#Linguagem
489 notas · última:
Etimologia de 賁 (Bei — Bēn/Bì / ban1/bei3)
Análise etimológica de 賁 (Bēn/Bì / ban1/bei3), composto fonossemântico: 卉 (fonético) + 貝 (concha, riqueza). Shuowen: 飾也 ('adornar'). Duas leituras principais: bēn (correr com ímpeto, energia) e bì (ornado, hexagrama 22 do Yijing). Caractere polissémico com arcos semânticos múltiplos: ornamento, energia, diafragma, raiva. Sete fontes consultadas.
Etimologia de 覿 (Tek — Dí / dek6)
Análise etimológica de 覿 (Dí / dek6), 'ver, encontrar face a face'. Composto fonossemântico: 見 (ver) + 賣 (phonetic, vender/variante 𧸇). Shuowen (Xinfu): 見也 ('ver'). Registro clássico-formal: designa encontro cerimonial, audiência, manifestação. Entrada do 說文新附 (apêndice tardio de Xu Xuan) — ausente do Shuowen original. Sete fontes consultadas.
Etimologia de 巴 (Ba — Bā / baa1)
Análise etimológica de 巴 (Bā / baa1), pictograma de uma serpente. Shuowen: 蟲也。或曰食象蛇 ('criatura; ou, segundo alguns, a serpente que engolia elefantes'). Sentido original: a serpente Ba do Shanhaijing; extensões posteriores: apegar-se, ansiar, aderir. Também designa o antigo estado/comando de Ba (leste de Sichuan). Sete fontes consultadas.
Etimologia de 護 (Wu — Hù / wu6)
Análise etimológica de 護 (Hù / wu6), 'proteger, vigiar, socorrer'. Radical 言 (fala) + 蒦 (fonético) — proteger ligado à fala: advogar, falar em defesa. Dados extraídos da nota [Moy Wu Lai 梅護禮](/notes/moy-wu-lai/).
Etimologia de 禮 (Lai — Lǐ / lai5)
Análise etimológica de 禮 (Lǐ / lai5), 'cerimônia, rito, cortesia, propriedade'. 示 (altar) + 豊 (vaso ritual, fonético e semântico). Shuowen: 履也, 'aquilo pelo qual se serve aos espíritos e se atrai bênçãos'. Li Xiaoding: 禮 (ato), 豊 (vaso), 豐 (riqueza das oferendas) eram originalmente um só caractere. Dados extraídos da nota [Moy Wu Lai 梅護禮](/notes/moy-wu-lai/).
Etimologia de 知 (Chi — Zhī / zi1)
Análise etimológica de 知 (Zhī / zi1), 'saber, ter consciência'. Composto 口 (boca) + 矢 (flecha, fonético e/ou semântico) — Xu Kai lê como 'acertar com a palavra, como a velocidade da flecha'; Miao Kui corrige e atribui a 矢 papel fonético (矢亦聲). Mesmo caractere que 智 (sabedoria) em origem. Dados extraídos da nota [Moy Chi Yau Si 梅知友士](/notes/moy-chi-yau-si/).
Etimologia de 山 (Shan — Shān / saan1)
Análise etimológica de 山 (Shān / saan1), 'montanha'. Pictograma puro — três picos, o do meio mais alto. Uma das formas mais antigas do chinês. Shuowen: 'proclama o qi, dispersa e gera as dez mil coisas'. Dados extraídos da nota [Moy Shan Si 梅山士](/notes/moy-shan-si/).
Etimologia de 士 (Si — Shì / si6)
Análise etimológica de 士 (Shì / si6), o 'bacharel-guerreiro-escolástico' da China antiga. Shuowen lê como 十+一, quem reduz dez a um (Confúcio: 推十合一為士). hanziyuan sugere modificação de 大. Interpretação popular como machado de guerra não sustentada pelas fontes. Dados extraídos das notas [Moy Chi Yau Si](/notes/moy-chi-yau-si/) e [Moy Shan Si](/notes/moy-shan-si/).
Etimologia de 友 (Yau — Yǒu / jau5)
Análise etimológica de 友 (Yǒu / jau5), 'amigo, companheiro'. Duas mãos direitas cooperando; originalmente verbo, passou a nome no final dos Zhou ao fundir-se com 朋. Dados extraídos da nota [Moy Chi Yau Si 梅知友士](/notes/moy-chi-yau-si/).
