<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Ideogramas on Scholion</title><link>https://scholion.thluiz.com/tags/ideogramas/</link><description>Recent content in Ideogramas on Scholion</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>pt-BR</language><copyright>© 2026</copyright><lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 21:26:22 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://scholion.thluiz.com/tags/ideogramas/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Etimologia de 夫 (Fu — Fū / fu1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fu-fu-592b/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 21:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fu-fu-592b/</guid><description>Etimologia de 夫 (fū/fú / fu1): homem adulto; marido; trabalhador braçal; (clássico) este/aquele, partícula introdutória/exclamativa. Shuowen: 丈夫也。从大，一以象簪也。周制以八寸為尺，十尺為丈，人長八尺，故曰丈夫。凡夫之屬皆从夫。甫無切 (&amp;lsquo;homem adulto; de 大 [pessoa de pé], com 一 representando o prendedor de cabelo; pela medida Zhou, 8 polegadas = 1 pé, 10 pés = 1 zhang, e como o homem mede 8 chi, chama-se zhangfu; todos os caracteres da classe 夫 derivam de 夫; fanqie: fǔ wú&amp;rsquo;). 段玉裁 detalha: &amp;lsquo;inserir 一 no topo de 大 forma 天 [céu]; inserir 一 atravessando o cabelo de 大 forma 夫&amp;rsquo; — distinção pictográfica fina entre 天 (céu sobre o homem) e 夫 (homem com prendedor/coque, marca de maioridade). 高鴻縉 acrescenta: criança usa cabelos soltos, adulto amarra-os — daí 夫 = adulto, com base no 簪 (prendedor). Decomposição 象形: 大 (pessoa adulta de braços abertos) + 一 (prendedor/coque). MC: 遇攝, 平聲 虞韻 非母, 合-三, fanqie 甫無. OC: grupo 魚, inicial labial p- (Wang Li p-ǐwa, Li Fanggui p-jag) — mesmo perfil OC de 傅. 13 atestações em oracle (Shang), 25 em bronze (Zhou Ocidental→Tardio), Chu, Jin, Qin, Han. No léxico do clã, 夫 forma 功夫 (Gung Fu) — em que o sentido nuclear de &amp;lsquo;homem cultivado, trabalhador adulto&amp;rsquo; soma-se a 功 (mérito/labor) para formar &amp;lsquo;a obra que faz o homem&amp;rsquo; / &amp;lsquo;o tempo-trabalho do homem cultivado&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 功 (Gung — Gōng / gung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-529f/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 20:55:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-529f/</guid><description>Etimologia de 功 (gōng / gung1): mérito, feito, realização; eficácia, sucesso; trabalho (física); labor, esforço habilidoso. Shuowen: 以勞定國也。从力从工，工亦聲。古紅切 (&amp;lsquo;definir/assegurar o Estado pelo labor; de 力 força + 工 fonético e semântico; fanqie: gǔ hóng&amp;rsquo;). 段玉裁 cita o 司勳 (Officer of Merits dos Ritos de Zhou — 國功曰功, &amp;lsquo;mérito do Estado se chama 功&amp;rsquo;) e o 鄭玄 (preservar o Estado como Yi Yin); registra empréstimo antigo 公 ↔ 功 no Shijing (以奏膚公 → 公=功). Decomposição 形聲兼會意: 力 (lì, força — semântico) + 工 (gōng, ferramenta de carpinteiro/instrumento — fonético e semântico, evocando &amp;rsquo;trabalho com instrumento&amp;rsquo;). Variante arcaica 糼 (com 糹 fio, em vez de 力). MC: 通攝, 平聲 東韻 見母, 合-一, fanqie 古紅. OC: grupo 東, inicial velar k- (Wang Li k-ɔŋ, Li Fanggui k-ung). 1 atestação em bronze (中山王壺) + 1 em manuscrito de Chu, ampla circulação em selos e estelas Han. No léxico do clã, 功 forma 功夫 (Gung Fu) — &amp;rsquo;tempo-trabalho cultivado&amp;rsquo;, termo cardinal que designa tanto a arte marcial (Ving Tsun Kung Fu) quanto o domínio prático adquirido pela prática longa.</description></item><item><title>Etimologia de 傅 (Fu — Fù / fu6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fu-fu-5085/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 20:50:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fu-fu-5085/</guid><description>Etimologia de 傅 (fù / fu6): instrutor, preceptor; assistir, dar apoio; estender, aplicar (maquiagem, pomada); sobrenome. Shuowen: 相也。从人尃聲。方遇切 (&amp;lsquo;assistir; de 人 pessoa + 尃 fonético; fanqie: fāng yù&amp;rsquo;). 段玉裁: cita o Zuo Zhuan (鄭伯傅王 — &amp;lsquo;Zheng Bo assistiu o rei&amp;rsquo;); 賈誼 (傅、傅之德義 — &amp;lsquo;instruir nas virtudes morais&amp;rsquo;); registra empréstimo antigo para 敷 (禹敷土 / 禹傅土 — &amp;lsquo;Yu estendeu/aplicou a terra&amp;rsquo;) e para 附 (附箸 — &amp;lsquo;aderir a&amp;rsquo;). Decomposição: 亻 (rén, pessoa — semântico) + 尃 (fū, anunciar/estender — fonético). MC: 遇攝, 去聲 遇韻 非母, 合-三, fanqie 方遇. OC: grupo 魚, inicial labial p- (Wang Li p-ǐwa, Li Fanggui p-jagh). 1 atestação em bronze Zhanguo, ampla circulação em selos e estelas Han. No léxico do clã, 傅 é o segundo ideograma de 師傅 (Si Fu) — grafia que ressalta o aspecto técnico-pedagógico do mestre, complementar a 師父 (que ressalta o vínculo paterno-filial).</description></item><item><title>Etimologia de 面 (Min — Miàn / min6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-min-mian-9762/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 20:05:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-min-mian-9762/</guid><description>Etimologia de 面 (miàn / min6): rosto, face; superfície; lado, direção; encarar, ver-se com. Shuowen: 顏前也。从𦣻，象人面形。凡面之屬皆从面。彌箭切 (&amp;lsquo;a parte da frente da face; de 𦣻 [cabeça], imagem da forma do rosto humano; todos os caracteres da classe 面 derivam de 面; fanqie: mí jiàn&amp;rsquo;). 段玉裁 distingue 顏 (a área entre as sobrancelhas) de 面 (toda a face frontal — olhos, nariz, bochechas, queixo) e estende o sentido a &amp;lsquo;voltar-se para&amp;rsquo; / &amp;lsquo;voltar-se contra&amp;rsquo; (面縛 atar com o rosto invertido). Decomposição: pictografo (象形) — moldura ovalada da face cingindo 𦣻/目 (cabeça/olho). 面 é radical próprio (Kangxi nº 176). MC: 山攝, 去聲 線韻 明母, 開-三, fanqie 彌箭. OC: grupo 元, inicial m-. No léxico do clã, 面 aparece em 廬山真面目 (&amp;lsquo;a verdadeira face da Montanha Lu&amp;rsquo; — chengyu citado por Moy Yat sobre os iniciados nas Baat Jaam Do) e em 大花面 (&amp;lsquo;grande rosto pintado&amp;rsquo; — papel da ópera cantonesa, posição de Leung Yi Tai no Hung Suen).</description></item><item><title>Etimologia de 柳 (Lau — Liǔ / lau5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lau-liu-67f3/</link><pubDate>Fri, 15 May 2026 20:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lau-liu-67f3/</guid><description>Etimologia de 柳 (liǔ / lau5): salgueiro (Salix), em especial o salgueiro-chorão. Forma clássica do Shuowen: 桺. Shuowen: 小楊也。从木丣聲。丣，古文酉 (&amp;lsquo;pequeno álamo; de 木 madeira + 丣 fonético; 丣 é forma antiga de 酉&amp;rsquo;). 段玉裁: 楊之細莖小葉者曰桺 (&amp;lsquo;a variedade de álamo de caule fino e folhas pequenas chama-se 桺&amp;rsquo;). Kangxi via 埤雅: 柔脆易生，與楊同類。縱橫顚倒植之皆生 (&amp;lsquo;macio, frágil e fácil de crescer; mesma classe que 楊; plantado vertical, horizontal ou invertido, sempre brota&amp;rsquo;). Decomposição: 木 (madeira — semântico) + 丣 (yǒu, forma antiga de 酉 — fonético). MC: 流攝, 上聲 有韻 來母, 開-三, fanqie 力九. OC: grupo 幽, inicial l-. No Baat Jaam Do, 柳葉刀 Lau Yip Do (&amp;lsquo;facas folha de salgueiro&amp;rsquo;) nomeia o par de facas curvas das laterais do tambor da Dança do Leão (Mo Si 舞獅), precursoras das Baat Jaam Do segundo Moy Yat — folha estreita e curva como a folha do salgueiro.</description></item><item><title>Etimologia de 縮 (Suk — Suō / suk1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-suk-suo-7e2e/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:45:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-suk-suo-7e2e/</guid><description>Etimologia de 縮 (suō / suk1): contrair, encolher, retrair; reduzir; recolher-se. Shuowen: 縮，亂也。从糸，宿聲。一曰蹴也 (&amp;rsquo;emaranhar; de 糸 fio com 宿 fonético; alternativamente, pisar&amp;rsquo;). 段玉裁: 不申則亂，故曰亂也 (&amp;lsquo;o que não se estende, embaraça-se; daí a glosa &amp;ldquo;embaraçar&amp;rdquo;&amp;rsquo;) — refinamento crucial: 亂 aqui não significa caos, mas &amp;rsquo;estado não-estendido&amp;rsquo; do fio (enovelado, contraído). Decomposição: 糸 (fio de seda, semântico — alude ao fio que encolhe quando torcido) + 宿 (sù, abrigar/passar a noite — fonético). Atestação restrita: apenas seal Shuowen na tabela xiaoxue. MC: 通攝, 入聲 屋韻 生母, 合-三, fanqie 所六. OC: grupos divergem entre os reconstrutores (覺/幽/沃), inicial sibilante ʂ-/ʃ-/s- (Wang Li 覺-ʃ-ǐuk, Li Fanggui 幽-s-rjəkw). No Mui Fa Jong, é o ideograma de Suk Sau Hei Geuk 縮手起腳 — &amp;rsquo;encolher a mão e levantar o pé&amp;rsquo;, técnica em que o braço se retrai enquanto a perna se eleva, transferência de energia entre os planos cinéticos.</description></item><item><title>Etimologia de 掃 (So — Sǎo / sou3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-so-sao-6383/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:43:04 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-so-sao-6383/</guid><description>Etimologia de 掃 (sǎo / sou3): varrer (com vassoura); eliminar; varrer com o olhar; exterminar. Shuowen: 棄也。从土从帚 (&amp;lsquo;descartar; de 土 terra e 帚 vassoura&amp;rsquo;) — a forma clássica original era 埽 (com 土, terra/poeira); 掃 é a forma derivada com 扌 (mão) substituindo 土, especializada no gesto manual. Decomposição: 扌 (mão, semântico) + 帚 (zhǒu, vassoura — semântico, herdado da forma 埽). Atestação restrita: bronze Zhou Ocidental Inicial (隹斝), selos Han (漢印徵). MC: 效攝, 上聲 晧韻 心母, 開-一, fanqie 蘇老. OC: grupo 幽, inicial s- (Wang Li s-u, Li Fanggui st-əgwx — cluster). No Mui Fa Jong, é o ideograma de So Geuk 掃腳 — &amp;lsquo;varrida com o pé&amp;rsquo;, técnica em que o pé varre lateralmente como uma vassoura, derrubando ou desequilibrando o oponente.</description></item><item><title>Etimologia de 五 (Ng — Wǔ / ng5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ng-wu-4e94/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:40:33 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ng-wu-4e94/</guid><description>Etimologia de 五 (wǔ / ng5): cinco (numeral); os cinco elementos (五行); cruzamento, intersecção (sentido original paleográfico). Shuowen: 五，五行也。从二。陰陽在天地間交午也。㐅，古文五省 (&amp;lsquo;os cinco elementos; de 二 [duas linhas horizontais = céu e terra]; yin e yang se cruzam 交午 entre céu e terra. 㐅 é a forma 古文 abreviada&amp;rsquo;). 林義光 (paleógrafo): 五本義為交午，假借為數名 (&amp;lsquo;o sentido original de 五 era cruzar [交午]; tomou-se emprestado para o numeral&amp;rsquo;). 朱芳圃: 㐅 figura cruzamento; 二 marca o intervalo; o sentido original é cruzar/intersectar — depois de usar-se como numeral, os clássicos passaram a usar 午 para o sentido cruzar. Pictograma original: duas linhas horizontais (céu e terra) com X no meio (cruzamento yin-yang). Atestação muito ampla: 3 oracle Shang, 2 bronzes Zhou Ocidental (𣄰尊, 尹姞鬲), Warring States (Qi 陳簋蓋, Chu 楚王酓章鎛), Shuowen seal + 古文, Qin, múltiplos Han. MC: 遇攝, 上聲 姥韻 疑母, 合-一, fanqie 疑古. OC: grupo 魚, inicial nasal velar ŋ- (Wang Li ŋ-a, Li Fanggui ng-agx). Cantonês ng5 preserva a nasal velar OC; Mandarim wǔ perdeu-a. No Mui Fa Jong, é o ideograma de Dai Ng Jit 第五節 (Quinta Seção).</description></item><item><title>Etimologia de 七 (Cat — Qī / cat1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cat-qi-4e03/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:37:57 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cat-qi-4e03/</guid><description>Etimologia de 七 (qī / cat1): sete (numeral); o número &amp;lsquo;correto&amp;rsquo; do yang segundo a cosmologia do Shuowen. Shuowen: 七，陽之正也。从一，微陰从中衺出也 (&amp;lsquo;o [número] correto do yang; de 一 [um] com um sutil [traço] yin saindo obliquamente do centro&amp;rsquo;). 段玉裁: 易用九不用七，亦用變不用正也 (&amp;lsquo;o &lt;em>Yijing&lt;/em> usa nove e não sete, preferindo a transformação ao correto-estável&amp;rsquo;). 丁山 (paleógrafo): 七古通作&amp;rsquo;十&amp;rsquo;者，刌物為二，自中切斷之象也&amp;hellip;考其初形，七即切字 (&amp;lsquo;o 七 antigo coincide com 十 [dez] em forma — pictograma de cortar um objeto em dois pelo meio&amp;hellip; examinando a forma inicial, 七 é precisamente o caractere 切 [cortar]&amp;rsquo;). Pictograma original (oracle): uma cruz +, idêntica ao 十 moderno. Decomposição moderna: traço horizontal 一 + traço oblíquo. Atestação muito ampla: oracle Shang (後 2.9.1), bronzes Zhou (宜侯夨簋, 秦公簋), 2 Chu manuscritos, Shuowen, Qin Shuihudi, 3 atestações Han. MC: 臻攝, 入聲 質韻 清母, 開-三, fanqie 親吉. OC: grupo 質/脂, inicial africada aspirada tsʰ- (Wang Li tsʰ-ǐet, Li Fanggui tsh-jit). No Mui Fa Jong, é o ideograma de Dai Jaat Jit 第七節 (Sétima Seção) — a romanização Moy Yat &amp;lsquo;Jaat&amp;rsquo; difere do jyutping padrão cat1; possível convenção interna da linhagem ou erro de OCR no documento-fonte.</description></item><item><title>Etimologia de 抱 (Po — Bào / pou5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-bao-62b1/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:35:09 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-bao-62b1/</guid><description>Etimologia de 抱 (bào / pou5): abraçar, segurar nos braços, envolver, cingir. Shuowen: 捊，引取也。从手，孚聲。抱，捊或從包 (&amp;rsquo;&lt;em>Pou&lt;/em> significa puxar/recolher; de 手 com 孚 fonético. 抱 é a forma alternativa 或體 de 捊, com 包&amp;rsquo;). Caso filológico relevante: 抱 é etimologicamente forma alternativa de 捊 (&lt;em>pou&lt;/em>, recolher); o sentido moderno &amp;lsquo;abraçar&amp;rsquo; veio por extensão, transferindo-se posteriormente do 褱袌 (huai-bao). 段玉裁: 古音孚聲、包聲同在三部，後人用「抱」為「褱袌」 (&amp;lsquo;os fonéticos 孚 e 包 estavam ambos na 3ª classe rímica em chinês antigo; gerações posteriores usaram 抱 para 褱袌 [embraço]&amp;rsquo;). Decomposição: 扌 (mão, semântico) + 包 (bāo, envolver — fonético, herda do 捊 etimológico). Atestações: seal Shuowen + 或體, Qin Shuihudi, Mawangdui &lt;em>Laozi&lt;/em> B, 2 atestações Han Orientais (Wuliang, Xiacheng). MC: 效攝, 上聲 晧韻 並母, 開-一, fanqie 薄浩. OC: grupo 幽, inicial labial voiced b- (Wang Li b-u, Li Fanggui b-əgwx). No Mui Fa Jong, é o ideograma de Po Paai Jeung 抱牌掌 — &amp;lsquo;palma-abraço-de-tabuleta&amp;rsquo;, palma estruturada com formato de tabuleta abraçada.</description></item><item><title>Etimologia de 起 (Hei — Qǐ / hei2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hei-qi-8d77/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:32:39 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hei-qi-8d77/</guid><description>Etimologia de 起 (qǐ / hei2): levantar-se; iniciar; erguer; partir; brotar. Shuowen: 起，能立也。从走，巳聲。𢀽，古文起，从辵 (&amp;lsquo;capaz de pôr-se em pé; de 走 caminhar com 巳 sì fonético; 𢀽 é a forma 古文, com 辵&amp;rsquo;). 桂馥 cita o &lt;em>Yupian&lt;/em>, o &lt;em>Jin Yuezhi&lt;/em> e o &lt;em>Baihu Tong&lt;/em>: 巳，起也 (&amp;lsquo;巳 significa erguer-se&amp;rsquo;). Pictograma (Sears): bebê 巳 começando a andar 走. Decomposição: 走 (caminhar — semântico) + 巳 (sì, feto/bebê — fonético e parcialmente semântico). 36 acepções no chardb. Atestações: 15 formas — Estados Combatentes (Yan, 3 Chu, Qin Yishan), 古文 e seal no Shuowen, Qin Shuihudi, 3 Han Ocidentais (Mawangdui &lt;em>Laozi&lt;/em> B, &lt;em>Xiang Ma Jing&lt;/em>, &lt;em>Chunqiu Shiyu&lt;/em>), 3 Han Orientais (Huashan, &lt;em>Liqi&lt;/em>, Xiping &lt;em>Gongyang&lt;/em>). MC: 止攝, 上聲 止韻 溪母, 開-三, fanqie 墟里. OC: grupo 之, inicial velar aspirada kʰ- (Wang Li kʰ-ǐə, Li Fanggui kh-jəgx). No Mui Fa Jong, é o ideograma de Hei Geuk 起腳 — &amp;rsquo;levantar o pé&amp;rsquo;, verbo recorrente em compostos como Gwan Sau Hei Geuk 滾手起腳 (rolar a mão + levantar o pé), Taan Da Hei Geuk 攤打起腳, Lap Sau Hei Geuk 拿手起腳.