<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Misatribuicao on Scholion</title><link>https://scholion.thluiz.com/tags/misatribuicao/</link><description>Recent content in Misatribuicao on Scholion</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>pt-BR</language><copyright>© 2026</copyright><lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 21:26:22 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://scholion.thluiz.com/tags/misatribuicao/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Não existe forma honesta de ganhar um milhão. Ganhei vários.</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/forma-honesta-ganhar-milhao-ganhei-varios/</link><pubDate>Fri, 22 May 2026 22:17:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/forma-honesta-ganhar-milhao-ganhei-varios/</guid><description>Atribuição popular a Rockefeller é equivocada; a primeira metade circula em inglês atribuída a William Jennings Bryan, sem fonte primária. O &amp;lsquo;ganhei vários&amp;rsquo; é adendo apócrifo brasileiro.</description></item><item><title>A música é o silêncio que existe entre as notas: formulação migrante, atribuição duvidosa a Jobim</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/jobim-musica-silencio-entre-as-notas-misatribuicao/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 21:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/jobim-musica-silencio-entre-as-notas-misatribuicao/</guid><description>Aforismo sobre música amplamente atribuído a Tom Jobim em portais de citações brasileiros. Variantes da mesma fórmula são atribuídas a Mozart, Debussy, Miles Davis e Claude Debussy em fontes internacionais. Não há fonte primária de Jobim que confirme a frase.</description></item><item><title>O Brasil não é para principiantes — atribuição não documentada por fonte primária</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/jobim-brasil-nao-e-para-principiantes-atribuicao/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 20:58:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/jobim-brasil-nao-e-para-principiantes-atribuicao/</guid><description>Frase amplamente atribuída a Tom Jobim. A versão mais difundida diz ter sido pronunciada ao fotógrafo americano David Drew Zingg c. 1961, mas não há registro primário (gravação, entrevista publicada, escrito de Jobim) que confirme a frase ipsis litteris.</description></item><item><title>'Uma criança que lê será um adulto que pensa' — não é frase atribuível a Monteiro Lobato</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lobato-misatribuicao-um-pais-se-faz-com-criancas-que-leem/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 20:44:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lobato-misatribuicao-um-pais-se-faz-com-criancas-que-leem/</guid><description>Aforismo motivacional sobre leitura, sem fonte primária identificada na obra de Lobato, atribuído indiscriminadamente também a Victor Hugo, Cervantes e outros autores. Apócrifo de origem incerta.</description></item><item><title>'O Brasil é um imenso hospital' — não é frase de Monteiro Lobato</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lobato-misatribuicao-brasil-imenso-hospital/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 20:42:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lobato-misatribuicao-brasil-imenso-hospital/</guid><description>A frase é de Miguel Pereira, médico, professor da Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro, em discurso de 11 de outubro de 1916. Confunde-se com Lobato pela proximidade temática com a campanha sanitarista que ele divulgou.</description></item><item><title>'O petróleo é nosso' — não é frase de Monteiro Lobato</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lobato-misatribuicao-o-petroleo-e-nosso/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 20:40:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lobato-misatribuicao-o-petroleo-e-nosso/</guid><description>O slogan da campanha nacionalista do petróleo é frequentemente atribuído a Lobato, mas foi cunhado por Otacílio Raínho em 1948 e popularizado pelo movimento nacionalista que culminou na criação da Petrobras (1953).</description></item><item><title>Desconfio de quem nunca me pediu nada</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/vargas-misatribuicao-desconfio-quem-nunca-pediu/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 20:15:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/vargas-misatribuicao-desconfio-quem-nunca-pediu/</guid><description>Frase atribuída a Getúlio Vargas em coletâneas e revistas populares, sem fonte primária verificável. Caso típico de atribuição por afinidade biográfica, não por documentação.</description></item><item><title>A constituição é como as virgens. Foi feita para ser violada</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/vargas-misatribuicao-constituicao-virgens/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 20:10:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/vargas-misatribuicao-constituicao-virgens/</guid><description>Frase amplamente atribuída a Getúlio Vargas em sites de citações e em coletâneas populares, sem fonte primária localizável. Caso de provável misatribuição.