#Kung-Fu
30 notas · última:
- ●
IV Encontro de Chinês Instrumental
Anotações do quarto encontro de Chinês Instrumental, conduzido por Si Fu, com Claudio Teixeira. O eixo do dia foi a etimologia de Cham Kiu (尋橋), com escavação caractere por caractere, contraste entre…
- ●
Siu Nim Tau é conselho de diminuir a intenção
A leitura holística de 小念頭 (Siu Nim Tau) deixa de ser descritiva e vira conselho. Siu dentro dessa expressão funciona como verbo aplicado à intenção: faça a intenção ficar pequena, faça-a ser…
Nim Tau é intenção manipulatória
Como expressão linguística, e não como soma dos caracteres isolados, 念頭 (Nim Tau) significa intenção. Si Fu foi específico sobre o tipo: intenção manipulatória, intenção que é vítima de intervenção,…
Tau (頭): cabeça, início, guarda do importante
頭 (Tau) significa cabeça, e por isso carrega o sentido de início e de o que é mais importante. A cabeça abre o corpo e abre a sequência. A composição do ideograma sugere ainda a ideia de guardar…
Nim (念): ideia, pensamento, lembrança
O ideograma 念 (Nim) se distribui em três sentidos no tempo. Como ideia, aponta para o que ainda será, e por isso costuma ser a leitura associada ao início de uma prática. Como pensamento, fica no…
- ●
Siu (小): pequeno, embrionário, insignificante
O ideograma 小 (Siu) abre em três leituras que valem por inteiro. Tamanho relativo: a formiga é Siu diante do referente que a observa. Embrionário: a semente é Siu não porque seja pouca coisa, mas…
Siu Nim Tau em Mandarim: Xiǎo Niàn Tóu
Em mandarim, 小念頭 (Siu Nim Tau em cantonês) se pronuncia Xiǎo Niàn Tóu. Localizando os quatro tons do mandarim em cada sílaba: Xiǎo no terceiro tom, Niàn no quarto, Tóu no segundo. Si Fu insistiu em…
- ●
Cham Kiu (尋橋) como atravessar a ponte curta
Na nossa linhagem, a tradução mais usual de Cham Kiu (尋橋) não é "procurar a ponte" nem "procurar o braço" nem "afundar a ponte". É "ponte curta". A leitura decorre de uma camada de Cham que só…
Chau (沉): afundar a ponte é quebrar a estrutura
Existe um ideograma homofônico de Cham, Chau (沉), que significa afundar, submergir. Numa linhagem específica de Ving Tsun, é esse o caractere correto no nome da forma: não "procurar a ponte", mas…
Ponte como apelido para braço no jargão marcial
Dentro do jargão marcial, a palavra "ponte" virou apelido para "braço". Pelo encadeamento, Cham Kiu (尋橋) passa a significar "procurar o braço", e essa é a tradução mais comum, repetida pela maioria…
Senioridade é tempo de mestria, não idade biológica
Senioridade na família Kung Fu é tempo de mestria, não idade biológica. O exemplo recorrente é a faixa vermelha da família Gracie, que só vem após os 65, e é critério etário puro. Aqui o critério é…
Moon Pai: galho ligado é linhagem, galho descolado é seita
門派 (Moon Pai) significa literalmente "ramificação de alguma coisa", os galhos de uma árvore. Moon sozinho aparece muito traduzido como "seita", e o conceito encaixa porque uma seita é,…
Kiu (橋): a ponte de madeira que se curva
O ideograma de Kiu (橋), ponte, tem o componente mais importante à esquerda: árvore, ou madeira. O lado direito carrega o fonema e ainda traz a sugestão de algo grande e imponente que tende a se…
Da Si é o original, Si Hing é a redução
大師 (Da Si) significa "grande mestre" ou "honorável mestre". Da é grande. O ponto contraintuitivo é que Da Si é o termo original, e o Si Hing ("irmão mais velho-mestre") é uma redução dele: "grande…
Amar o Si Fu, respeitar o pai
Provérbio chinês citado por Si Fu: o aprendiz deve aprender a amar o Si Fu e respeitar o pai. A inversão é o ponto. O respeito ao pai vem dado pela própria estrutura da família biológica, que não foi…
- ●
Os dois Si Fu
A grafia que o chinês de Hong Kong escuta naturalmente é 師傅 (primeiro tom, sexto tom), o "mestre-mestre". O Fu aqui é o de mestria, o que executa e transmite, como um maestro. Não carrega conotação…
Lou Si: o instrutor envelhecido
O substantivo 師 (Si) evoluiu historicamente para instrutor, que não é o mesmo que professor. O instrutor dá uma instrução direta, e na China a referência veio da condução de tropas: o instrutor era…
- ●
Cham (尋): tatear com a mão
Cham (尋), no termo Cham Kiu (尋橋), significa "procurar", mas não no sentido de investigar ou pesquisar. É procurar com a mão, tatear, ato físico. A etimologia do ideograma confirma. A decupagem do…
A polissemia chinesa do Si
O ideograma 師 (Si) significa primariamente mestre, no sentido de modelo a ser seguido, referência. A confusão de tomá-lo como "ensinar" no sentido principal é erro comum. A polissemia chinesa permite…
Analfabeto funcional da própria tradição
A razão de aprender a escrever bem os ideogramas não é vaidade nem autoridade de internet. É evitar virar analfabeto funcional dentro da tradição que se ensina. Quando o praticante erra a escrita das…
A escrita do ideograma e o grid
O ideograma chinês não flutua. Ocupa um quadrado, e o equilíbrio interno desse quadrado é metade do que ele comunica. Por isso o exercício de escrita começa por um template de quadradinhos divididos…
- ●
III Encontro de Chinês Instrumental
Anotações do terceiro encontro de Chinês Instrumental, conduzido por Si Fu, com Claudio Teixeira. O eixo do dia foi siu nim tau (小念頭) tomado como domínio: como se pronuncia em Mandarim e em Cantonês,…
- ●
精武 Chin Woo Athletic Association
精武 (Jing Wu / Chin Woo). O nome completo é 精武體育會 (Chin Woo Athletic Association).
- ●
Autopoiese, Maturana/Varela e Kung Fu
Kung Fu não pode ser ensinado, mas pode ser aprendido. Ensinar pressupõe transferência (alopoiese). Aprender é autoprodução (autopoiese).
- ●
Ludwig von Bertalanffy e pensamento sistêmico
Ludwig von Bertalanffy (1901–1972) — biólogo austríaco, autor da General System Theory (1968). Propôs que sistemas não podem ser compreendidos pela análise isolada de suas partes — o todo possui…
- ●
We shape our tools, thereafter they shape us
Genealogia da frase:
- ●
Rascunho sobre o que é Kung Fu
Um livro sobre Kung Fu escrito por alguém que acredita que Kung Fu não pode ser ensinado. Parece contraditório — e é. Mas essa contradição é o ponto de partida, não o obstáculo.
不傳之秘 - Bat Chuen Ji Bei
Heart of Ving Tsun Kung Fu?
- ●
II Encontro de Chinês Instrumental
Anotações do segundo encontro de Chinês Instrumental, conduzido por Si Fu, com Claudio Teixeira. O eixo do dia foi o vocabulário cantonês de mestria e linhagem: o substantivo Si e a teia de termos…
- ●
I Encontro de Chinês Instrumental
Anotações do primeiro encontro de Chinês Instrumental, conduzido por Si Fu, com Claudio Teixeira. O recorte combinado foi Chinês instrumental, mas esse primeiro encontro percorreu o mapa todo: como…