</description></item><item><title>Etimologia de 閉 (Bai — Bì / bai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bai-bi-9589/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:30:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bai-bi-9589/</guid><description>Etimologia de 閉 (bì / bai3): fechar, trancar (porta); obstruir; cessar; encerrar. Shuowen: 閉，闔門也。从門，才所以歫門也 (&amp;lsquo;fechar porta; de 門 porta com 才 [que] serve para barrar/trancar a porta&amp;rsquo;). 段玉裁: 才 não é o moderno 才 (&amp;rsquo;talento&amp;rsquo;) mas pictograma da tranca/cunha que bloqueia a porta. Decomposição: 門 (porta, semântico) + 才 (cunha/tranca — pictográfico). Atestações: bronze Zhou Ocidental Médio (豆閉簋), bronze Qi (子禾子釜), seal Shuowen, Qin Shuihudi, 3 atestações Han Ocidentais (Mawangdui &lt;em>Chunqiu Shiyu&lt;/em>, &lt;em>Laozi&lt;/em> A, &lt;em>Laozi&lt;/em> B), 2 Han Orientais (Estela de Lu Jun, &lt;em>Cangshan&lt;/em>). MC: 蟹攝, 去聲 霽韻 幫母, 開-四, fanqie 博計. OC: grupo 脂, inicial labial p- estável (Wang Li p-iei, Li Fanggui p-idh). No Mui Fa Jong, é o ideograma de 閉 em Chi Sau Leung Bai Muk 黐手兩閉目 — &amp;lsquo;Chi Sau com ambos os olhos fechados&amp;rsquo;, exercício de desenvolvimento da sensibilidade táctil sem auxílio visual.</description></item><item><title>Etimologia de 相 (Seung — Xiāng / soeng1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-seung-xiang-76f8/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:27:51 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-seung-xiang-76f8/</guid><description>Etimologia de 相 (xiāng / soeng1): mutuamente, recíproco; examinar, inspecionar (sentido original); aparência, fisionomia; ministro/chanceler (leitura xiàng). Shuowen: 相，省視也。从目，从木 (&amp;rsquo;examinar; de 目 olho e 木 árvore&amp;rsquo;). Cita o &lt;em>Yijing&lt;/em>: 地可觀者莫可觀於木 (&amp;rsquo;entre as coisas observáveis da terra, nada é mais observável que as árvores&amp;rsquo;) e o &lt;em>Shijing&lt;/em>: 相鼠有皮 (&amp;lsquo;o rato que se examina tem pele&amp;rsquo;). 段玉裁: 目接物曰相。故凡彼此交接皆曰相 (&amp;lsquo;quando o olho contacta um objeto, chama-se 相; daí todo contato mútuo é chamado 相&amp;rsquo;). 戴侗 (Daixong): 工師用木，必相視其長短、曲直、陰陽、剛柔之所宜也 (&amp;lsquo;o carpinteiro ao usar a madeira deve examinar comprimento, curvatura, yin/yang, dureza/maciez&amp;rsquo;). Bem atestado: 22 formas, oracle Shang, múltiplos bronzes Zhou, todos os principais estados dos Estados Combatentes (incluindo 七年相邦鈹 atestando o título 相邦 &amp;lsquo;Chanceler de Estado&amp;rsquo;), Qin Shuihudi, Han Ocidental e Oriental. MC: 宕攝, 平聲 陽韻 心母, 開-三, fanqie 息良. OC: grupo 陽, inicial s- estável. No Mui Fa Jong, é o ideograma de Sau Geuk Seung Siu 手腳相消 — &amp;lsquo;mão e pé que mutuamente se neutralizam&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 留 (Lau — Liú / lau4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lau-liu-7559/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:25:29 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lau-liu-7559/</guid><description>Etimologia de 留 (liú / lau4): permanecer, ficar; reter, manter; preservar; deixar (mensagem, marca). Shuowen (entrada 畱, forma original): 止也。从田，丣聲 (&amp;lsquo;parar/permanecer; de 田 campo com 丣 fonético&amp;rsquo;). Variantes históricas: 畱, 𤱊, 㽞 — 留 é forma posterior padronizada. Decomposição (Sears): possivelmente pictograma de vaso grande imóvel com alças. Atestações abundantes: bronze Zhou Ocidental Tardio (𧽙鼎), bronzes Estados Combatentes (Jin múltiplos), manuscrito Chu (Xinyang), Shuowen seal, Qin Shuihudi, Han Ocidental (Mawangdui &lt;em>Zonghengjia&lt;/em>), Han Oriental (Estela de Zhang Qian). MC: 流攝, 平聲 尤韻 來母, 開-三, fanqie 力求. OC: grupo 幽, inicial lateral l- estável (Wang Li l-ǐu, Li Fanggui l-jəgw). No Mui Fa Jong, é o ideograma de Mo Lau Sau 無留手 — &amp;lsquo;sem mão retida&amp;rsquo;, princípio do Ving Tsun: não segurar/agarrar o braço do oponente, não criar pontos fixos.</description></item><item><title>Etimologia de 埋 (Maai — Mái / maai4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-maai-mai-57cb/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:21:58 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-maai-mai-57cb/</guid><description>Etimologia de 埋 (mái / maai4): enterrar, sepultar (sentido Mandarim clássico); aproximar-se de, juntar-se, fechar (sentido coloquial cantonês). Caractere etimologicamente derivado de 薶, atestado já no Shuowen: 薶，瘞也。从艸貍聲 (&amp;lsquo;薶, sepultar; de 艸 grama com 貍 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁: 《周禮》假借&amp;rsquo;貍&amp;rsquo;字為之，今俗作&amp;rsquo;埋&amp;rsquo; (&amp;lsquo;o &lt;em>Zhouli&lt;/em> usou 貍 como empréstimo gráfico; o vulgar moderno escreve 埋&amp;rsquo;). 商承祚 (paleógrafo): a forma oracle do 貍 figura uma cova com um animal (vaca) dentro — sepultamento ritual como sentido pictográfico original. Decomposição: 土 (terra, semântico) + 里 (li, &amp;ldquo;milha&amp;rdquo; — fonético; substitui o 貍 etimológico). Atestações: oracle Shang (via forma 薶), Shuowen seal, Xiping East Han. MC: 蟹攝, 平聲 皆韻 明母, 開-二, fanqie 莫皆. OC: grupo 之, inicial labial m- (Karlgren ml-æɡ com cluster, Wang Li m-eə). Polissemia cantonês marcada — 埋 vernacular = &amp;lsquo;aproximar-se, completar, juntar-se&amp;rsquo;. No Mui Fa Jong, é o ideograma de Maai Saang Jong 埋生樁 — &amp;lsquo;aproximar-se do boneco-vivo&amp;rsquo;, isto é, treinar com parceiro vivo (oposto de Da Hung Jong, treino solitário).</description></item><item><title>Etimologia de 空 (Hung — Kōng / hung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hung-kong-7a7a/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:19:35 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hung-kong-7a7a/</guid><description>Etimologia de 空 (kōng / hung1): vazio, oco, vão, ar, céu; em conceitos taoístas e budistas, o Vácuo. Shuowen: 空，竅也。从穴，工聲 (&amp;lsquo;cavidade/abertura; de 穴 caverna com 工 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁: 今俗語所謂孔也 (&amp;lsquo;o que hoje a língua coloquial chama 孔 [orifício]&amp;rsquo;). Decomposição: 穴 (caverna, semântico — cavidade) + 工 (gōng, ferramenta/régua — fonético). Atestação: bronze Jin (十一年庫嗇夫鼎, Estados Combatentes Tardios), seal Shuowen, Qin (Shuihudi, &lt;em>Wushierbingfang&lt;/em> manuscrito médico), Han Ocidental (Sunzi de Yinqueshan), Han Oriental (Estela de Han Ren). MC: 通攝, 平聲 東韻 溪母, 合-一, fanqie 苦紅. OC: grupo 東, inicial velar aspirada kʰ- (Wang Li ɔŋ-ɔŋ, Li Fanggui kh-ung). No Mui Fa Jong, é o ideograma de Da Hung Jong 打空樁 — &amp;lsquo;golpear o boneco-vazio&amp;rsquo;, treino solitário com o boneco de madeira (sem oponente vivo).</description></item><item><title>Etimologia de 枕 (Jam — Zhěn / zam2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jam-zhen-6795/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:17:14 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jam-zhen-6795/</guid><description>Etimologia de 枕 (zhěn / zam2): travesseiro (sentido nominal); apoiar a cabeça em algo (sentido verbal); osso occipital; travessa de carruagem. Shuowen: 枕，卧所薦首者。从木，冘聲 (&amp;lsquo;aquilo sobre que se coloca a cabeça ao deitar-se; de 木 madeira com 冘 yín fonético&amp;rsquo;). O nome se origina do material — os travesseiros antigos eram feitos de madeira, com tecido enrolado por cima. Decomposição: 木 (madeira, semântico) + 冘 (yín, &amp;lsquo;pessoa em marcha&amp;rsquo; — fonético). Atestações: manuscrito Chu de Xinyang (信陽楚簡 2.023), seal Shuowen, três atestações Han (Xiang Ma Jing, Mawangdui Tumba 1, Estela de Fan Min). MC: 深攝, 上聲 寑韻 章母, 開-三, fanqie 章荏. OC: grupo 侵, inicial palatal ȶ-/t- (Wang Li ȶ-ǐəm, Li Fanggui t-jəmx). No Cham Kiu, é o ideograma de Jam Sau 枕手 — &amp;lsquo;mão-travesseiro&amp;rsquo;, técnica que apoia/sustenta o braço do oponente como um travesseiro sustenta a cabeça.</description></item><item><title>Etimologia de 撳 (Gam — Qìn / gam6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gam-qin-64b3/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:14:26 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gam-qin-64b3/</guid><description>Etimologia de 撳 (qìn / gam6): pressionar com a mão; apertar (botão, campainha, tecla). Caractere tardio — ausente do Shuowen Jiezi (Han) e do Guangyun (Song). Tabela xiaoxue retorna vazia para 中古音 e 上古音. Decomposição: 扌 (mão, semântico) + 欽 (qīn, &amp;lsquo;respeitar/reverenciar&amp;rsquo; — fonético; em Mandarim, mas a leitura cantonesa gam6 não casa com o fonético, sugerindo convergência de dois etyma em um mesmo grafema). Variante: 搇 (C476). Cantonês moderno extremamente vivo no campo semântico do &amp;lsquo;apertar&amp;rsquo;: 撳錢 (sacar dinheiro em ATM), 撳釘 (tachinha), 撳掣 (apertar botão), 撳鐘 (tocar campainha). No Cham Kiu e Mui Fa Jong, é o ideograma de Gam Sau 撳手 — &amp;lsquo;mão que pressiona/aperta para baixo&amp;rsquo;, técnica que aplica pressão descendente sobre o braço do oponente, ligando-o à estrutura.</description></item><item><title>Etimologia de 欄 (Laan — Lán / laan4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-laan-lan-6b04/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:11:33 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-laan-lan-6b04/</guid><description>Etimologia de 欄 (lán / laan4): cerca, balaustrada, grade; barreira; coluna/box de texto (sentido moderno). Caractere derivado: 欄 surge como especialização gráfica do 闌 (lán) com o radical 木 (madeira) adicionado para distinguir o sentido material/concreto (cerca de madeira) do sentido abstrato. Ausente do Shuowen Jiezi original. Kangxi: 木欄也。謂階際木句欄 (&amp;lsquo;cerca de madeira; refere-se às balaustradas de madeira nas escadas&amp;rsquo;). Forma verbal correlata: 攔 (lán, com radical 扌). Atestação epigráfica nula no corpus xiaoxue — caractere de formação medieval pós-Han. Decomposição: 木 (madeira, semântico) + 闌 (lán, &amp;lsquo;porta com barra&amp;rsquo; — fonético e parcialmente semântico). MC: 山攝, 平聲 寒韻 來母, 開-一, fanqie 落干. OC: grupo 元, inicial lateral l- (Wang Li l-an, Karlgren ɡl-ɑn). No Cham Kiu, é o ideograma de Laan Sau 欄手 — &amp;lsquo;mão-cerca/barreira&amp;rsquo;, técnica defensiva que ergue uma barreira lateral para bloquear o ataque do oponente.</description></item><item><title>Etimologia de 批 (Pai — Pī / pai1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pai-pi-6279/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:09:09 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pai-pi-6279/</guid><description>Etimologia de 批 (pī / pai1): golpear com o dorso da mão (sentido original); fender, cortar em ângulo; aprovar, anotar (sentido administrativo derivado); por extensão, criticar. Shuowen: 反手擊也。从手𣬉聲 (&amp;lsquo;golpear com a mão revertida; de 手 mão com 𣬉 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁: 今左傳作批。俗字也 (&amp;lsquo;o moderno &lt;em>Zuozhuan&lt;/em> escreve 批 — esta é a forma vulgar/colloquial&amp;rsquo; [substituindo o 𢱧 do &lt;em>Yupian&lt;/em>]). Decomposição (hanziyuan/Kangxi): 扌 (mão, semântico) + 比 (bǐ, comparar/par — fonético; substitui o 𣬉 etymologicamente original). Sem oracle, bronze ou Warring States; xiaoxue yanbian sem atestações. MC: 蟹攝, 平聲 齊韻 滂母, 開-四, fanqie 匹迷. OC: grupo 脂, inicial labial aspirada pʰ- (Wang Li pʰ-iei, Li Fanggui ph-id). No Cham Kiu, é o ideograma de Pai Jaang 批踭 — &amp;lsquo;cotovelada de revés&amp;rsquo;, golpe lateral com o cotovelo que herda o sentido nuclear &amp;lsquo;golpear com o dorso da mão&amp;rsquo; do Shuowen.</description></item><item><title>Etimologia de 左 (Joh — Zuǒ / zo2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-joh-zuo-5de6/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:06:23 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-joh-zuo-5de6/</guid><description>Etimologia de 左 (zuǒ / zo2): esquerda (lado, direção); auxiliar, assistir (sentido original); o oposto de 右 (direita). Shuowen: 左，手相左助也。从𠂇、工 (&amp;lsquo;a mão que assiste outra mão; de 𠂇 [mão esquerda] e 工 [ferramenta/régua]&amp;rsquo;). 段玉裁: 左者，今之佐字。《說文》無佐也。𠂇者，今之左字 (&amp;lsquo;o que hoje é 佐 era originalmente o 左; o Shuowen não tem 佐; o componente 𠂇 é o que hoje se escreve 左&amp;rsquo;). Etimologia bipartida: 左 originalmente significava &amp;lsquo;assistir/auxiliar&amp;rsquo; (uma mão ajudando a outra); 佐 surgiu posteriormente para receber esse sentido, e 左 especializou-se em &amp;rsquo;lado esquerdo&amp;rsquo;. Atestação muito ampla: oracle Shang (藏10.2), múltiplos bronzes Zhou (夨令方彝, 班簋, 虢季子白盤), bronze Qi (陳喜壺), Warring States (Yan, 4 Chu), Shuowen, Qin (兩詔橢量 medida imperial, Shuihudi), 3 atestações Han Ocidental (Sunbin, Zonghengjia, Wuwei), 1 Han Oriental (Xiping Yili). MC: 果攝, 上聲 哿韻 精母, 開-一, fanqie 臧可. OC: grupo 歌, inicial ts- (Wang Li ts-ai, Li Fanggui ts-arx). No Cham Kiu, é o ideograma de Joh Ma 左馬 — &amp;lsquo;cavalo à esquerda&amp;rsquo;, posicionamento estrutural do corpo voltado para o lado esquerdo.</description></item><item><title>Etimologia de 返 (Faan — Fǎn / faan2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faan-fan-8fd4/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:04:01 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faan-fan-8fd4/</guid><description>Etimologia de 返 (fǎn / faan2): voltar, retornar, restituir. Shuowen: 還也。从辵，从反，反亦聲。《商書》曰：&amp;lsquo;祖甲返。&amp;rsquo; 𢓉，《春秋傳》返从彳 (&amp;lsquo;retornar; de 辵 caminhar + 反, sendo 反 também fonético; o &lt;em>Shang Shu&lt;/em> diz: «Zujia retornou»; 𢓉 é variante com 彳 do &lt;em>Chunqiu Zhuan&lt;/em>&amp;rsquo;). 段玉裁: 返還曡韵 (&amp;lsquo;返 e 還 partilham rima/aliteração&amp;rsquo;) — par cognato com 反 (&amp;lsquo;inverter&amp;rsquo;) sustentando o sentido de &amp;lsquo;inversão de direção, regresso&amp;rsquo;. Decomposição: 辶 (caminhar — semântico) + 反 (fǎn, «inverter a mão» — fonético e semântico). Bem atestado: 8 atestações nos Estados Combatentes (selos Qi, Yan; bronzes Chu como 楚王酓章鎛, 鄂君啟舟節; bronze Zhongshan; 3 manuscritos Chu de Baoshan e Guodian), seal e 或體 no Shuowen. MC: 山攝, 上聲 阮韻 非母, 合-三, fanqie 府遠. OC: grupo 元, inicial labial p- (Wang Li p-ǐwan, Li Fanggui p-janx). No Cham Kiu, é o ideograma de Faan Sau 返手 — &amp;lsquo;mão que retorna&amp;rsquo;, distinta de 番手 (Faan Sau de &amp;lsquo;alternar&amp;rsquo;, BJ) apesar de partilharem o cantonês faan1/2.</description></item><item><title>Etimologia de 跪 (Gwai — Guì / gwai6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwai-gui-8dea/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 17:01:25 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwai-gui-8dea/</guid><description>Etimologia de 跪 (guì / gwai6): ajoelhar-se; reverenciar com os joelhos no chão. Shuowen: 拜也。从足，危聲 (&amp;lsquo;reverenciar; de 足 pé com 危 [precário] fonético&amp;rsquo;). 段玉裁: 跪、危也。兩膝隱地。體危隉也 (&amp;lsquo;跪 quer dizer 危 [precário]; ambos os joelhos no chão, o corpo em postura precária&amp;rsquo;) — etimologia paronímica: 跪 e 危 são cognatos, e a glosa expõe a relação entre &amp;lsquo;ajoelhar&amp;rsquo; e &amp;lsquo;instabilidade&amp;rsquo;. Kangxi distingue 坐 (sentar, com nádegas apoiadas no calcanhar, postura estável) de 跪 (joelhos no chão, corpo erguido, postura precária). Decomposição: 足 (pé/perna — semântico) + 危 (wēi, precário, perigoso — fonético e parcialmente semântico). Atestação restrita: manuscrito Chu de Baoshan (包山楚簡 2.263) e seal Shuowen. MC: 止攝, 上聲 紙韻 溪母, 合-三, fanqie 去委. OC: grupo 歌, inicial velar aspirada kʰ-/khw- (Karlgren kʰ-wia, Li Fanggui khw-jarx). No Biu Ji, é o ideograma de Gwai Jaang 跪踭 — &amp;lsquo;cotovelo ajoelhado/baixo&amp;rsquo;, técnica em postura agachada.