</description></item><item><title>Misatribuição: 'Escrever é uma forma de não morrer' não é de Érico Veríssimo</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/misatribuicao-escrever-forma-de-nao-morrer-saramago-vs-erico-verissimo/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 19:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/misatribuicao-escrever-forma-de-nao-morrer-saramago-vs-erico-verissimo/</guid><description>Frase comumente atribuída a Érico Veríssimo na internet brasileira tem origem em José Saramago, e mesmo nele aparece em formulação distinta.</description></item><item><title>'Máscara' — atribuído a Drummond, é de Dante Milano</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-mascara/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 18:25:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-mascara/</guid><description>O poema &amp;lsquo;Máscara&amp;rsquo; circula em redes brasileiras como sendo de Drummond. É de Dante Milano, conforme registro da Wikiquote.</description></item><item><title>'A dor é inevitável, o sofrimento é opcional' — não é de Drummond, é de Tim Hansel</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-dor-inevitavel/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 18:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-dor-inevitavel/</guid><description>A frase, que circula como Drummond em redes brasileiras, é de Tim Hansel, do livro &amp;lsquo;You Gotta Keep Dancin&amp;rsquo;&amp;rsquo; (1985), conforme registro da Wikiquote.</description></item><item><title>'Recomeçar' / 'Não importa onde você parou' — não é de Drummond, é de Paulo Roberto Gaefke</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-recomecar/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 18:15:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-recomecar/</guid><description>O texto motivacional &amp;lsquo;Recomeçar&amp;rsquo;, frequentemente atribuído a Drummond no Brasil, é de Paulo Roberto Gaefke conforme registro da Wikiquote.</description></item><item><title>'Aceitar é como uma droga, ela mata' — apócrifa, não é de Drummond</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-aceitar-e-como-uma-droga/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 18:10:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-aceitar-e-como-uma-droga/</guid><description>Frase circula em redes sociais brasileiras atribuída a Drummond. Não há registro do trecho em livro algum do autor; é apócrifa.</description></item><item><title>Pode-se conhecer um homem pelo modo como trata os subordinados (apócrifa)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/machado-misatribuicao-pode-se-conhecer-um-homem/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 18:10:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/machado-misatribuicao-pode-se-conhecer-um-homem/</guid><description>Citação que circula por redes sociais com atribuição falsa a Machado de Assis, supostamente de Dom Casmurro. Não consta em nenhuma obra do autor; pesquisa em ferramentas de busca da obra completa não encontra a frase.</description></item><item><title>'A vida é a arte do encontro' — não é de Drummond, é de Vinicius de Moraes</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-vida-arte-do-encontro/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 18:05:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/drummond-misatribuicao-vida-arte-do-encontro/</guid><description>Frase &amp;lsquo;A vida é a arte do encontro, embora haja tanto desencontro pela vida&amp;rsquo; é atribuída a Drummond em redes sociais brasileiras. É de Vinicius de Moraes, do &amp;lsquo;Samba da Bênção&amp;rsquo; (1962).</description></item><item><title>'Vai ficar tudo bem' — apócrifa, atribuída a Luis Fernando Veríssimo</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-vai-ficar-tudo-bem/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 12:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-vai-ficar-tudo-bem/</guid><description>A frase &amp;lsquo;vai ficar tudo bem&amp;rsquo; (com variantes em texto longo) circula atribuída a Luis Fernando Veríssimo em redes sociais. Não consta em fonte primária dele.</description></item><item><title>'A felicidade aparece para aqueles que choram' — apócrifa, atribuída a Luis Fernando Veríssimo</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-felicidade-aparece-para-os-que-choram/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 12:12:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-felicidade-aparece-para-os-que-choram/</guid><description>Frase circula atribuída a Luis Fernando Veríssimo em redes sociais e cartões. Não consta em nenhuma das obras dele e tem marca clara do gênero motivacional dos anos 2010.</description></item><item><title>Crônica sobre o BBB 11 — atribuição a Luis Fernando Veríssimo é falsa</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-bbb11-cronica-falsa/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 12:04:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-bbb11-cronica-falsa/</guid><description>Crônica sobre o Big Brother Brasil 11 (2011) circulou em e-mails e blogs atribuída a Luis Fernando Veríssimo. O serviço E-Farsas e o Recanto das Letras documentaram a atribuição como falsa.