Etimologia de 梅 (Moy — Méi / Mui4)
Análise etimológica de 梅 (Méi / mui4), o sobrenome que Si Fu Julio Camacho (Moy Jo Lei Ou) oferta gentilmente a todos os seus discípulos. 木 (árvore) + 每 (fonético); no *Shuowen* define a árvore *nán* (楠, nanmu) comestível — o sentido 'ameixeira / prunus mume' estabiliza depois, atestado em inscrições de bronze já no Zhou Ocidental inicial. Sete fontes consultadas.
Etimologia de 攤 (Tan Sau — Tān / Taan1)
Análise etimológica de 攤 (Tān / taan1), o Tan do Tan Sau 攤手. Caractere tardio: entrada do Shuowen Xinfu de Xu Xuan (Song do Norte), não do corpo original de Xu Shen. Significa 'abrir, espalhar' — 扌 (mão) + 難 (fonético). Sete fontes consultadas.
Etimologia de 手 (Shǒu / sau2)
Análise etimológica de 手 (Shǒu / sau2), mão. Pictograma puro — cinco dedos apontando para cima. Aparece como segundo caractere em muitas técnicas Ving Tsun (Tan Sau 攤手, Fook Sau 伏手, Bong Sau 膀手, etc.). Sete fontes consultadas.
Etimologia de 問 (Man Sau — Wèn / man6)
Análise etimológica de 問 (Wèn / man6), o Man do Man Sau 問手. Significa 'perguntar, inquirir' — 口 (boca) + 門 (porta, fonético). Sete fontes consultadas.
Etimologia de Siu Nim Tau 小念頭 (Xiǎo Niàn Tóu / siu2 nim6 tau4)
Análise etimológica de 小念頭 (Xiǎo Niàn Tóu / siu2 nim6 tau4): 小 três pontos, o mínimo; 念 coração + agora, o pensamento constante; 頭 cabeça, o começo. Sete fontes consultadas.
Etimologia de Cham Kiu 尋橋 (Xún Qiáo / cam4 kiu4)
Análise etimológica de 尋橋 (Xún Qiáo / cam4 kiu4): 尋 desenredar, medir com os braços → buscar; 橋 travessa sobre água → ponte. Sete fontes consultadas.
Etimologia de Biu Ji 標指 (Biāo Zhǐ / biu1 zi2)
Análise etimológica de 標指 (Biāo Zhǐ): 標 ponta da árvore → marca, sinal; 指 dedo → apontar, indicar. Sete fontes consultadas.
O que é um Scholion (e o que é Marginalia)
Scholion é a glosa erudita na margem do manuscrito antigo. Marginalia é qualquer marca na margem, da glosa filológica ao cavaleiro lutando contra o caracol.
Termos V Encontro: 標指
Caracteres do nome da terceira sequência do Ving Tsun, 標指 (Biu Ji):
Etimologia de Cham 寻
寻 (jyutping cam4, pinyin xún), forma simplificada de 尋.
IV Encontro de Chinês Instrumental
Anotações do quarto encontro de Chinês Instrumental, conduzido por Si Fu, com Claudio Teixeira. O eixo do dia foi a etimologia de Cham Kiu (尋橋), com escavação caractere por caractere, contraste entre…
Siu Nim Tau é conselho de diminuir a intenção
A leitura holística de 小念頭 (Siu Nim Tau) deixa de ser descritiva e vira conselho. Siu dentro dessa expressão funciona como verbo aplicado à intenção: faça a intenção ficar pequena, faça-a ser…
Nim Tau é intenção manipulatória
Como expressão linguística, e não como soma dos caracteres isolados, 念頭 (Nim Tau) significa intenção. Si Fu foi específico sobre o tipo: intenção manipulatória, intenção que é vítima de intervenção,…
Tau (頭): cabeça, início, guarda do importante
頭 (Tau) significa cabeça, e por isso carrega o sentido de início e de o que é mais importante. A cabeça abre o corpo e abre a sequência. A composição do ideograma sugere ainda a ideia de guardar…
Nim (念): ideia, pensamento, lembrança
O ideograma 念 (Nim) se distribui em três sentidos no tempo. Como ideia, aponta para o que ainda será, e por isso costuma ser a leitura associada ao início de uma prática. Como pensamento, fica no…
Siu (小): pequeno, embrionário, insignificante
O ideograma 小 (Siu) abre em três leituras que valem por inteiro. Tamanho relativo: a formiga é Siu diante do referente que a observa. Embrionário: a semente é Siu não porque seja pouca coisa, mas…