</description></item><item><title>Etimologia de 腳 (Geuk — Jiǎo / goek3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-geuk-jiao-8173/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 16:58:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-geuk-jiao-8173/</guid><description>Etimologia de 腳 (jiǎo / goek3): perna, panturrilha (sentido original do Shuowen); pé; base de objeto; classificador para chutes. Shuowen: 脛也。从肉，卻聲 (&amp;lsquo;panturrilha; de 肉 carne com 卻 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁: 腳之言卻也。凡卻步必先脛 (&amp;lsquo;腳 quer dizer 卻 [retroceder]; sempre que se dá um passo para trás, a panturrilha é a primeira [a se mover]&amp;rsquo;) — etimologia rara em que o fonético 卻 carrega também valor semântico de &amp;lsquo;retroceder/recuar&amp;rsquo;. Decomposição: ⺼/肉 (carne, semântico — parte do corpo) + 卻 (què, recuar — fonético e parcialmente semântico). Atestação restrita: sem oracle, sem bronze, sem Warring States nas fontes; primeira atestação no seal Shuowen, seguida por Qin Shuihudi (隸 clerical). MC: 宕攝, 入聲 藥韻 見母, 開-三, fanqie 居勺. OC: grupo 鐸/魚, inicial velar k- (Wang Li k-ǐak, Karlgren k-i̯ak). No Biu Ji, Cham Kiu e Mui Fa Jong, é o ideograma de Chi Geuk 黐腳 (&amp;lsquo;pé colante&amp;rsquo;) e compostos como Hei Geuk 起腳 (levantar o pé), Dim Geuk 掂腳 (pé firme), Waang Geuk 橫腳 (pé horizontal), So Geuk 掃腳 (varrida de pé) — paralelo cinestésico de Chi Sau no plano dos pés.</description></item><item><title>Etimologia de 推 (Toei — Tuī / teoi1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-toei-tui-63a8/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 16:55:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-toei-tui-63a8/</guid><description>Etimologia de 推 (tuī / teoi1): empurrar, afastar; impelir para a frente; estender, propagar; recomendar; recusar (sentido secundário). Shuowen: 排也。从手，隹聲 (&amp;lsquo;afastar/empurrar para o lado; de 手 mão com 隹 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁: 古無二音二義也 (&amp;lsquo;anciently, não havia duas leituras nem dois sentidos&amp;rsquo; — a cisão moderna entre as classes 六脂 e 十五灰 é pós-clássica). Decomposição: 扌 (mão, semântico) + 隹 (zhuī, ave de cauda curta — fonético). Sem oracle, bronze ou Warring States; forma seal no Shuowen e três atestações Han (lâminas de Wuwei, Estela de Shimen, lâminas de Liusha). MC: 止攝, 平聲 脂韻 初/昌母, 合-三, fanqie 叉隹 (alt 湯回). OC: grupo 微, inicial retroflexa aspirada ȶʰ-/th- (Wang Li ȶʰ-ǐwəi, Li Fanggui th-jəd). No Biu Ji e Cham Kiu, é o ideograma de Toei Ma 推馬 — &amp;lsquo;cavalo que empurra&amp;rsquo;, avanço deslocando a estrutura do oponente, oposto de Jun-Toei 進退.</description></item><item><title>Etimologia de 番 (Faan — Fān / faan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faan-fan-756a/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 16:53:15 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faan-fan-756a/</guid><description>Etimologia de 番 (fān / faan1): pegada de animal (sentido original); alternar, revezar; vez, ocasião (classificador); estrangeiro (uso histórico). Shuowen: 獸足謂之番。从釆，田象其掌。𨆌番或从足、从煩。𥸨，古文番 (&amp;lsquo;pata de animal chama-se 番; de 釆 com 田 figurando a planta da pata; 𨆌 é variante com 足/煩; 𥸨 é a forma 古文&amp;rsquo;). 徐灝 (Xu Hao, Qing): 田象獸掌，其形與土田字相溷，故又从采建類 (&amp;lsquo;田 figura a planta da pata; sua forma se confunde com 田 campo, daí o componente 釆 acrescentado para distinção&amp;rsquo;). Caractere arcaico amplamente atestado — 3 bronzes Zhou Ocidental Tardio (魯侯鬲, 番生簋蓋, 番君𨠣伯鬲), 6 atestações Estados Combatentes (Qi, Yan, Jin, Chu, Qin), seal Shuowen com forma 古文 e 或體 (variante), Han Ocidental e Oriental. MC: 山攝, 平聲 元韻 奉母, 合-三, fanqie 附袁. OC: grupo 元, inicial labial voiced b- (Dong Tonghe bʰ-juăn, Li Fanggui b-jan). Caractere polifônico (8 leituras em chardb). No Biu Ji, é o ideograma de Faan Sau 番手 — &amp;lsquo;mão que alterna/se reverte&amp;rsquo;, distinta de 返手 (Faan Sau de &amp;lsquo;retornar&amp;rsquo;, CK) apesar de partilharem o cantonês faan1.</description></item><item><title>Etimologia de 消 (Siu — Xiāo / siu1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-siu-xiao-6d88/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 16:50:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-siu-xiao-6d88/</guid><description>Etimologia de 消 (xiāo / siu1): dissolver, dispersar, neutralizar, esvanecer; consumir-se até esgotar. Shuowen: 盡也。从水，肖聲 (&amp;rsquo;esgotar/exaurir; de 水 água com 肖 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁: 盡也。未盡而將盡也 (&amp;rsquo;exaurir; aquilo que ainda não está terminado, mas se aproxima do fim&amp;rsquo;). Decomposição: 氵 (água, semântico — alusão a líquido que se dispersa/evapora) + 肖 (xiào, semelhar-se — fonético). Sem oracle nem bronze; forma seal no Shuowen e três atestações Han (gancho ritual Han Ocidental 龍蛇辟兵鈎, lâminas médicas de Wuwei, Estela de Ziyou — duas East Han). MC: 效攝, 平聲 宵韻 心母, fanqie 相邀. OC: grupo 宵, inicial s- (Wang Li s-ǐau, Karlgren s-i̯oɡ). No Biu Ji, Cham Kiu e Mui Fa Jong, é o ideograma de Siu Sau 消手 — &amp;lsquo;mão que dissolve/neutraliza&amp;rsquo;, técnica que dispersa a força do oponente em vez de bloqueá-la; também em 手腳相消 (mão e pé que se neutralizam mutuamente, MFJ).</description></item><item><title>Etimologia de 過 (Gwoh — Guò / gwo3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwoh-guo-904e/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 16:48:23 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwoh-guo-904e/</guid><description>Etimologia de 過 (guò / gwo3): atravessar, passar por; passar (tempo); exceder; falta, erro. Shuowen: 度也。从辵，咼聲 (&amp;lsquo;atravessar/medir; de 辵 caminhar com 咼 fonético&amp;rsquo;). 吳善述 (Wu Shanshu, Qing): 過本經過之過，故从辵 (&amp;lsquo;過 é originalmente o passar de 經過; daí o radical 辵&amp;rsquo;); o sentido extensivo 度 (&amp;lsquo;atravessar&amp;rsquo;, como em 渡, vau) deriva do passar concreto, atestado em textos clássicos como 過我門 (&amp;lsquo;passar [diante] de minha porta&amp;rsquo;). Decomposição: 辶 (caminhar, semântico) + 咼 (guō, osso retorcido — fonético). Bem atestado: 2 bronzes Zhou Ocidental Inicial (過伯作彝爵, 過伯簋), 4 atestações Warring States (Jin, 3 Chu inclusive Guodian e Baoshan), seal Shuowen, Qin Shuihudi, 3 atestações Han Ocidentais (Mawangdui Laozi A, Sunbin, Xiang Ma Jing), 3 Han Orientais (Huashan, Xiping Chunqiu, Yang Huai). MC: 果攝, 去聲 guo 見母, 合-一, fanqie 古臥. OC: grupo 歌, inicial labiovelar kw- (Wang Li k-uai, Li Fanggui kw-arh). No Biu Ji e Cham Kiu, é o ideograma de Gwoh Sau 過手 — &amp;lsquo;mão que passa/atravessa&amp;rsquo;, técnica de cruzamento do contato.</description></item><item><title>Etimologia de 外 (Ngoi — Wài / ngoi6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ngoi-wai-5916/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:59:29 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ngoi-wai-5916/</guid><description>Etimologia de 外 (wài / ngoi6): fora, exterior, externo, estrangeiro. Shuowen: 遠也。卜尚平旦，今夕卜，於事外矣。𡖄，古文外 (&amp;lsquo;distante; a divinação devia ocorrer ao alvorecer — se [feita] agora à tarde 夕, a matéria sai fora 外 do curso ordenado; 𡖄 é a forma 古文&amp;rsquo;). Decomposição segundo o Shuowen: 夕 (entardecer) + 卜 (divinação por estalo de osso) — pictograma narrativo: a divinação noturna marca o que escapa ao tempo regular, daí &amp;lsquo;fora&amp;rsquo;. Caractere arcaico, abundantemente atestado — oracle Shang, bronze Zhou Inicial (靜簋), Primaveras e Outonos (孫鐘), Estados Combatentes (Qi, Yan, Jin/Zhongshan, Chu — duas atestações em Guodian e Baoshan), seal e 古文 no Shuowen, Qin e múltiplas atestações Han. MC: 蟹攝, 去聲 泰韻 疑母, 合-一, fanqie 五會. OC: grupo 月/祭, inicial nasal velar ŋ- (Wang Li ŋ-uat, Li Fanggui ngw-adh) — preservada no cantonês ngoi6, colapsada em w- no Mandarim wài. No Siu Nim Tau, é o ideograma de Ngoi Mun 外門 (porta externa) e Noi Ngoi Mun 內外門 (porta interna-externa) — designações posicionais das mãos no Chi Sau.</description></item><item><title>Etimologia de 轆 (Luk — Lù / luk1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-luk-lu-8f46/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:57:23 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-luk-lu-8f46/</guid><description>Etimologia de 轆 (lù / luk1): roldana, sarilho, polia; roda; verbo, rolar (em compostos cantoneses). Ausente do Shuowen Jiezi (Han). Primeira atestação lexicográfica no Guangyun 廣韻 (Song, 1008), seguida pelo Jiyun (1037), Yunhui e Zhengyun — todos consistentes na leitura &lt;em>lù&lt;/em> via fanqie 盧谷切, homófona de 鹿. Aparece sobretudo em compostos: 轆轤 (sarilho de poço, também escrito 鹿盧) e 轆轆 (onomatopeia do som de carroça em movimento; também escrito 碌碌). Decomposição: 車 (veículo/roda, semântico) + 鹿 (lù, veado — fonético). MC: 通攝, 入聲 屋韻 來母, 合-一, fanqie 盧谷. OC: 查無資料 (sem reconstrução). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Luk Sau 轆手 — &amp;lsquo;mão-roldana, mão que rola&amp;rsquo;, exercício cíclico de troca contínua entre praticantes (a base do Chi Sau a dois).</description></item><item><title>Etimologia de 滾 (Gwan — Gǔn / gwan2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwan-gun-6efe/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:55:29 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwan-gun-6efe/</guid><description>Etimologia de 滾 (gǔn / gwan2): rolar, girar, ferver (líquido em agitação); &amp;lsquo;fora!&amp;rsquo; (sentido coloquial). Caractere tardio — ausente do Shuowen Jiezi (Han) e do Guangyun (Song, 1008). Primeira atestação lexicográfica no 集韻 Jiyun (Song, 1037): 【集韻】古本切，音袞。大水流貌 (&amp;lsquo;fanqie 古本切, leitura como 袞 (gǔn); aparência de águas correntes caudalosas&amp;rsquo;). Tabela xiaoxue retorna vazia para 中古音 e 上古音 — sem reconstrução de chinês médio nem antigo. Decomposição: 氵 (água, semântico) + 袞 (gǔn, veste cerimonial — fonético). Sentido nuclear original: o aspecto da água em rotação/turbilhão; estendido para todo movimento rotativo (incluindo o líquido fervendo). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Gwan Sau 滾手 — &amp;lsquo;mão que rola/gira&amp;rsquo;, técnica fundamental do Chi Sau (acepção #4 do chardb).</description></item><item><title>Etimologia de 接 (Jip — Jiē / zip3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jip-jie-63a5/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:52:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jip-jie-63a5/</guid><description>Etimologia de 接 (jiē / zip3): receber, conectar, juntar, encontrar, atender. Shuowen: 交也。从手，妾聲 (&amp;lsquo;cruzar/encontrar; de 手 mão com 妾 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁 nota que 交 (&amp;lsquo;cruzar/juntar&amp;rsquo;) é o sentido nuclear, com extensão metafórica a &amp;rsquo;todo encontro mútuo&amp;rsquo;. Decomposição: 扌 (mão, semântico) + 妾 (qiè, concubina — fonético; o grafema antigo de 妾 figurava uma mulher de joelhos com mãos unidas, conexão semântica plausível com &amp;lsquo;mãos que se encontram&amp;rsquo;). Sem oracle nem bronze; primeira atestação no Shuowen e três atestações Han (Mawangdui Tumba 1, Estela de Heng Fang, Xiping &lt;em>Gongyang&lt;/em>). MC: 咸攝, 入聲 葉韻 精母, fanqie 即葉. OC: grupo 葉/盍, inicial ts- estável. No Siu Nim Tau, é o ideograma de Jip Sau 接手 — &amp;lsquo;mão que recebe/encontra&amp;rsquo;, técnica de recepção do braço do oponente.</description></item><item><title>Etimologia de 節 (Jit — Jié / zit3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jit-jie-7bc0/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:50:15 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jit-jie-7bc0/</guid><description>Etimologia de 節 (jié / zit3): nó de bambu; articulação; seção, segmento; festividade; medida (nó marítimo); moderação, integridade moral. Shuowen: 竹約也。从竹，即聲 (&amp;rsquo;nó/atadura de bambu; de 竹 com 即 fonético&amp;rsquo;). Pictograma analítico: o nó do bambu como modelo para junções, segmentos e divisões em geral — extensão metafórica para divisões do tempo (seasons, festas), do corpo (articulações), e do caráter (moderação). Atestação ampla — 17 formas no corpus xiaoxue, incluindo selos Warring States de Qi, Guodian e Shanghai (Chu), o famoso 鄂君啟舟節 (Tally do Lorde de E em forma de barco — uso direto do sentido &amp;lsquo;credencial/tally&amp;rsquo;), seal Shuowen, Qin Shuihudi, múltiplas atestações Han Ocidentais e Orientais. MC: 山攝, 入聲 屑韻 精母, fanqie 子結. OC: grupo 質/脂, inicial ts- estável. No Siu Nim Tau, é o ideograma de Jit 節 em Dai Yat Jit / Dai Yi Jit / Dai Saam Jit 第一/二/三節 — as três seções estruturais do Hoi Kuen 開拳.</description></item><item><title>Etimologia de 第 (Dai — Dì / dai6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-7b2c/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:47:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-7b2c/</guid><description>Etimologia de 第 (dì / dai6): prefixo ordinal (primeiro, segundo, terceiro&amp;hellip;); sequência, ordem; em sentido clássico, residência de oficial superior. Shuowen: 次也。从竹弟 (&amp;lsquo;sequência; de 竹 bambu com 弟 fonético&amp;rsquo;). 弟 era o caractere original; 第 surge como derivação 加偏旁 (com radical adicionado) — 竹 (bambu) acrescentado para especializar o sentido de &amp;lsquo;sequência ordenada&amp;rsquo;, referência às tiras de bambu escritas e ordenadas em série (簡冊). Atestação epigráfica restrita: selos Han (漢印徵) e Estelas de Xiping (熹平石經 &lt;em>Shijing&lt;/em>, Vento de Wang), ambos do Han Oriental. MC: 蟹攝, 去聲 ji 定母, fanqie 特計. OC: grupo 脂, inicial dental voiced (Wang Li d-iei, Li Fanggui d-idh). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Dai Yat Jit 第一節 (Primeira Seção) e demais Dai N Jit — marcando a ordem das seções do Hoi Kuen 開拳.</description></item><item><title>Etimologia de 日 (Yat — Rì / jat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-ri-65e5/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:45:27 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-ri-65e5/</guid><description>Etimologia de 日 (rì / jat6): sol; dia; data. Pictograma do disco solar atestado já no oracle Shang. Shuowen: 實也，太陽之精不虧。从囗、一，象形 (&amp;lsquo;substancial; essência do sol que não míngua; de 囗 envoltório e 一 um traço, pictograma&amp;rsquo;). 段玉裁 conecta a glosa 實 (&amp;lsquo;substancial, pleno&amp;rsquo;) à exegese do 釋名: 光明盛實也 (&amp;rsquo;luz brilhante, plenitude&amp;rsquo;). Atestações abundantes — 231 oracle Shang, múltiplos bronzes Zhou Ocidental e dos Estados Combatentes (Qi, Jin, Chu), seal e 古文 no Shuowen, Qin, Han Ocidental e Oriental. MC: 臻攝, 入聲 zhi 日母, fanqie 人質. OC: grupo 質/脂, inicial nasal palatal ȵ-/n-. No Siu Nim Tau, é o ideograma de Yat Ji Jung Choei 日字中拳 — &amp;lsquo;punho-caractere sol&amp;rsquo; no centro, nome dado pela forma vertical-retangular do punho fechado, que recorda o grafema 日.