Pensées #358 (Brunschvicg). A posição central da antropologia pascaliana: a tentativa de assumir uma das extremidades resulta em catástrofe.
The fact that man knows right from wrong proves his intellectual superiority to the other creatures; but the fact that he can do wrong proves his moral inferiority to any creature that cannot
De What Is Man? (1906), capítulo 6. Diálogo socrático em que Mark Twain ataca o livre-arbítrio e o excepcionalismo moral humano.
It is curious that physical courage should be so common in the world, and moral courage so rare
De Mark Twain in Eruption (1940), coletânea póstuma de capítulos da autobiografia que Twain ditou nos últimos anos de vida.
Always do right. This will gratify some people, and astonish the rest
De curto discurso de Mark Twain à Young People's Society em Brooklyn (16 fev 1901). Resposta característica do humor seco a pedidos de mensagem inspiradora.
Often and often, a marriage hardly differs from prostitution except by being harder to escape from
De Proposed Roads to Freedom (1918). Russell critica o casamento da sua época como contrato econômico disfarçado de sacramento.