Cantonês exige ouvido mais treinado
A pronúncia em Cantonês traz mais variações tonais que o Mandarim e, principalmente, tons mais próximos uns dos outros. O efeito prático é que distinguir um do outro exige um ouvido bem mais…
Siu Nim Tau em Mandarim: Xiǎo Niàn Tóu
Em mandarim, 小念頭 (Siu Nim Tau em cantonês) se pronuncia Xiǎo Niàn Tóu. Localizando os quatro tons do mandarim em cada sílaba: Xiǎo no terceiro tom, Niàn no quarto, Tóu no segundo. Si Fu insistiu em…
Cham Kiu (尋橋) como atravessar a ponte curta
Na nossa linhagem, a tradução mais usual de Cham Kiu (尋橋) não é "procurar a ponte" nem "procurar o braço" nem "afundar a ponte". É "ponte curta". A leitura decorre de uma camada de Cham que só…
Chau (沉): afundar a ponte é quebrar a estrutura
Existe um ideograma homofônico de Cham, Chau (沉), que significa afundar, submergir. Numa linhagem específica de Ving Tsun, é esse o caractere correto no nome da forma: não "procurar a ponte", mas…
Os tons do Cantonês em Jyutping
A contagem de tons do Cantonês depende de quem está contando. A análise moderna padrão, usada pelo Jyutping (a romanização oficial do Cantonês de Hong Kong) e por dicionários como o MDBG, fala em…
Ponte como apelido para braço no jargão marcial
Dentro do jargão marcial, a palavra "ponte" virou apelido para "braço". Pelo encadeamento, Cham Kiu (尋橋) passa a significar "procurar o braço", e essa é a tradução mais comum, repetida pela maioria…
Moon Pai: galho ligado é linhagem, galho descolado é seita
門派 (Moon Pai) significa literalmente "ramificação de alguma coisa", os galhos de uma árvore. Moon sozinho aparece muito traduzido como "seita", e o conceito encaixa porque uma seita é,…
Sinsan: nascido antes
先生 (Sinsan) é cantonês para "nascido antes". O Sensei japonês é cognato do mesmo composto. A rigor, qualquer pessoa nascida antes é Sinsan, mas o termo funciona como pronome de tratamento respeitoso,…
Kiu (橋): a ponte de madeira que se curva
O ideograma de Kiu (橋), ponte, tem o componente mais importante à esquerda: árvore, ou madeira. O lado direito carrega o fonema e ainda traz a sugestão de algo grande e imponente que tende a se…
Da Si é o original, Si Hing é a redução
大師 (Da Si) significa "grande mestre" ou "honorável mestre". Da é grande. O ponto contraintuitivo é que Da Si é o termo original, e o Si Hing ("irmão mais velho-mestre") é uma redução dele: "grande…
Os dois Si Fu
A grafia que o chinês de Hong Kong escuta naturalmente é 師傅 (primeiro tom, sexto tom), o "mestre-mestre". O Fu aqui é o de mestria, o que executa e transmite, como um maestro. Não carrega conotação…
Lou Si: o instrutor envelhecido
O substantivo 師 (Si) evoluiu historicamente para instrutor, que não é o mesmo que professor. O instrutor dá uma instrução direta, e na China a referência veio da condução de tropas: o instrutor era…
Cham (尋): tatear com a mão
Cham (尋), no termo Cham Kiu (尋橋), significa "procurar", mas não no sentido de investigar ou pesquisar. É procurar com a mão, tatear, ato físico. A etimologia do ideograma confirma. A decupagem do…
A polissemia chinesa do Si
O ideograma 師 (Si) significa primariamente mestre, no sentido de modelo a ser seguido, referência. A confusão de tomá-lo como "ensinar" no sentido principal é erro comum. A polissemia chinesa permite…
Os quatro tons do Mandarim em Pinyin
O Mandarim tem quatro tons marcados no Pinyin por um diacrítico sobre a vogal, mais um quinto tom neutro sem marca. O exemplo clássico é a sílaba ma, que muda de significado conforme o tom: mā (媽,…