</description></item><item><title>'No frigir dos ovos' — atribuição a Luis Fernando Veríssimo é falsa</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-no-frigir-dos-ovos/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 11:56:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-no-frigir-dos-ovos/</guid><description>Crônica/texto circula atribuído a Luis Fernando Veríssimo em correntes de e-mail e redes sociais. O serviço de fact-checking Boatos.org documentou a atribuição como falsa em 2018.</description></item><item><title>'Depoimento Sobre as Drogas' — não é de Luis Fernando Veríssimo, é de Vitor Trucco</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-depoimento-sobre-as-drogas/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 11:48:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-depoimento-sobre-as-drogas/</guid><description>Texto circula em correntes de e-mail atribuído a Luis Fernando Veríssimo. O autor real é Vitor Trucco, conforme catalogação pública dos apócrifos atribuídos ao cronista.</description></item><item><title>'Dar Não é Fazer Amor' — não é de Luis Fernando Veríssimo, é de Tatiane Bernardi</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-dar-nao-e-fazer-amor/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 11:40:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-dar-nao-e-fazer-amor/</guid><description>Texto circula desde o início dos anos 2000 atribuído a Luis Fernando Veríssimo em correntes de e-mail e redes sociais. A autora real é Tatiane Bernardi.</description></item><item><title>'Aprenda a Chamar a Polícia' — atribuição a Luis Fernando Veríssimo é incerta</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-aprenda-a-chamar-a-policia/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 11:32:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-aprenda-a-chamar-a-policia/</guid><description>Crônica circula em livros didáticos brasileiros atribuída a Luis Fernando Veríssimo. A autoria não foi documentada em nenhuma das coletâneas oficiais do autor.</description></item><item><title>'Toda escolha é uma renúncia' — apócrifa, atribuída a Luis Fernando Veríssimo</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-toda-escolha-uma-renuncia/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 11:24:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-toda-escolha-uma-renuncia/</guid><description>Frase circula atribuída a Luis Fernando Veríssimo em sites de devocionais e auto-ajuda. Não há fonte primária na obra dele. O conceito tem origem em ascética medieval e em filosofia da decisão.</description></item><item><title>'As pessoas não se afastam, elas se cansam' — apócrifa, atribuída a Luis Fernando Veríssimo</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-pessoas-nao-se-afastam-se-cansam/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 11:16:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-pessoas-nao-se-afastam-se-cansam/</guid><description>Frase circula em redes sociais brasileiras atribuída a Luis Fernando Veríssimo. Não consta em nenhuma obra dele. Não há fonte primária verificável.</description></item><item><title>'O Quase' — não é de Luis Fernando Veríssimo, é de Sarah Westphal</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-quase-sarah-westphal/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 11:08:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-misatribuicao-quase-sarah-westphal/</guid><description>O texto &amp;lsquo;Quase&amp;rsquo; circula desde 2002 atribuído a Luis Fernando Veríssimo. A autora real é Sarah Westphal Batista da Silva, então estudante. Veríssimo desmentiu publicamente em coluna de 2005.</description></item><item><title>'De cada cinco textos atribuídos a mim na internet, ao menos quatro não fui eu que escrevi'</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-quase-cinco-textos-internet/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 09:10:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/lfv-quase-cinco-textos-internet/</guid><description>Luis Fernando Veríssimo à revista Playboy em 2011, sobre o volume de textos apócrifos que circulam com seu nome. A frase é o ponto cego inevitável de qualquer coletânea dele.</description></item><item><title>Be careful what you water your dreams with (misatribuição a Lao Tzu)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/be-careful-water-dreams-misattributed-laozi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 08:56:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/be-careful-water-dreams-misattributed-laozi/</guid><description>Texto longo de auto-ajuda atribuído a Lao Tzu. Origem rastreada por Wikiquote a Aileen Miga e Janice Hughes, &amp;lsquo;Inspired Wealth&amp;rsquo; (2004).</description></item><item><title>Kindness in words creates confidence... (misatribuição a Lao Tzu)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/kindness-words-confidence-misattributed-laozi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 08:55:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/kindness-words-confidence-misattributed-laozi/</guid><description>Tríade motivacional atribuída a Lao Tzu em coletâneas. Não consta no Dào Dé Jīng nem no corpus taoísta clássico. Origem moderna não documentada.