<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Lao-Tzu on Scholion</title><link>https://scholion.thluiz.com/tags/lao-tzu/</link><description>Recent content in Lao-Tzu on Scholion</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>pt-BR</language><copyright>© 2026</copyright><lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 21:26:22 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://scholion.thluiz.com/tags/lao-tzu/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>A journey of a thousand miles begins with a single step</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/jornada-mil-milhas-nao-e-zhuangzi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:30:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/jornada-mil-milhas-nao-e-zhuangzi/</guid><description>Frase atribuída a Zhuangzi em circulação ocidental. Origem real: Lao Tzu, Dàodéjīng cap. 64 — &amp;lsquo;a árvore que precisa de braços que se encontrem nasceu de um broto fino&amp;rsquo;.</description></item><item><title>He who knows that he does not know is the wisest</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/wise-man-knows-not-zhuangzi/</link><pubDate>Fri, 08 May 2026 01:30:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/wise-man-knows-not-zhuangzi/</guid><description>Frase atribuída a Zhuangzi, Lao Tzu, Confúcio e Sócrates. Núcleo em chinês está em Lao Tzu DDJ 71. A versão &amp;lsquo;wise man&amp;rsquo; inglesa é construção do séc. XIX em provérbios persa-árabes.</description></item></channel></rss>