</description></item><item><title>Etimologia de 甩 (Lat — Shuǎi / lat1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lat-shuai-7529/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:43:09 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lat-shuai-7529/</guid><description>Etimologia de 甩 (shuǎi / lat1): atirar, sacudir, desvencilhar-se, deixar para trás. Caractere tardio — ausente do Shuowen (Han), do Guangyun (Song) e do registro epigráfico antigo (0 oracle, 0 bronze, 0 seal). Tabela xiaoxue retorna vazia para 中古音 e 上古音. Análise gráfica (hanziyuan): 用 (balde de água) + 乚 (curva que figura líquido escorrendo) — &amp;rsquo;esvaziar o balde, derramar a água&amp;rsquo; como sentido original. Forte divergência entre Mandarim shuǎi (sacudir/atirar) e cantonês lat1 (desprender-se, escapar) sugere convergência de dois etyma em um único grafema, com a leitura cantonesa preservando a acepção &amp;lsquo;soltar/desconectar&amp;rsquo;. No Siu Nim Tau, é o ideograma de Lat Sau Jik Chung 甩手直衝 — princípio do Ving Tsun: &amp;lsquo;quando a mão se solta, o impulso reto avança&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 破 (Poh — Pò / po3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-poh-po-7834/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:40:34 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-poh-po-7834/</guid><description>Etimologia de 破 (pò / po3): quebrar, romper, partir, destruir, derrotar. Shuowen: 石碎也。从石，皮聲 (&amp;rsquo;estilhaço de pedra; de 石 pedra com 皮 fonético&amp;rsquo;). 段玉裁 nota que o sentido original era estritamente &amp;lsquo;fragmento de pedra&amp;rsquo;, estendido metaforicamente para &amp;lsquo;destruir/romper&amp;rsquo; em geral. Decomposição: 石 (pedra, semântico) + 皮 (pele, fonético). Sem oracle, sem bronze; forma seal no Shuowen e quatro atestações Han Ocidentais (Mawangdui &lt;em>Laozi&lt;/em> A pós-cópia, &lt;em>Chunqiu Shiyu&lt;/em>, &lt;em>Zonghengjia Shu&lt;/em>, comentário Xiping ao &lt;em>Shijing&lt;/em>). MC: 果攝, 去聲 guo 滂母, 合-一, fanqie 普過. OC: grupo 歌, inicial pʰ- (Wang Li pʰ-uai, Karlgren pʰ-wɑ). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Poh Jung Sau 破中手 — mão que rompe a linha central.</description></item><item><title>Etimologia de 直 (Jik — Zhí / zik6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jik-zhi-76f4/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:38:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jik-zhi-76f4/</guid><description>Etimologia de 直 (zhí / zik6): reto, ereto, vertical; correto, franco. Shuowen: 正見也。从∟，从十，从目 (&amp;lsquo;ver corretamente; de ∟ esconderijo, de 十 dez, de 目 olho&amp;rsquo;). 徐鍇 (Xu Kai, Song): ∟隱也，今十目所見是直也 (&amp;rsquo;∟ é esconder; o que dez olhos veem [conjuntamente] é o reto&amp;rsquo;). Caractere arcaico amplamente atestado — oracle Shang (乙4678), bronze Zhou Médio (恒簋蓋), juramentos Houma (Jin), manuscritos Chu de Guodian (3 atestações), Shuowen com forma 古文 𣓟; corpus Han abundante (Mawangdui-Sunbin, Liusha, estelas de Kong He e Kong Biao, manuscritos médicos de Wuwei). MC: 曾攝, 入 zhi 澄母, fanqie 除力. OC: grupo 職/之, inicial dental voiced (Wang Li d-ǐək, Karlgren dʰ-i̯ək). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Jik Chung 直衝 — impulso/golpe em linha reta.</description></item><item><title>Etimologia de 橫 (Waang — Héng / waang4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-waang-heng-6a6b/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:34:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-waang-heng-6a6b/</guid><description>Etimologia de 橫 (héng / waang4): horizontal, atravessado, transversal; também &amp;lsquo;desordenado, descontrolado, tirânico&amp;rsquo; (sentido secundário hèng). Shuowen: 闌木也。从木，黃聲 (&amp;lsquo;madeira de cancela/grade; de 木 madeira com 黃 fonético&amp;rsquo;). Decomposição: 木 (madeira, semântico) + 黃 (huáng, amarelo — fonético; reflete o cluster *gw- do OC). Caractere altamente polissêmico — chardb lista 27 acepções, das estruturais (&amp;lsquo;cancela&amp;rsquo;, &amp;lsquo;cruzar&amp;rsquo;, &amp;rsquo;transversal&amp;rsquo;) às extensões metafóricas (&amp;rsquo;tirânico&amp;rsquo;, &amp;lsquo;inesperado&amp;rsquo;, &amp;lsquo;injusto&amp;rsquo;). Atestado em selos Qin dos Estados Combatentes (十鐘), com forma seal no Shuowen e três atestações Han (Zonghengjia Shu, Estela de Fuge, Estela de Cao Quan). MC: 梗攝, 平 geng 匣母, 合-二, fanqie 戶盲. OC: grupo 陽, inicial velar voiced + medial -w- (Karlgren ɡʰ-wăŋ, Li Fanggui gw-rang). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Waang Jeung 橫掌 (palma horizontal) e seus derivados Go Waang Jeung 高橫掌 e Dai Waang Jeung 低橫掌.</description></item><item><title>Etimologia de 低 (Dai — Dī / dai1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-4f4e/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:31:37 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-4f4e/</guid><description>Etimologia de 低 (dī / dai1): baixo; rebaixar; curvar-se; pender. Caractere derivado: a forma original era 氐 (dǐ, &amp;lsquo;chegar abaixo&amp;rsquo;); 低 surge como derivação 形聲 com o radical de pessoa, atestada apenas no 說文新附 (apêndice Song ao Shuowen original Han). 新附 nota: 下也。从人、氐，氐亦聲 (&amp;rsquo;estar abaixo; de 人 pessoa com 氐, sendo 氐 também fonético&amp;rsquo; — 亦聲 indica que 氐 é simultaneamente semântico e fonético). Atestação epigráfica única no corpus pré-padronização: Estela de Jing Jun, Han Oriental (北海相景君銘). MC: 蟹攝, 平 qi 端母, 4º grau, fanqie 都奚. OC: grupo 脂, inicial t- (Wang Li t-iei, Zhou Fagao t-er, Karlgren t-iər). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Dai Waang Jeung 低橫掌 — palma horizontal em altura baixa.</description></item><item><title>Etimologia de 耕 (Gaang — Gēng / gaang1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaang-geng-8015/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:29:34 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaang-geng-8015/</guid><description>Etimologia de 耕 (gēng / gaang1): arar, lavrar, cultivar. Shuowen: 犂也。从耒，井聲。一曰古者井田 (&amp;lsquo;arar; de 耒 arado com 井 fonético; alternativamente, em referência ao antigo sistema agrário井田 well-field&amp;rsquo;). 段玉裁 classifica como 會意包形聲 — ideogrâmico que inclui o fonético. Decomposição: 耒 (arado de mão; ideograma da ferramenta agrícola) + 井 (poço/grade de campos; fonético e semântico). Atestado nos manuscritos Chu de Guodian (郭店楚簡, séc. IV aC), com forma seal no Shuowen, e duas atestações Han (Mawangdui Yijing; Estela de Lou Shou). MC: 梗攝, 平 geng 見母, fanqie 古莖. OC: grupo 耕, inicial k- (Wang Li k-eŋ, Zhou Fagao k-reŋ, Li Fanggui k-ring). Variante histórica 畊. No Siu Nim Tau, é o ideograma de Gaang Sau 耕手 — mão que ara/lavra, técnica de braço cruzado em diagonal.</description></item><item><title>Etimologia de 拍 (Paak — Pāi / paak3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-paak-pai-62cd/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:27:34 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-paak-pai-62cd/</guid><description>Etimologia de 拍 (pāi / paak3): bater de leve, tapear, dar palmadas; também ritmo musical e raquete. Shuowen: 拊也。从手百聲。普百切 (&amp;rsquo;tapear/afagar; de 手 mão com 百 fonético; fanqie 普百&amp;rsquo;). Forma moderna escreve 白 no lado direito; 段玉裁 nota relação semântica e fonética com 搏 (golpear, agarrar), citando o Kaogongji 考工記. Atestação epigráfica: bronze do período das Primaveras e Outonos (拍敦); ausente do corpus oracle. MC: 梗攝, 入聲, 陌韻, 滂母, fanqie 普伯. OC: grupo 鐸, inicial pʰ- (Karlgren pʰ-ăk, Wang Li pʰ-eak, Zhou Fagao pʰ-rwak). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Paak Sau 拍手 e Paak Da 拍打 — mão que bate/desvia com palmada.</description></item><item><title>Etimologia de 收 (Sau — Shōu / sau1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-shou-6536/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:25:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-shou-6536/</guid><description>Etimologia de 收 (shōu / sau1): recolher, recuperar, refrear, capturar. Shuowen: 捕也。从攴，丩聲 (&amp;lsquo;capturar; de 攴 ação-da-mão, com 丩 fonético&amp;rsquo;). Decomposição: 攴/攵 (acionar/golpear, semântico) + 丩 jiū (dois ganchos entrelaçados, fonético). Atestado já em selos Chu dos Estados Combatentes (包山楚簡 2.122), com forma seal no Shuowen, Qin (Shuihudi), e duas atestações Han Orientais (Xiping; Estela de Cao Quan). Sentido nuclear &amp;ldquo;capturar&amp;rdquo; se especializa em &amp;ldquo;colher/colheita&amp;rdquo; (收穫), &amp;ldquo;refrear&amp;rdquo; (約束) e &amp;ldquo;recolher/recuperar&amp;rdquo; (收回). MC: 流攝, 平 you 書母, fanqie 式州. OC: grupo 幽 com inicial sibilante (ɕ/ç/stʰ/h conforme reconstrutor). No Siu Nim Tau, é o ideograma de Sau Kuen 收拳 — recolher/retrair o punho, sentido ligado às acepções 5 (收回) e 11 (約束) do chardb.</description></item><item><title>Etimologia de 窒 (Jat — Zhì / zat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jat-zhi-7a92/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:23:35 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jat-zhi-7a92/</guid><description>Etimologia de 窒 (zhì / zat6): obstruir, tapar, sufocar. Shuowen: 塞也。从穴，至聲 (&amp;rsquo;tapar; de 穴 cave, com 至 fonético&amp;rsquo;). Decomposição: 穴 (caverna/cavidade, semântico) + 至 (chegar, fonético). Atestado já no período dos Estados Combatentes (selos de Qi 璽彙4090, monedas de Jin 貨系223), Qin (Shuihudi) e Han Ocidental (Xiang Ma Jing). 1 seal no Shuowen, sem oracle nem bronze documentados. Reconstrução OC: inicial t-, grupo 質/脂 conforme sistema (Wang Li t-ǐet, Dong Tonghe t-jet, Zhou Fagao t-iet, Li Fanggui t-rjit). Middle Chinese: 臻攝, 入聲, 質韻, 知母, fanqie 陟栗. No Siu Nim Tau, é o ideograma de Jat Sau 窒手 — registrado pelo CantoDict como técnica do Ving Tsun (&amp;lsquo;choking hand&amp;rsquo;).</description></item><item><title>Etimologia de 包 (Baau — Bāo / baau1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baau-bao-5305/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:21:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baau-bao-5305/</guid><description>Etimologia de 包 (bāo / baau1): envolver, embrulhar, conter, abranger. No Shuowen, pictograma de mulher grávida — 象人褢妊，巳在中，象子未成形也 (&amp;lsquo;representa uma pessoa grávida, com 巳 no centro, figurando a criança ainda sem forma&amp;rsquo;). 段玉裁 nota que 勹 figura o envoltório e 巳 a criança não formada, sendo 勹 também fonético. Decomposição: 勹 (envolver) + 巳 (feto). Atestado em 1 oracle, 1 seal, 7 liushutong; corpus epigráfico inclui Qin (Shuihudi), Han Ocidental (Tianwen, Sunbin, Zonghengjiashu), Han Oriental (Xiping). Reconstruções OC: grupo 幽, inicial p- (Wang Li peu, Dong Tonghe poɡ, Zhou Fagao prəw, Li Fanggui prəgw). Middle Chinese: 效攝, 平 hao 幫母, fanqie 布交. No Siu Nim Tau, aparece em Baau Sau 包手 (mão que envolve).</description></item><item><title>Etimologia de 掂 (Dim — Diān / dim1, dim6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dim-dian-6382/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 12:00:50 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dim-dian-6382/</guid><description>Etimologia de 掂 (diān / dim1, dim6): pesar na palma, estimar; no cantonês coloquial, &amp;lsquo;firme, certo, perfeitamente em ordem&amp;rsquo;. Composto fonossemântico 扌 (mão) + 店 (fonético, diàn). Ausente do Shuowen Jiezi (Han) e do Guangyun (Song); primeira atestação lexicográfica no Zihui 字彙 (Ming, c.1615), com fanqie 丁廉切 e classificação 俗字 (forma coloquial). Sem epigrafia antiga (0 oracle, 0 bronze, 0 seal). No Siu Nim Tau, aparece em Dim Jeung 掂掌, sob a leitura cantonesa dim6 (firme/reta), não dim1 (pesar). Cinco das sete fontes retornaram dados.</description></item><item><title>Etimologia de 統 (Tong — tǒng / tung2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tong-tong-7d71/</link><pubDate>Thu, 14 May 2026 11:25:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tong-tong-7d71/</guid><description>Segundo caractere de 系統 (Hai Tong, &amp;ldquo;sistema&amp;rdquo;) usado por Moy Yat. Originalmente o fio-mestre puxado do casulo da seda — daí &amp;ldquo;ramo principal, disciplina, linhagem, governar&amp;rdquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 齋 (Jaai — Zhāi / zaai1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaai-zhai-9f4b/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:43:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaai-zhai-9f4b/</guid><description>Etimologia de 齋 (jaai / zhāi / zaai1): jejuar, abster-se (de carne, vinho, prazeres) antes de rito; dieta vegetariana; sala de estudo, gabinete letrado; dar esmola a monge. Composto fonossemântico de 示 (shì, altar/oferenda ritual) + 齊 (qí, simétrico/igual — fonético abreviado). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;restrição ritual; pureza&amp;rsquo; (戒潔也). Duan Yucai cita Liji-Jitong: &amp;lsquo;齋 alude a 齊 [igualar/regular] — regular o que não está regular para alcançar a regularidade [estado purificado]&amp;rsquo;. Atestado em bronze Primavera-Outono tardio. Aparece em Ngau Gu Jaai 樂古齋 (&amp;lsquo;Estudo do Antigo Alegre&amp;rsquo;, estabelecimento de antigos), citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 決 (Kuet — Jué / kyut3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kuet-jue-6c7a/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:41:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kuet-jue-6c7a/</guid><description>Etimologia de 決 (kuet / jué / kyut3): decidir, determinar; executar (alguém); (de represa) romper, arrebentar; definitivamente, certamente. Composto fonossemântico de 水 (shuǐ, água) + 夬 (guài, fonético; também sentido de &amp;lsquo;romper/decidir&amp;rsquo;). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;fluxo descendente&amp;rsquo; (行流也, corrigido por Duan Yucai para 下流也). Em uso clássico: &amp;lsquo;romper a represa, abrir um curso d&amp;rsquo;água para drenar&amp;rsquo; — daí extensão para &amp;lsquo;decidir&amp;rsquo; (cortar definitivamente, romper o impasse). Também documentado: o rio 決水 que sai do Monte Da Bie 大別山. Atestado em Estados Combatentes Chu. Aparece em kuet 決 (&amp;lsquo;definitivamente, decidir&amp;rsquo;), termo modal citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 成 (Sing — Chéng / sing4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-cheng-6210/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:39:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-cheng-6210/</guid><description>Etimologia de 成 (sing / chéng / sing4): completar, realizar; tornar-se, transformar-se em; OK!; um décimo; (sobrenome) Cheng. Composto fonossemântico de 戊 (wù, machado de guerra) + 丁 (dīng, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;completar/realizar&amp;rsquo; (就也). Hanyu Da Zidian (citando Li Xiaoding): em Oracle, o caractere segue 戌 (xū) + 丁 — provavelmente 丨 é deturpação de 丁. Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em sing choi 成材 (&amp;lsquo;madeira útil/madeira pronta para uso&amp;rsquo;), termo do vocabulário comercial cantonês citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 定 (Ding — Dìng / ding6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ding-ding-5b9a/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:38:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ding-ding-5b9a/</guid><description>Etimologia de 定 (ding / dìng / ding6): fixar, estabelecer; definir, determinar; reservar, encomendar; coagular; (literário) certamente, definitivamente. Composto ideográfico-fonossemântico de 宀 (mián, abrigo/casa) + 正 (zhèng, correto — semântico-fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;paz, estabilidade&amp;rsquo; (安也). Duan Yucai: antigamente, 奠 (diàn, oferenda) era empréstimo de 定. A imagem é &amp;rsquo;estar correto/alinhado dentro da casa&amp;rsquo; — estar fixado, em paz. Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em yat ding 一定 (&amp;lsquo;certamente, definidamente&amp;rsquo;), expressão modal citada no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 向 (Heung — Xiàng / hoeng3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-heung-xiang-5411/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:36:04 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-heung-xiang-5411/</guid><description>Etimologia de 向 (heung / xiàng / hoeng3): direção, lado; voltar-se para, encarar; apoiar, tomar partido de; pouco antes, antigamente, sempre, todo o tempo; (sufixo) orientado para. Composto ideográfico de 宀 (mián, abrigo/casa) + 口 (kǒu, abertura). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;janela voltada para o norte&amp;rsquo; (北出牖也) — citando o Shijing-Binfeng &amp;rsquo;tapar a janela norte e selar a porta&amp;rsquo; (塞向墐戶). Por extensão semântica: &amp;lsquo;direção/voltar-se para&amp;rsquo;. Xu Hao: nas casas antigas, a frente (sala) tinha 牖 (janela sul/leste) e atrás (quarto) tinha 向 (janela norte). Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em fong heung 方向 (&amp;lsquo;direção, orientação&amp;rsquo;), termo direcional fundamental no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 右 (Yau — Yòu / jau6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-53f3/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:34:14 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-53f3/</guid><description>Etimologia de 右 (yau / yòu / jau6): direita, lado direito; (política) direita do centro; (antigo) oeste; (literário) lado da precedência. Composto ideográfico de 又 (yòu, mão direita — semântico-fonético) + 口 (kǒu, boca — semântico). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;ajudar&amp;rsquo; (助也) — 又 e 口 ajudando-se mutuamente (mão ajudada pela palavra, ou vice-versa). Duan Yucai: o sentido &amp;lsquo;direita&amp;rsquo; (mão direita) é original; o sentido &amp;lsquo;ajudar&amp;rsquo; deriva. Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em contextos direcionais no Hai Tong por Moy Yat (direção &amp;lsquo;direita&amp;rsquo; em pares com 左 zuǒ/zo).</description></item><item><title>Etimologia de 叉 (Cha — Chā / caa1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cha-cha-53c9/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:32:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cha-cha-53c9/</guid><description>Etimologia de 叉 (cha / chā (forquilha, X) / chá (cruzar) / chǎ (abrir, separar) / chà (em compostos) / caa1): forquilha, garfo, ponta bifurcada; cruzar, intersectar; figura X. Composto ideográfico segundo Shuowen: 又 (yòu, mão direita) + traço cruzado representando os dedos. Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;dedos entrelaçados&amp;rsquo; (手指相錯也) — imagem dos dedos cruzando entre si. Atestação tardia (apenas Shuowen). Aparece em Wu Sau Cha 護手叉 (&amp;lsquo;guarda-mão de forquilha&amp;rsquo;, componente da Bart Cham Do — faca dupla do Ving Tsun), termo técnico do sistema citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 午 (Ng — Wǔ / ng5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ng-wu-5348/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:29:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ng-wu-5348/</guid><description>Etimologia de 午 (ng / wǔ / ng5): 7º Ramo Terrestre (11h–13h, meio-dia; mês solar 5º; ano do Cavalo); meio (de algo); ponto cardeal antigo: sul (180°). Pictograma puro segundo paleografia moderna. Análise Shuowen: &amp;lsquo;oposição cósmica — no 5º mês o qi yin se opõe ao yang, sai cobrindo a terra&amp;rsquo; (啎也). Guo Moruo (paleógrafo moderno): a forma Oracle é pictograma de corda/rédea — provavelmente arnês de cavalo (馭馬之轡), daí a associação com &amp;lsquo;cavalo&amp;rsquo; no ciclo dos 12 Ramos. A análise Shuowen (&amp;lsquo;pilão&amp;rsquo; 杵) é erro tardio por confusão grafica. Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em yi bok wai ng 以膊為午 (&amp;lsquo;com o ombro como meio&amp;rsquo;), expressão técnica posicional citada no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 柴 (Chaai — Chái / caai4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chaai-chai-67f4/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:26:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chaai-chai-67f4/</guid><description>Etimologia de 柴 (chaai / chái / caai4): lenha, madeira pequena (galhos finos, gravetos); magro (de carne ou pessoa); (sobrenome) Chai. Composto fonossemântico de 木 (mù, madeira) + 此 (cǐ, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;pequena madeira, material disperso&amp;rsquo; (小木散材). Duan Yucai cita o Liji-Yueling: &amp;lsquo;os grandes [pedaços] partidos chamam-se 薪 [xīn, lenha grande]; os pequenos amarrados em feixes chamam-se 柴&amp;rsquo;. Atestado em bronze Estados Combatentes Qi. Aparece em boh chaai 坡柴 (&amp;lsquo;madeira de Singapura&amp;rsquo;, termo do comércio cantonês) e em sing choi 成材 (madeiras úteis), citados no Hai Tong por Moy Yat. Si Baak Queiroz no contexto moderno.</description></item><item><title>Etimologia de 坡 (Po — Pō / bo1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-po-5761/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:25:14 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-po-5761/</guid><description>Etimologia de 坡 (po / pō / bo1): encosta, declive; ladeira, vertente. Composto fonossemântico de 土 (tǔ, terra) + 皮 (pí, pele — fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;declive/vertente&amp;rsquo; (阪也). Duan Yucai: 坡 e 陂 (sinônimo, com 阜 montanha) são caracteres de transferência mútua (轉注), iguais em som e sentido. Atestado em bronze Estados Combatentes. Em uso cantonês moderno, 坡 frequentemente refere-se a Singapura via abreviação 新加坡 (San Gaa Po) → 坡 (&amp;lsquo;Singapura&amp;rsquo;). Aparece em boh chaai 坡柴 (&amp;lsquo;madeira de Singapura&amp;rsquo;), termo do vocabulário comercial cantonês citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 廬 (Lou — Lú / lou4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lou-lu-5edd/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:23:27 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lou-lu-5edd/</guid><description>Etimologia de 廬 (lou / lú / lou4): cabana, choupana sazonal; (topônimo) Lu (Monte Lu 廬山, Lu Prefeitura 廬州 antiga); (sobrenome) Lu. Composto fonossemântico de 广 (yǎn, abrigo) + 盧 (lú, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;morada temporária — sai-se no outono-inverno, habita-se na primavera-verão&amp;rsquo; (寄也。秋冬去，春夏居). Cabanas sazonais dos camponeses no campo, para facilitar o trabalho agrícola. Atestado em bronze Zhou Médio. Aparece em Gei yan yau tin 杞人憂天 (&amp;lsquo;homem de Qi se preocupa com o céu&amp;rsquo;) e no idiom 廬山真面目 (&amp;lsquo;verdadeira face do Monte Lu&amp;rsquo; — não confundir a parte pelo todo), citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 崗 (Gong — Gāng/Gǎng / gong1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gong-gang-5d17/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:21:50 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gong-gang-5d17/</guid><description>Etimologia de 崗 (gong / gāng (colina) / gǎng (posto de sentinela, cargo) / gong1): colina, monte, cume; posto de sentinela; (forma ligada) cargo, posto de trabalho. Caractere ausente do Shuowen Jiezi — variante popular tardia de 岡 (gāng, colina, cume; sentido original &amp;lsquo;cume da montanha como rede tensionada&amp;rsquo;). Forma 崗 acrescenta o radical 山 (shān, montanha) ao 岡 para reforçar a categoria semântica. Atestação literária: Zuo Si (Jin Ocidental, séc. III) — 振衣千仞崗 (&amp;lsquo;sacudir a roupa no cume de mil pés&amp;rsquo;). Aparece em San Po Kong 新蒲崗 (&amp;lsquo;Nova Colina dos Juncos&amp;rsquo;), bairro de Kowloon citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 蒲 (Po — Pú / pou4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-pu-84b2/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:20:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-pu-84b2/</guid><description>Etimologia de 蒲 (po / pú / pou4): planta aquática (taboa, junco; cattail, bulrush — &lt;em>Typha orientalis&lt;/em>, &lt;em>Acorus calamus&lt;/em>); usada para fazer esteiras (作席); (sobrenome) Pu; topônimo antigo. Composto fonossemântico de 艸 (cǎo, planta) + 浦 (pǔ, margem d&amp;rsquo;água — fonético; segundo Duan Yucai: 艸+水+甫 — semântico duplo + fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;planta aquática, com a qual se pode fazer esteira&amp;rsquo; (水艸也，可以作席). Atestado a partir de Estados Combatentes Qin. Aparece em San Po Kong 新蒲崗 (&amp;lsquo;Nova Colina dos Juncos&amp;rsquo;), bairro de Kowloon citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 巷 (Hong — Xiàng / hong6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hong-xiang-5df7/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:17:31 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hong-xiang-5df7/</guid><description>Etimologia de 巷 (hong / xiàng / hong6): viela, beco, travessa estreita dentro de bairro residencial. Composto ideográfico de 𨛜 (yì abreviado, povoado/bairro) + 共 (gòng, comum/compartilhado). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;caminho dentro do bairro&amp;rsquo; (里中道). Duan Yucai: caminho compartilhado dentro do 里 (li, unidade residencial); por extensão, qualquer corredor estreito-comprido. Atestado em bronze Estados Combatentes (Jin, Chu, Qin). Aparece em Fai Ji Hong 筷子巷 (&amp;lsquo;Travessa dos Pauzinhos&amp;rsquo;), endereço de Foshan citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 海 (Hoi — Hǎi / hoi2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hoi-hai-6d77/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:15:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hoi-hai-6d77/</guid><description>Etimologia de 海 (hoi / hǎi / hoi2): mar, oceano; grande número de pessoas/coisas; (dialeto) numeroso; (sobrenome) Hai. Composto fonossemântico de 水 (shuǐ, água) + 每 (měi, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;tanque celestial; o que recebe os cem rios&amp;rsquo; (天池也，以納百川者). Duan Yucai: por extensão, no Erya, &amp;lsquo;os nove Yi, oito Di, sete Rong, seis Man — chamam-se Quatro Mares&amp;rsquo; — sentido cosmográfico das fronteiras civilizacionais. Por extensão moderna, tudo que é vasto e abundante. Atestado em bronze Zhou Inicial. Aparece em Tin Hoi 天海 (restaurante) e Hai Tong 海幢 (templo, obra Hai Tong de Moy Yat) — referências do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 長 (Cheung — Cháng/Zhǎng / coeng4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheung-chang-9577/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:13:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheung-chang-9577/</guid><description>Etimologia de 長 (cheung / cháng (longo, duradouro) / zhǎng (chefe, crescer) / coeng4 / zoeng2): longo (cháng); chefe, ancião, crescer (zhǎng). Análise Shuowen: ideograma composto de 兀 (wù, alto) + 匕 (huà, transformação) com 亾 (wáng) como fonético — &amp;rsquo;longevidade e distância; o duradouro se transforma&amp;rsquo;. Yu Yongliang (paleógrafo moderno): a forma Oracle é pictograma direto de pessoa com cabelos longos (像人髮長皃). O sentido &amp;rsquo;longo&amp;rsquo; (espacial/temporal) é original; daí extensão para &amp;lsquo;crescer&amp;rsquo;, &amp;lsquo;ancião&amp;rsquo;, &amp;lsquo;chefe&amp;rsquo;. Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em Cheung Sa Wan 長沙灣 (&amp;lsquo;Baía de Areia Longa&amp;rsquo;), bairro de Kowloon citado no Hai Tong por Moy Yat. Também é radical de 髮 (cabelo) na análise paleográfica.</description></item><item><title>Etimologia de 灣 (Wan — Wān / waan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wan-wan-7063/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:12:13 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wan-wan-7063/</guid><description>Etimologia de 灣 (wan / wān / waan1): baía, enseada, golfo; ancorar, atracar. Composto fonossemântico de 水 (shuǐ, água) + 彎 (wān, curvo — fonético e semântico). Caractere ausente do Shuowen Jiezi — desenvolvimento tardio (medieval-recente) por extensão metafórica de 彎 (&amp;lsquo;curvar arco&amp;rsquo;) aplicado à curvatura da costa. Sentido nuclear: &amp;lsquo;curvatura na linha d&amp;rsquo;água que forma enseada&amp;rsquo;. Aparece em Cheung Sa Wan 長沙灣 (&amp;lsquo;Baía de Areia Longa&amp;rsquo;), bairro de Kowloon citado no Hai Tong por Moy Yat. Caractere onipresente na toponímia litoral chinesa (Hong Kong, Singapura, Macau, Cantão).</description></item><item><title>Etimologia de 沙 (Sa — Shā / saa1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sa-sha-6c99/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 16:10:29 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sa-sha-6c99/</guid><description>Etimologia de 沙 (sa / shā / saa1): areia, grãos; rouco; (sobrenome) Sha; (dialeto shà) peneirar. Composto ideográfico de 水 (shuǐ, água) + 少 (shǎo, pouco). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;pedras dispersas na água&amp;rsquo; (水𢿱石也) — onde a água é rasa, as pedras aparecem (水少沙見). Lin Yiguang: &amp;lsquo;imagem da areia dispersa e da água&amp;rsquo;. Atestado em bronze Zhou Médio. Existe o estado/rio antigo Sha 沙水 (a leste de Chu). Aparece em Cheung Sa Wan 長沙灣 (&amp;lsquo;Baía de Areia Longa&amp;rsquo;), bairro de Kowloon citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 仔 (Jai — Zǎi/Zǐ/Zī / zai2 / zi2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jai-zai-4ed4/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:33:18 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jai-zai-4ed4/</guid><description>Etimologia de 仔 (jai / zǎi (filhote, jovem) / zǐ (cuidadoso, fino) / zī (em 仔肩) / zai2 / zi2): clássico — &amp;lsquo;sustentar/dar conta de&amp;rsquo; (克也); cantonês moderno — sufixo diminutivo onipresente (rapaz, filho, filhote); detalhado/cuidadoso (em 仔細). Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 子 (zǐ, criança — fonético e semântico). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;dar conta, sustentar (responsabilidade)&amp;rsquo; (克也). Duan Yucai conecta com Shijing &amp;lsquo;Zhou Song&amp;rsquo;: 仔肩 = &amp;lsquo;ombro que sustenta = responsabilidade&amp;rsquo;. Apenas 1 atestação Shuowen. Aparece em Gu Jai Do 鼓仔刀 (&amp;lsquo;faca-tamborzinho&amp;rsquo;), no Hai Tong por Moy Yat — uso diminutivo cantonês.