</description></item><item><title>Life is a series of natural and spontaneous changes (misatribuição a Lao Tzu)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/life-natural-spontaneous-changes-misattributed-laozi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 08:54:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/life-natural-spontaneous-changes-misattributed-laozi/</guid><description>Texto motivacional circula como tradução do Dào Dé Jīng. Não consta em nenhum capítulo do livro. Origem moderna não identificada.</description></item><item><title>Care about what other people think and you will always be their prisoner (misatribuição a Lao Tzu)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/care-about-people-approval-misattributed-laozi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 08:53:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/care-about-people-approval-misattributed-laozi/</guid><description>Frase circula como Lao Tzu mas é paráfrase de Stephen Mitchell (1988) sobre o cap. 9 do Dào Dé Jīng. Não é tradução.</description></item><item><title>What I hear I forget; what I see I remember; what I do I understand (misatribuição a Lao Tzu)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/what-i-hear-i-forget-misattributed-laozi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 08:52:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/what-i-hear-i-forget-misattributed-laozi/</guid><description>Frase circulando como Lao Tzu, Confúcio ou Xunzi. A formulação tem raiz no Xunzi (荀子, séc. III a.C.), mas a versão tripartida é paráfrase pedagógica moderna.</description></item><item><title>When the student is ready, the teacher will appear (misatribuição a Lao Tzu)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/student-ready-teacher-appears-misattributed-laozi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 08:51:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/student-ready-teacher-appears-misattributed-laozi/</guid><description>Frase atribuída a Lao Tzu e ao Buda em coletâneas modernas. Origem rastreável a Mabel Collins, &amp;lsquo;Light on the Path&amp;rsquo; (1886), texto teosófico inglês.</description></item><item><title>'May you live in interesting times' não é maldição chinesa antiga</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/may-you-live-interesting-times-misattribution/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/may-you-live-interesting-times-misattribution/</guid><description>Apresentada como &amp;lsquo;praga chinesa&amp;rsquo; em milhares de discursos e livros. Nenhum equivalente chinês jamais foi localizado. A primeira atestação rastreada é de Joseph Chamberlain em 1898.</description></item><item><title>'Before you embark on a journey of revenge, dig two graves' é provérbio japonês, não de Confúcio</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/before-revenge-dig-two-graves-misattribution/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:44:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/before-revenge-dig-two-graves-misattribution/</guid><description>Atribuída a Confúcio em milhares de citações. A primeira ocorrência rastreada está em 1876 num livro sobre o Japão; a forma com &amp;lsquo;revenge&amp;rsquo; aparece em 1915. Provérbio japonês, nunca chinês.</description></item><item><title>'It does not matter how slowly you go as long as you do not stop' não é de Confúcio</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/it-does-not-matter-how-slowly-misattribution/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:44:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/it-does-not-matter-how-slowly-misattribution/</guid><description>Não consta em nenhuma passagem dos Analectos nem em texto confuciano antigo. Atribuída tanto a Confúcio quanto a Andy Warhol — origem real desconhecida.</description></item><item><title>'The man who moves a mountain begins by carrying away small stones' não é dos Analectos</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/man-who-moves-mountain-misattribution-confucius/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:43:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/man-who-moves-mountain-misattribution-confucius/</guid><description>A frase mistura ecos da fábula taoísta de Yú Gōng yí shān do Liezi com formulação inspiracional moderna. Não está nos textos confucianos.</description></item><item><title>'Our greatest glory is not in never falling' é de Oliver Goldsmith, não de Confúcio</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/our-greatest-glory-not-falling-goldsmith-not-confucius/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:43:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/our-greatest-glory-not-falling-goldsmith-not-confucius/</guid><description>A máxima foi escrita por Oliver Goldsmith em 1760, sob pseudônimo de filósofo chinês fictício. A confusão começou ainda em 1831 e nunca se desfez.</description></item><item><title>'Choose a job you love and you will never have to work a day in your life' não é de Confúcio</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/choose-job-you-love-misattribution-confucius/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:42:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/choose-job-you-love-misattribution-confucius/</guid><description>Atribuição corrente a Confúcio sem nenhuma fonte nos Analectos. Quote Investigator rastreia a primeira aparição em 1982 em Princeton, citada por Arthur Szathmary.</description></item><item><title>A journey of a thousand miles begins with a single step</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/jornada-mil-milhas-nao-e-zhuangzi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:30:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/jornada-mil-milhas-nao-e-zhuangzi/</guid><description>Frase atribuída a Zhuangzi em circulação ocidental. Origem real: Lao Tzu, Dàodéjīng cap. 64 — &amp;lsquo;a árvore que precisa de braços que se encontrem nasceu de um broto fino&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Flow with whatever may happen, and let your mind be free</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/flow-with-whatever-zhuangzi-misattributed/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:30:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/flow-with-whatever-zhuangzi-misattributed/</guid><description>Frase atribuída a Zhuangzi em coletâneas motivacionais. Não é tradução fiel — é parafraseio livre da paráfrase de Gia-Fu Feng. Originais Watson e Graham não dizem isso.</description></item><item><title>He who knows that he does not know is the wisest</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/wise-man-knows-not-zhuangzi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:30:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/wise-man-knows-not-zhuangzi/</guid><description>Frase atribuída a Zhuangzi, Lao Tzu, Confúcio e Sócrates. Núcleo em chinês está em Lao Tzu DDJ 71. A versão &amp;lsquo;wise man&amp;rsquo; inglesa é construção do séc. XIX em provérbios persa-árabes.</description></item><item><title>When the student is ready, the teacher will appear</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/student-ready-teacher-appears-zhuangzi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:30:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/student-ready-teacher-appears-zhuangzi/</guid><description>Frase atribuída a Zhuangzi, Lao Tzu e Buda em coletâneas New Age. Não é taoísta nem budista clássica — formulação inglesa do séc. XIX-XX, possivelmente de origem teosófica.</description></item><item><title>Productivity is being able to do things that you were never able to do before</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/produtividade-jim-manzi-misattribuicao/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:31:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/produtividade-jim-manzi-misattribuicao/</guid><description>Frase atribuída a Kafka mas de Jim Manzi. Não consta de cartas, diários ou aforismos atestados de Kafka.</description></item><item><title>One idiot is one idiot. Two idiots are two idiots. Ten thousand idiots are a political party</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/idiotas-partido-politico-longanesi-misattribuicao/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:30:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/idiotas-partido-politico-longanesi-misattribuicao/</guid><description>Frase atribuída a Kafka mas adaptada de Leo Longanesi (1938, pub. 1947). Original italiano fala em forza storica, não em partido político.</description></item><item><title>Don't bend; don't water it down; don't try to make it logical; don't edit your own soul according to the fashion</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/dont-bend-dont-water-it-down-anne-rice-misattribuicao/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:30:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/dont-bend-dont-water-it-down-anne-rice-misattribuicao/</guid><description>Frase atribuída a Kafka mas escrita por Anne Rice em 1995, no prefácio de uma edição Schocken Books de contos de Kafka.</description></item><item><title>Caretake this moment. Immerse yourself in its particulars</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-caretake-this-moment-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:15:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-caretake-this-moment-misattributed/</guid><description>Frase atribuída a Epicteto em coletâneas motivacionais. Texto integral é de Sharon Lebell, &lt;em>The Art of Living&lt;/em> (1995), reinterpretação livre, não tradução.</description></item><item><title>Circumstances don't make the man, they only reveal him to himself</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-circumstances-do-not-make-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:15:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-circumstances-do-not-make-misattributed/</guid><description>Frase amplamente atribuída a Epicteto na cultura motivacional. A formulação documentada é de James Allen, &lt;em>As a Man Thinketh&lt;/em> (1903).</description></item><item><title>No man is free who is not master of himself</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-no-man-is-free-master-of-himself-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:15:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-no-man-is-free-master-of-himself-misattributed/</guid><description>Frase frequentemente atribuída a Epicteto. A formulação aparece em fragmentos doubtful (Fragmento 35, edição Schenkl) — autoria não confirmada.</description></item><item><title>The greater the difficulty, the more glory in surmounting it</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-greater-difficulty-greater-glory-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:15:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-greater-difficulty-greater-glory-misattributed/</guid><description>Frase atribuída a Epicteto em coletâneas motivacionais. A formulação é de Saint-Évremond, &lt;em>Vindication of Epicurus&lt;/em> (1712), e refere-se a Epicuro, não Epicteto.</description></item><item><title>You become what you give your attention to</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-you-become-what-you-give-attention-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 21:15:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/epictetus-you-become-what-you-give-attention-misattributed/</guid><description>Frase atribuída a Epicteto na cultura motivacional. A formulação é paráfrase de Sharon Lebell, &lt;em>The Art of Living&lt;/em> (1995), pp. 52-53.</description></item><item><title>All truth passes through three stages: first, ridiculed; second, opposed; third, self-evident — atribuição falsa a Schopenhauer</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/tres-estagios-da-verdade-schopenhauer-misatribuicao/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 20:44:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/tres-estagios-da-verdade-schopenhauer-misatribuicao/</guid><description>Frase amplamente atribuída a Schopenhauer mas inexistente em sua obra; primeira aparição em 1913. Misatribuição documentada por Quote Investigator.</description></item><item><title>Change alone is eternal, perpetual, immortal — atribuição não verificada a Schopenhauer</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/mudanca-eterna-schopenhauer-misatribuicao/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 20:44:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/mudanca-eterna-schopenhauer-misatribuicao/</guid><description>Frase atribuída a Schopenhauer em coletâneas populares mas marcada como não verificada por Respectfully Quoted (Library of Congress).</description></item><item><title>If there is anything in the world that can really be called a man's property — atribuição não verificada a Schopenhauer</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/propriedade-do-homem-schopenhauer-misatribuicao/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 20:44:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/propriedade-do-homem-schopenhauer-misatribuicao/</guid><description>Frase atribuída a Schopenhauer em coletâneas populares mas marcada como não verificada por Respectfully Quoted (Library of Congress).</description></item><item><title>Everything we hear is an opinion, not a fact. Everything we see is a perspective, not the truth</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/everything-we-hear-opinion-not-fact-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 13:44:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/everything-we-hear-opinion-not-fact-misattributed/</guid><description>Misatribuição moderna a Marco Aurélio. A frase circula massivamente em redes sociais como sendo das Meditações, mas não está lá.</description></item><item><title>Live a good life. If there are gods and they are just, then they will not care how devout you have been</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/live-a-good-life-if-there-are-gods-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 13:44:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/live-a-good-life-if-there-are-gods-misattributed/</guid><description>Misatribuição a Marco Aurélio. Frase de origem incerta na internet, circulando desde aproximadamente 2009 em fóruns ateus.</description></item><item><title>The object in life is not to be on the side of the majority, but to escape finding oneself in the ranks of the insane</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/object-life-not-side-of-majority-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 13:44:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/object-life-not-side-of-majority-misattributed/</guid><description>Misatribuição a Marco Aurélio. A frase aparece pela primeira vez em Tolstói, Bethink Yourselves! (1904), atribuída por ele ao imperador como paráfrase.</description></item><item><title>The opinion of 10,000 men is of no value if none of them know anything about the subject</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/opinion-of-ten-thousand-men-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 13:44:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/opinion-of-ten-thousand-men-misattributed/</guid><description>Misatribuição a Marco Aurélio. Não consta nas Meditações; possivelmente paráfrase moderna sem fonte antiga.</description></item><item><title>What we do in life echoes in eternity</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/what-we-do-in-life-echoes-eternity-misattributed/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 13:44:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/what-we-do-in-life-echoes-eternity-misattributed/</guid><description>Misatribuição a Marco Aurélio. A frase é falada por Maximus no filme Gladiador (2000), roteiro de David Franzoni, John Logan e William Nicholson.</description></item></channel></rss>