</description></item><item><title>Etimologia de 準 (Chun — Zhǔn / zeon2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chun-zhun-6e96/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:31:45 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chun-zhun-6e96/</guid><description>Etimologia de 準 (chun / zhǔn / zeon2): nivelado, equilibrado; preciso, padrão; (advérbio) certamente; (prefixo) quasi-, semi-. Composto fonossemântico de 水 (shuǐ, água) + 隼 (zhǔn, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;nivelado&amp;rsquo; (平也). Duan Yucai: &amp;lsquo;a nada no mundo é tão nivelado quanto a água — o nível da água chama-se 準, daí o nome do instrumento de medir nível também é 準&amp;rsquo;. Atestação apenas em Han. Aparece em Ip Chun 葉準 (filho mais velho de Ip Man, mestre em Hong Kong), citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 青 (Ching — Qīng / cing1 / ceng1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ching-qing-9752/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:29:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ching-qing-9752/</guid><description>Etimologia de 青 (ching / qīng / cing1 / ceng1): verde-azulado (espectro chinês inclui azul + verde + verde-claro); jovem, juventude; (cosmologia) cor do Leste, do elemento Madeira, da primavera; (extensivo) brotação primaveril, cabelos pretos da juventude. Composto ideográfico (Shuowen): 生 (shēng, brotar/nascer) + 丹 (dān, vermelhão/cinábrio). Significado original: &amp;lsquo;cor do Leste&amp;rsquo; (東方色也) — cor cosmológica da geração e da primavera. Kong Guangju: a leitura &amp;lsquo;madeira gera fogo&amp;rsquo; (木生火) é especulação numerológica excessiva. Atestado em bronze Zhou Médio. Aparece em Fung Siu Ching 馮少青 e em Ip Po Ching 葉步青 (filho de Ip Man), citados no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 少 (Siu — Shǎo/Shào / siu3 / siu2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-siu-shao-5c11/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:28:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-siu-shao-5c11/</guid><description>Etimologia de 少 (siu / shǎo (poucos) / shào (jovem) / siu2-3): pouco, escasso; faltar, parar de; raramente (shǎo / siu2); jovem (shào / siu3). Composto fonossemântico de 小 (xiǎo, pequeno) + 丿 (piě, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;não muito&amp;rsquo; (不多也). Duan Yucai: 少 e 小 eram intercambiáveis na antiguidade (古少小互訓通用). Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em Fung Siu Ching 馮少青 e em vários outros nomes da linhagem moyat — siu3 é o uso da idade jovem (sentido &amp;lsquo;jovem mestre, jovem cavalheiro&amp;rsquo;).</description></item><item><title>Etimologia de 馮 (Fung — Féng/Píng / fung4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fung-feng-99ae/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:26:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fung-feng-99ae/</guid><description>Etimologia de 馮 (fung / féng (sobrenome) / píng (verbo arcaico) / fung4): cavalo galopando velozmente (sentido original); (por extensão arcaica) galopar, atacar, atravessar a vau, grande, vasto; variante antiga de 憑 (encostar-se, apoiar-se); (sobrenome) Feng/Fung. Composto fonossemântico de 馬 (mǎ, cavalo) + 冫 (bīng, gelo — fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;cavalo andando rapidamente&amp;rsquo; (馬行疾也). Duan Yucai: o sentido original &amp;lsquo;galopar&amp;rsquo; caiu em desuso; sentidos derivados (abundante, grande, pleno) e o uso emprestado de 憑 (apoiar) prevaleceram. Atestado em bronze Primavera-Outono tardio. Aparece em Fung Siu Ching 馮少青 (mestre de Gulao Wing Chun, séc. XIX), citado no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 田 (Tin — Tián / tin4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tin-tian-7530/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:24:38 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tin-tian-7530/</guid><description>Etimologia de 田 (tin / tián / tin4): campo cultivado; lavoura; (verbo antigo) caçar (= 畋); (sobrenome) Tian/Tin. Pictograma puro: imagem do campo dividido em quadrantes pelas trilhas (阡陌, qiānmò) — quatro 口 com cruz central. Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;fileira/ordenação; onde se plantam grãos chama-se 田&amp;rsquo;. Atestação massiva em oracle Shang. Guo Moruo: nos oracles, 田 é a imagem direta do campo quadrangular. Jiang Lihong: nos oracles há dois 田 — o do campo cultivado e o da rede (網) de caça, homógrafos. Aparece em Chu Shong Tin 徐尚田 (discípulo de Yip Man) no Hai Tong por Moy Yat. Também é o componente semântico de 黃 (huáng, amarelo).</description></item><item><title>Etimologia de 尚 (Shong — Shàng / soeng6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-shong-shang-5c1a/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:22:57 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-shong-shang-5c1a/</guid><description>Etimologia de 尚 (shong / shàng / soeng6): ainda; valorizar, estimar; elevar; (advérbio) talvez/quase; (sobrenome) Shang. Composto fonossemântico de 八 (bā, dividir/dispersar) + 向 (xiàng, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;ainda; aproximadamente&amp;rsquo; (曾也，庶幾也). Duan Yucai: &amp;lsquo;acumulação que se eleva&amp;rsquo; (積絫加高之意) — daí o sentido de &amp;rsquo;elevado, valorizado, esteemado&amp;rsquo;. Atestado em bronze Zhou Médio. Aparece em Chu Shong Tin 徐尚田 (discípulo de Yip Man) e em 崇高 sung go (&amp;lsquo;sublime&amp;rsquo;), citados no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 徐 (Chui — Xú / ceoi4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chui-xu-5f90/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:21:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chui-xu-5f90/</guid><description>Etimologia de 徐 (chui / xú / ceoi4): caminhar lentamente, devagar, gentilmente; (sobrenome) Xu/Chui; (estado) antigo estado Xu. Composto fonossemântico de 彳 (chì, pequeno passo) + 余 (yú, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;caminhar tranquilamente/com calma&amp;rsquo; (安行也). Atestação massiva em bronze Zhou (sobrenome do antigo estado de Xu). Aparece em Chu Shong Tin 徐尚田 (1933–2014), discípulo direto de Yip Man, e em Xu Xuan 徐鉉 (séc. X, filólogo Song co-editor do Shuowen) — ambos citados no contexto do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 娣 (Tai — Dì / dai6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tai-di-5a23/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:19:41 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tai-di-5a23/</guid><description>Etimologia de 娣 (tai / dì / dai6): irmã mais nova (de mulher); esposa do irmão mais novo; (uso ritual antigo) concubina co-esposa (a mais nova dentre duas que se casam com o mesmo homem). Composto fonossemântico-ideográfico de 女 (nǚ, mulher) + 弟 (dì, irmão mais novo — fonético e semântico). Significado original no Shuowen: 女弟也 (&amp;lsquo;irmã mais nova de mulher&amp;rsquo;). Duan Yucai: termo ritual específico para a co-esposa mais jovem em casamentos múltiplos da nobreza Zhou. Em Hai Tong: aparece em Leung Yi Tai 梁二娣 (segundo nome &amp;lsquo;segunda irmã&amp;rsquo;), ator das Hung Suen e co-mestre de Leung Jaan.</description></item><item><title>Etimologia de 贊 (Jaan — Zàn / zaan3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaan-zan-8d0a/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:17:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaan-zan-8d0a/</guid><description>Etimologia de 贊 (jaan / zàn / zaan3): apoiar, patrocinar; ajudar, assistir; louvar, exaltar. Composto ideográfico de 貝 (bèi, concha/dinheiro) + 兟 (shēn, &amp;lsquo;avançar&amp;rsquo;). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;apresentar-se/encontrar&amp;rsquo; (見也) — etimologia ritual: avançar com presentes (concha/dinheiro) para encontrar o anfitrião em cerimônias. Duan Yucai: o sentido cerimonial &amp;lsquo;assistir/ajudar&amp;rsquo; (佐也) deriva da função de auxiliar de ritual. Atestado em Estados Combatentes Qin. Aparece em Leung Jaan 梁贊 (jo si do Ving Tsun moderno) e na sua loja Jaan Sang Tong 贊生堂 em Foshan, citados no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 梁 (Leung — Liáng / loeng4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-6881/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:16:09 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-6881/</guid><description>Etimologia de 梁 (leung / liáng / loeng4): viga de telhado; ponte; (sobrenome) Liang/Leung; nome de várias dinastias (Liang 502–557, Liang Posterior 907–923). Composto ideográfico-fonossemântico de 木 (mù, madeira) + 水 (shuǐ, água) + 刅 (chuāng, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;ponte sobre a água&amp;rsquo; (水橋也) — madeira atravessando água. Atestação massiva em bronze Zhou tardio e Estados Combatentes. Sobrenome 梁 ubíquo na linhagem Ving Tsun pré-Yip Man — Leung Bok Chau (Hung Suen), Leung Yi Tai (Hung Suen), Leung Jaan (Foshan), Leung Bik (Hong Kong) — figuras citadas no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 淳 (Shun — Chún / seon4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-shun-chun-6df3/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:14:27 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-shun-chun-6df3/</guid><description>Etimologia de 淳 (shun / chún / seon4): puro, genuíno, honesto; simples e sem artifício. Composto fonossemântico de 水/氵 (shuǐ, água) + 𦎧 (chún, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;molhar/regar&amp;rsquo; (渌也) — sentido concreto de &amp;lsquo;umedecer com líquido&amp;rsquo;. Duan Yucai: o sentido moderno &amp;lsquo;puro&amp;rsquo; é empréstimo de 純/醇 (puro, denso); o sentido original &amp;lsquo;molhar&amp;rsquo; caiu em desuso. Aparece em Wong Shun Leung 黃淳樑, discípulo direto de Yip Man, citado no Hai Tong por Moy Yat — apelidado &amp;lsquo;King of Talking Hands&amp;rsquo; 講手王.</description></item><item><title>Etimologia de 黃 (Wong — Huáng / wong4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-huang-9ec3/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:11:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-huang-9ec3/</guid><description>Etimologia de 黃 (wong / huáng / wong4): amarelo; sobrenome Huang/Wong; (gíria moderna) pornográfico. Composto fonossemântico segundo Shuowen — 田 (tián, campo) + 炗 (guāng, forma antiga de 光 &amp;rsquo;luz&amp;rsquo;). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;a cor da terra&amp;rsquo; (地之色). Guo Moruo (paleógrafo moderno) propõe leitura alternativa: 黃 originalmente é jade ornamental (&amp;lsquo;珩/璜) suspenso na cintura — só depois emprestado para &amp;lsquo;amarelo&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Sobrenome 黃/Wong em Hai Tong: Wong Wah Bo 黃華寶 (ator Hung Suen, mestre de Leung Jaan) e Wong Shun Leung 黃淳樑 (discípulo direto de Yip Man).</description></item><item><title>Etimologia de 葉 (Ip — Yè / jip6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ip-ye-8449/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:08:19 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ip-ye-8449/</guid><description>Etimologia de 葉 (ip / yè / jip6): folha (de planta), página, lóbulo; sobrenome Ye/Ip. Composto fonossemântico de 艸/艹 (cǎo, planta) + 枼 (yè, fonético — folha em árvore). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;folha de plantas e árvores&amp;rsquo; (艸木之葉). Atestado em oracle Shang. Duan Yucai: por extensão, toda coisa fina/laminada chama-se 葉. Como sobrenome, é uma das famílias mais antigas — pronunciado Ip em cantonês (Yip Man 葉問, Si Gung do Thiago via Moy Yat).</description></item><item><title>Etimologia de 星 (Sing — Xīng / sing1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-xing-661f/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:05:35 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-xing-661f/</guid><description>Etimologia de 星 (sing / xīng / sing1): estrela, corpo celeste; pequena quantidade; celebridade (moderno). Forma original 曐 (Shuowen): composto fonossemântico de 晶 (jīng, brilho de três estrelas) + 生 (shēng, fonético). Forma corrente 星 (com 日 &amp;lsquo;sol&amp;rsquo; substituindo 晶): forma abreviada. Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;a essência das dez mil coisas; acima [no céu] forma as estrelas alinhadas&amp;rsquo;. Atestado em oracle Shang. Aparece em Hung Sing 紅星 (&amp;lsquo;Estrela Vermelha&amp;rsquo;, local em San Po Kong) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 俠 (Hap — Xiá / haap6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hap-xia-4fa0/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 15:02:42 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hap-xia-4fa0/</guid><description>Etimologia de 俠 (hap / xiá / haap6): cavaleiro errante, bravo e cavalheiroso, herói. Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 夾 (jiā, fonético — apertar entre/escoltar). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;aliado/protetor&amp;rsquo; (俜). Por extensão (citações Han): pessoa de força de caráter que afirma valores na sociedade através de redes pessoais. Atestado a partir do Shuowen. Aparece em San Mo Hap 新武俠 (revista &amp;lsquo;New Martial Hero&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — categoria fundamental da cultura marcial chinesa.</description></item><item><title>Etimologia de 屎 (Si — Shǐ / si2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-5c4e/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:59:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-5c4e/</guid><description>Etimologia de 屎 (si / shǐ / si2): fezes, excremento; secreção (cera de ouvido, muco nasal); (gíria cantonesa) ruim/de baixa qualidade. Composto ideográfico de 尸 (shī, corpo) + 米 (mǐ, grãos). A forma do Shuowen (𦳊) tinha 艸 (planta) + 胃 (estômago) abreviado. Atestado em oracle Shang. Duan Yucai: nos textos antigos (Zuozhuan, Shiji) usava-se 矢 (flecha) como empréstimo fonético para 屎. Aparece em oh si ma 痾屎馬 (&amp;lsquo;cavalo de defecar fezes&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — termo crítico do vocabulário marcial cantonês.</description></item><item><title>Etimologia de 痾 (Oh — Kē/Ē / o1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-oh-ke-75fe/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:57:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-oh-ke-75fe/</guid><description>Etimologia de 痾 (oh / kē ou ē / o1): doença, enfermidade (uso literário/clássico); cantonês coloquial: defecar/evacuar. Forma variante de 疴. Composto fonossemântico de 疒 (nè, doença) + 阿 (ā, fonético). Significado original no Shuowen (sob 疴): &amp;lsquo;doença&amp;rsquo; (病). Em cantonês moderno, o caractere adquiriu acepção coloquial vulgar (&amp;lsquo;defecar&amp;rsquo;), independente do uso literário. Aparece em oh si ma 痾屎馬 (&amp;lsquo;cavalo-defecando&amp;rsquo;, postura ridícula) no Hai Tong por Moy Yat — termo crítico no vocabulário marcial cantonês.</description></item><item><title>Etimologia de 逢 (Fung — Féng / fung4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fung-feng-9022/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:54:01 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fung-feng-9022/</guid><description>Etimologia de 逢 (fung / féng / fung4): encontrar por acaso, deparar-se com, cair em (data); bajular. Composto fonossemântico-ideográfico de 辵 (chuò, caminhar) + 夆 (féng, fonético — encontrar-se de frente). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;encontrar&amp;rsquo; (遇). Duan Yucai: corrige a análise — o fonético correto é 夆, não 峯 (que não existe no Shuowen). Atestado em oracle Shang. Aparece em saang bat fung san 生不逢辰 no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 辰 (San — Chén / san4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-chen-8fb0/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:50:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-chen-8fb0/</guid><description>Etimologia de 辰 (san / chén / san4): 5º ramo terrestre (7-9h, 3º mês solar, ano do Dragão); momento, hora, tempo. Pictograma — Shuowen: &amp;rsquo;tremer (震); no 3º mês o qi yang se move, trovões e relâmpagos agitam, é o tempo do agricultor; tudo germina&amp;rsquo;. Guo Moruo (paleógrafo moderno): 辰 é o pictograma de uma enxada/instrumento agrícola antigo, donde 農 (agricultura), 辱 (humilhação ritual da terra), 蓐 (mato), 耨 (capinar) — todos com 辰. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em saang bat fung san 生不逢辰 no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 憂 (Yau — Yōu / jau1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-6182/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:48:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-6182/</guid><description>Etimologia de 憂 (yau / yōu / jau1): preocupação, ansiedade, tristeza; (literário) luto. Composto fonossemântico de 夊 (suī, andar lentamente) + 𢝊 (yōu, fonético — coração + cabeça). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;andar em harmonia&amp;rsquo; (和之行) — Duan Yucai: o sentido original era andar tranquilamente. A acepção &amp;lsquo;preocupar-se&amp;rsquo; é desenvolvimento posterior — emprestada do antigo 𢝊 (coração agitado). Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial. Aparece em Gei yan yau tin 杞人憂天 no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 杞 (Gei — Qǐ / gei2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-qi-675e/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:46:01 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-qi-675e/</guid><description>Etimologia de 杞 (gei / qǐ / gei2): goji (枸杞 wolfberry); estado Zhou de Qi; sobrenome. Composto fonossemântico de 木 (mù, árvore) + 己 (jǐ, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;arbusto de goji (枸杞)&amp;rsquo;. Atestado em oracle Shang. Estado Qi (杞) era pequeno reino feudal Zhou — origem do idiom Gei yan yau tin 杞人憂天 (&amp;lsquo;o homem de Qi preocupa-se com o céu [cair]&amp;rsquo;), citado no Hai Tong por Moy Yat como crítica à preocupação infundada.</description></item><item><title>Etimologia de 了 (Liu — Liǎo / liu5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-liu-liao-4e86/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:43:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-liu-liao-4e86/</guid><description>Etimologia de 了 (liu / liǎo / liu5): concluir, compreender claramente, partícula de aspecto perfeito; pernas cruzadas. Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;pernas cruzadas; do 子 [criança] sem braços, pictograma&amp;rsquo;. Significado original: emaranhamento, cruzamento sem extensão reta. Por extensão semântica: clareza (mente que desemaranha) e conclusão (desfazer o emaranhado/terminar). Atestado a partir do Shuowen. Aparece em yat muk liu yin 一目了然 (um olhar e fica claro) no Hai Tong por Moy Yat. Ver etimologia de 目.</description></item><item><title>Etimologia de 瓊 (King — Qióng / king4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-king-qiong-74ca/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:40:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-king-qiong-74ca/</guid><description>Etimologia de 瓊 (king / qióng / king4): jade vermelho/precioso, fino, esplêndido. Composto fonossemântico de 玉 (yù, jade) + 敻 (xiòng, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;jade vermelho&amp;rsquo; (赤玉) — corrigido por Duan Yucai para &amp;lsquo;belíssimo jade&amp;rsquo; (玉之最美者). Por extensão poética: tudo o que é exquisito, esplêndido, refinado. Abreviação para a província de Hainan no chinês moderno. Aparece em King Wa Restaurant 瓊華酒家 no Hai Tong por Moy Yat — referência local em Hong Kong.</description></item><item><title>Etimologia de 筷 (Faai — Kuài / faai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faai-kuai-7b77/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:38:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faai-kuai-7b77/</guid><description>Etimologia de 筷 (faai / kuài / faai3): pauzinho, hashi. Composto fonossemântico de 竹 (zhú, bambu) + 快 (kuài, fonético — &amp;lsquo;rápido&amp;rsquo;). Caractere tardio — ausente do Shuowen e do corpus epigráfico pré-Ming. Substituiu o antigo 箸 (zhù, pauzinho) por tabu fonético: 箸 soava como 住 (zhù, parar) — má sorte para navegantes — então adotou-se 快 (rápido) como fonético, criando 筷. Aparece em Fai Ji 筷子 (pauzinhos) e no topônimo Fai Ji Hong 筷子巷 no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 皮 (Pei — Pí / pei4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pei-pi-76ae/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:36:26 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pei-pi-76ae/</guid><description>Etimologia de 皮 (pei / pí / pei4): pele, couro, casca, superfície. Composto ideográfico de 又 (yòu, mão) + componente fonético derivado de 為. Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;aquele que arranca o couro do animal — chama-se 皮&amp;rsquo;. Por extensão: o couro arrancado; a superfície de qualquer coisa. Atestado em bronze Zhou Ocidental médio. Aparece em Dau Pei Hoi 豆皮海 (&amp;lsquo;Pele-de-feijão Hoi&amp;rsquo;, apelido) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 豆 (Dau — Dòu / dau6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dau-dou-8c46/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:33:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dau-dou-8c46/</guid><description>Etimologia de 豆 (dau / dòu / dau6): vaso ritual com pé alto (antigo); feijão/leguminosa (sentido moderno). Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;vaso antigo para servir carne; do 口 [recipiente], pictograma&amp;rsquo;. A acepção &amp;lsquo;feijão&amp;rsquo; é empréstimo posterior — antigamente o feijão se chamava 菽 (shū). Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em Dau Pei Hoi 豆皮海 (apelido de cozinheiro) no Hai Tong por Moy Yat — referência local.</description></item><item><title>Etimologia de 菜 (Choi — Cài / coi3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choi-cai-83dc/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:31:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choi-cai-83dc/</guid><description>Etimologia de 菜 (choi / cài / coi3): legume, prato, cuisine. Composto fonossemântico-ideográfico de 艸/艹 (cǎo, planta) + 采 (cǎi, colher). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;planta comestível&amp;rsquo; (艸之可食者). Duan Yucai: na antiguidade usava-se frequentemente 采 (colher) para 菜. Atestado em bronze Zhou Ocidental médio. Aparece em siu choi 小菜 (&amp;lsquo;pratos&amp;rsquo; / refeições leves) no Hai Tong por Moy Yat — termo do vocabulário gastronômico cantonês.</description></item><item><title>Etimologia de 業 (Yip — Yè / jip6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yip-ye-696d/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:28:47 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yip-ye-696d/</guid><description>Etimologia de 業 (yip / yè / jip6): ofício, indústria, ocupação, karma (no budismo), realização. Composto ideográfico de 丵 (zhuó, mato denso) + 巾 (jīn, tecido) — Shuowen: &amp;rsquo;tábua grande [estrutural] usada para ornamentar [o suporte de] sinos e tambores [rituais]; com dentes serrados como serra, pintada de branco; tudo o que se sustenta mutuamente como dentes&amp;rsquo;. Por extensão (Duan Yucai): &amp;rsquo;tudo o que avança em obras e acumula feitos chama-se 業, como entalhes na tábua, contáveis&amp;rsquo;. Aparece em yam sik yip 飲食業 (indústria gastronômica) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 飲 (Yam — Yǐn / jam2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yam-yin-98f2/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:25:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yam-yin-98f2/</guid><description>Etimologia de 飲 (yam / yǐn / jam2): beber, bebida; dar de beber (a animais). Forma original 㱃 (Shuowen): composto fonossemântico de 欠 (qiàn, boceja/abrir boca) + 酓 (yǎn, fonético — variante de 酒/酉, vinho/vasilha). Significado original: &amp;lsquo;sorver&amp;rsquo; (歠). Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em yam sik 飲食 (alimentação) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico com 食.</description></item><item><title>Etimologia de 食 (Sik — Shí / sik6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sik-shi-98df/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 14:23:12 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sik-shi-98df/</guid><description>Etimologia de 食 (sik / shí / sik6): comer, comida, alimento, eclipse. Composto ideográfico de 亼 (jí, juntar-se acima) + 皀 (jí, vasilha ritual com grãos). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;arroz reunido&amp;rsquo; (亼米). Lin Yiguang: imagem da tampa (亼) sobre vasilha (皀) com grãos cozidos. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em yam sik 飲食 (alimentação) e em yam sik yip 飲食業 (indústria gastronómica) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 里 (Lei — Lǐ / lei5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-91cc/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:45:37 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-91cc/</guid><description>Etimologia de 里 (lei / lǐ / lei5): vila, vizinhança, unidade de distância (~500m), interior. Composto ideográfico de 田 (tián, campo) + 土 (tǔ, terra). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;morar&amp;rsquo; (居) — &amp;lsquo;onde há campo e terra, pode-se habitar&amp;rsquo;. Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial. Duan Yucai: &amp;lsquo;25 famílias formam um 里&amp;rsquo;. Unidade administrativa antiga e unidade de distância (300 passos = 1 li). Aparece em lei cheng 里程 (etapa/distância em li) no Hai Tong por Moy Yat. Ver também a etimologia de 程.</description></item><item><title>Etimologia de 照 (Jiu — Zhào / ziu3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jiu-zhao-7167/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:43:12 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jiu-zhao-7167/</guid><description>Etimologia de 照 (jiu / zhào / ziu3): iluminar, refletir, brilhar, conforme, fotografar. Composto fonossemântico de 火 (huǒ, fogo) + 昭 (zhāo, fonético — brilhante). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;brilhar/iluminar&amp;rsquo; (明). Duan Yucai: 照 e 昭 são consonantes/significados próximos. Atestado em bronze Zhou Ocidental médio. Aparece em laam geng ji jiu 攬鏡自照 (&amp;lsquo;abraçar o espelho e olhar-se&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — referência ao Si Nim Tao como reflexão auto-investigativa.</description></item><item><title>Etimologia de 船 (Suen — Chuán / syun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-suen-chuan-8239/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:40:44 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-suen-chuan-8239/</guid><description>Etimologia de 船 (suen / chuán / syun4): barco, navio, embarcação. Composto fonossemântico de 舟 (zhōu, barca antiga) + 㕣 (yǎn, fonético — corrigido por Duan Yucai a partir do erro original do Shuowen &amp;lsquo;鉛省聲&amp;rsquo;). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;barca&amp;rsquo; (舟). Distinção lexical: 舟 é termo antigo; 船 é termo moderno (a partir de Han). Atestado em bronze Estados Combatentes inicial. Aparece em Hung Suen 紅船 (&amp;lsquo;Barcas Vermelhas&amp;rsquo;) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — atores-ancestrais lendários do Ving Tsun na tradição mítica.</description></item><item><title>Etimologia de 斯 (Si — Sī / si1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-si-65af/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:38:13 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-si-65af/</guid><description>Etimologia de 斯 (si / sī / si1): cortar, este, então; partícula clássica. Composto fonossemântico de 斤 (jīn, machado) + 其 (qí, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;cortar/dividir&amp;rsquo; (析) — gesto do machado partindo madeira. Por empréstimo fonético antigo: pronome demonstrativo &amp;rsquo;este&amp;rsquo; (em paralelo a 此, 之). Atestado em bronze Primavera-Outono tardio. Aparece em si man 斯文 (&amp;rsquo;este letrado/cultivado&amp;rsquo; = polido/refinado) no Hai Tong por Moy Yat. Ver também a etimologia completa de 文.</description></item><item><title>Etimologia de 家 (Ga — Jiā / gaa1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ga-jia-5bb6/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:35:13 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ga-jia-5bb6/</guid><description>Etimologia de 家 (ga / jiā / gaa1): casa, família, especialista, escola filosófica. Composto ideográfico de 宀 (mián, teto) + 豕 (shǐ, porco). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;morar&amp;rsquo; (居). A imagem etimológica: porco sob teto — a domesticação do porco como marca da casa habitada. Por extensão (Duan Yucai): &amp;lsquo;porcos têm muitos filhotes, daí o caractere foi tomado emprestado para habitação humana, e o sentido original se esqueceu&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em 酒家 jau ga (restaurante) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 會 (Wui — Huì / wui6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wui-hui-6703/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:32:44 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wui-hui-6703/</guid><description>Etimologia de 會 (wui / huì / wui6): encontro, associação, poder fazer, oportunidade. Composto ideográfico de 亼 (jí, juntar-se acima) + 曾 abreviado (zēng, acrescentar). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;combinar/unir&amp;rsquo; (合) — imagem da tampa que se ajusta ao vaso ritual. Atestado em oracle Shang. Aparece em gung wui 工會 (associação de trabalho/sindicato) e em compostos como gei wui 機會 (oportunidade) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 工 (Gung — Gōng / gung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-5de5/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:28:53 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-5de5/</guid><description>Etimologia de 工 (gung / gōng / gung1): trabalho, ofício, artesão, perícia. Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;ornamentação habilidosa; imagem da régua-esquadro humana&amp;rsquo;. Leitura paleográfica moderna (Yang Shuda): 工 é a imagem do esquadro (régua em ângulo reto), instrumento do artesão. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em gung wui 工會 (sindicato/associação) e em compostos como gung fu 功夫/工夫 (trabalho árduo) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 先 (Sin — Xiān / sin1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sin-xian-5148/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:26:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sin-xian-5148/</guid><description>Etimologia de 先 (sin / xiān / sin1): primeiro, antes, antecessor, falecido. Composto ideográfico de 之 (zhī, ir) sobre 儿 (rén, pessoa). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;avançar à frente&amp;rsquo; (前進). Atestado massivamente em oracle Shang. Por extensão semântica: primogênito, ancestral, falecido respeitado. Aparece em sin sang 先生 (mestre, literalmente &amp;rsquo;nascido antes&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — tratamento formal para mestres.</description></item><item><title>Etimologia de 以 (Yi — Yǐ / ji5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-4ee5/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:23:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-4ee5/</guid><description>Etimologia de 以 (yi / yǐ / ji5): usar, com, por meio de, porque. Partícula clássica ubíqua. Forma original 㠯 — Shuowen: &amp;lsquo;usar&amp;rsquo; (用); &amp;lsquo;forma invertida de 巳&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Duan Yucai distingue: 巳 representa parada, 以 representa ação — daí formas opostas. Caractere fundamental para entender o chinês clássico — uma das partículas mais frequentes. Aparece em inúmeros compostos do Hai Tong por Moy Yat (yi mo wai jin 以武為戰, yi bok wai ng 以膊為午 etc).</description></item><item><title>Etimologia de 盤 (Pun — Pán / pun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pun-pan-76e4/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:20:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pun-pan-76e4/</guid><description>Etimologia de 盤 (pun / pán / pun4): bandeja, prato, base, tabuleiro. Forma 籀文 (zhouwen) com radical 皿 (mǐn, vasilha). A forma original 槃 (com 木, madeira) — Shuowen: &amp;lsquo;bandeja-de-recepção&amp;rsquo; (承槃), recipiente para receber água ritual de lavagem das mãos. Atestado em bronze Zhou Ocidental tardio. Famosa inscrição do &amp;lsquo;Tang&amp;rsquo;s washing-basin&amp;rsquo; (湯之盤銘) com o lema 苟日新，日日新，又日新 (&amp;lsquo;verdadeiramente renovar-se a cada dia&amp;rsquo;) vem deste objeto. Aparece em hoi bun 開盤 (cerimônia de abertura da Dança do Leão) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 牌 (Paai — Pái / paai4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-paai-pai-724c/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:18:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-paai-pai-724c/</guid><description>Etimologia de 牌 (paai / pái / paai4): placa, tabuleta, marca, peça de jogo. Composto fonossemântico de 片 (piàn, fatia/tábua) + 卑 (bēi, fonético). Caractere tardio — ausente do Shuowen. Atestação mais antiga em Guangya (Wei, séc. III EC): &amp;rsquo;tábua para registro&amp;rsquo;. Por extensão semântica: placa identificadora, marca comercial, peça de jogo (mahjong, cartas). Aparece em jiu paai 招牌 (&amp;lsquo;placa que chama&amp;rsquo; — letreiro/marca) no Hai Tong por Moy Yat — termo pedagógico para a reputação institucional do mo gun.</description></item><item><title>Etimologia de 鼓 (Gu — Gǔ / gu2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gu-gu-9f13/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:16:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gu-gu-9f13/</guid><description>Etimologia de 鼓 (gu / gǔ / gu2): tambor, tocar tambor, encorajar, inflar. Composto ideográfico de 壴 (zhù, tambor sobre base) + 支/攴 (zhī/pū, mão batendo). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;aquilo que se infla/expande (郭); som do equinócio da primavera quando todas as coisas rompem suas cascas e emergem&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em mo si 舞獅 (Dança do Leão, tambores acompanham) e Gu Jai Do 鼓仔刀 (tipo de faca) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 獅 (Si — Shī / si1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-7345/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:13:38 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-7345/</guid><description>Etimologia de 獅 (si / shī / si1): leão. Composto fonossemântico de 犭/犬 (quǎn, cão/animal) + 師 (shī, fonético). Significado: leão. Caractere tardio — ausente do Shuowen como entrada própria (o leão é introdução Han do Ocidente, século II AEC). A grafia 獅 utiliza o fonético 師 (mestre/exército) — homofonia que ressoa culturalmente no léxico marcial. Aparece em mo si 舞獅 (Dança do Leão) no Hai Tong por Moy Yat — ritual marcial-cerimonial central da cultura cantonesa.</description></item><item><title>Etimologia de 館 (Gun — Guǎn / gun2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gun-guan-9928/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:11:18 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gun-guan-9928/</guid><description>Etimologia de 館 (gun / guǎn / gun2): albergue, hospedaria, estabelecimento de serviço, escola, embaixada. Composto fonossemântico de 食 (shí, comida) + 官 (guān, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;albergue para hóspedes&amp;rsquo; (客舍). Citação do Zhouli: &amp;lsquo;a cada 50 li há mercado; em cada mercado há um 館; em cada 館 há provisões para receber hóspedes oficiais&amp;rsquo;. Aparece em mo gun 武館 (escola marcial) no Hai Tong por Moy Yat — termo central para &amp;rsquo;escola de kung fu&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 酒 (Jau — Jiǔ / zau2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jau-jiu-9152/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:08:33 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jau-jiu-9152/</guid><description>Etimologia de 酒 (jau / jiǔ / zau2): vinho, bebida alcoólica. Composto ideográfico de 水 (shuǐ, água) + 酉 (yǒu, vaso de vinho). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;aproximar — aquilo que aproxima o bem e o mal da natureza humana&amp;rsquo; (就也，所以就人性之善惡). Atestado em oracle Shang sob forma 酉 (sem o 水), que era a forma original. Tradição mítica: 儀狄 (Yidi) ou 杜康 (Du Kang) como inventores. Aparece em 酒家 (jau ga, restaurante) e King Wa Restaurant 瓊華酒家 no Hai Tong por Moy Yat — contexto da vida social VT em Hong Kong.</description></item><item><title>Etimologia de 旺 (Wong — Wàng / wong6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-wang-65fa/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:06:15 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-wang-65fa/</guid><description>Etimologia de 旺 (wong / wàng / wong6): próspero, florescente, em alta. Composto fonossemântico de 日 (rì, sol) + 王 (wáng, fonético). Variante posterior de 暀 (sol + 往, radiância). Significado original (no 暀 base): &amp;lsquo;radiância e beleza&amp;rsquo; (光美). Caractere tardio na forma 旺 — ausente do Shuowen como entrada própria, atestado apenas em selo Han. Aparece em Mongkok 旺角 (Hotel Mongkok) no Hai Tong por Moy Yat — bairro central de Kowloon.</description></item><item><title>Etimologia de 街 (Gaai — Jiē / gaai1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-8857/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:03:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-8857/</guid><description>Etimologia de 街 (gaai / jiē / gaai1): rua, via, cruzamento. Composto fonossemântico de 行 (xíng, andar/caminhar) + 圭 (guī, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;via de quatro direções&amp;rsquo; (四通道) — encruzilhada. Duan Yucai cita o Fengsu Tongyi: 街 é também 攜 (carregar) e 離 (separar), pois caminhos divergem em quatro direções. Atestado em oracle Shang. Aparece em Boundary Street 界限街 (rua-fronteira) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — referência geográfica de Hong Kong.</description></item><item><title>Etimologia de 東 (Dung — Dōng / dung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dung-dong-6771/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 12:01:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dung-dong-6771/</guid><description>Etimologia de 東 (dung / dōng / dung1): leste, anfitrião, coisa (uso coloquial). Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;do 木 [árvore]; segundo Guan Pu, é 日 [sol] dentro de 木&amp;rsquo;. Leitura paleográfica moderna (Hanyu Da Zidian): a forma Oracle representa um saco (橐 &lt;em>tuó&lt;/em>) com dois cordões nas pontas — 東 é o caractere arcaico para &amp;lsquo;saco&amp;rsquo;, emprestado para &amp;rsquo;leste&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em Gwong Dung 廣東 (Cantão, &amp;rsquo;leste amplo&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — região de origem do Sistema Ving Tsun.</description></item><item><title>Etimologia de 龍 (Lung — Lóng / lung4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lung-long-9f8d/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:58:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lung-long-9f8d/</guid><description>Etimologia de 龍 (lung / lóng / lung4): dragão; imperador (figurado); linhagem; dinossauro (uso moderno). Composto ideográfico complexo — Shuowen: &amp;rsquo;líder dos animais escamados; sobe ao céu no equinócio da primavera, mergulha no abismo no equinócio do outono&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Caractere central da cosmologia chinesa — emblema imperial, símbolo de yang. Aparece em Kowloon 九龍 (&amp;lsquo;Nove Dragões&amp;rsquo;) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — bairro de Hong Kong onde se desenrola parte da história VT moyat.</description></item><item><title>Etimologia de 國 (Gwok — Guó / gwok3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwok-guo-570b/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:56:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwok-guo-570b/</guid><description>Etimologia de 國 (gwok / guó / gwok3): país, nação, estado, território. Composto ideográfico de 囗 (wéi, recinto/fronteira) + 或 (huò, forma antiga de 國). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;estado&amp;rsquo; (邦). 國 é forma posterior do antigo 或 — adicionou-se 囗 (cerco) explicitando a fronteira nacional. Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial sob forma 或. Aparece em Jung Gwok 中國 (&amp;lsquo;Reino do Meio&amp;rsquo; — China) no contexto do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 刻 (Hak — Kè / hak1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hak-ke-523b/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:54:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hak-ke-523b/</guid><description>Etimologia de 刻 (hak / kè / hak1): gravar, talhar, esculpir, momento (quarto de hora). Composto fonossemântico de 刀/刂 (dāo, faca) + 亥 (hài, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;gravar/talhar&amp;rsquo; (鏤). Duan Yucai distingue: 鏤 (lòu) é talhar metal; 刻 (kè) é talhar madeira — distinção do Erya. Por extensão semântica: opressivo, severo, intervalo de tempo. Atestado a partir do Shuowen. Aparece em koi hak baan sik 蓋刻板式 no Hai Tong por Moy Yat — crítica à postura engessada como xilográfica.</description></item><item><title>Etimologia de 促 (Chuk — Cù / cuk1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chuk-cu-4fc3/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:51:58 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chuk-cu-4fc3/</guid><description>Etimologia de 促 (chuk / cù / cuk1): pressionar, apertar, urgente, próximo. Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 足 (zú, pé/fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;pressionar&amp;rsquo; (迫). Por extensão semântica: urgência, proximidade, contração. Atestado a partir do Shuowen. Aparece em chuk kiu 促橋 (&amp;lsquo;ponte apertada/contraída&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico do Siu Nim Tao designando o cotovelo fora de posição estrutural.</description></item><item><title>Etimologia de 目 (Muk — Mù / muk6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-muk-mu-76ee/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:49:39 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-muk-mu-76ee/</guid><description>Etimologia de 目 (muk / mù / muk6): olho, ver, item, lista, catálogo. Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;olho humano; imagem pictográfica; com &amp;lsquo;pupila duplicada&amp;rsquo; [traços internos representando camadas da pupila]&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Por extensão semântica clássica: ver, mirar, item-listado, catálogo, ordem taxonômica. Aparece em yat muk liu yin 一目了然 (&amp;lsquo;um olhar e fica claro&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — idiom para &amp;rsquo;evidência imediata&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 秘 (Bei — Mì / bei3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bei-mi-79d8/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:47:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bei-mi-79d8/</guid><description>Etimologia de 秘 (bei / mì / bei3): segredo, secreto, divino. Variante de 祕 com radical 礻→禾 (provavelmente erro de transmissão estabilizado). A forma original 祕 é composta de 示 (shì, sinal divino/altar) + 必 (bì, fonético). Significado original no Shuowen (de 祕): &amp;lsquo;divino&amp;rsquo; (神). Por extensão semântica: o sagrado escondido, o segredo. Caractere tardio na grafia atual com 禾. Aparece em bat chuen ji bei 不傳之秘 (&amp;lsquo;segredo não-transmitido&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — categoria pedagógica dos saberes reservados.</description></item><item><title>Etimologia de 響 (Heung — Xiǎng / hoeng2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-heung-xiang-97ff/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:45:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-heung-xiang-97ff/</guid><description>Etimologia de 響 (heung / xiǎng / hoeng2): som, eco, ressonância, soar. Composto fonossemântico de 音 (yīn, som) + 鄉 (xiāng, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;som&amp;rsquo; (聲) — em sentido amplo. Duan Yucai distingue: 聲 é som concreto; 響 é eco/som-em-resposta. Caractere tardio — atestado a partir do Shuowen. Aparece em gwan mo leung heung 棍無兩響 (&amp;lsquo;bastão sem duplo som&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — lema técnico do Luk Dim Bun Gwan.</description></item><item><title>Etimologia de 樑 (Leung — Liáng / loeng4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-6a11/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:43:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-6a11/</guid><description>Etimologia de 樑 (leung / liáng / loeng4): viga, trave, ponte. Variante de 梁. Composto fonossemântico de 木 (mù, madeira) + 梁 (liáng, fonético — também já com sentido &amp;lsquo;ponte&amp;rsquo;). Significado original (do 梁 base) no Shuowen: &amp;lsquo;ponte de água&amp;rsquo; (水橋) — madeira que atravessa a água. Por extensão: viga de madeira que atravessa um espaço. Caractere 樑 é forma especializada e tardia; 梁 é a forma antiga, atestada desde Zhou. Aparece em kiu leung 橋樑 (ponte-viga) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico para a &amp;lsquo;ponte de ataque&amp;rsquo; do braço.</description></item><item><title>Etimologia de 字 (Ji — Zì / zi6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-5b57/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:40:48 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-5b57/</guid><description>Etimologia de 字 (ji / zì / zi6): caractere escrito, palavra, nome de cortesia, dar à luz. Composto ideográfico de 宀 (mián, teto) + 子 (zǐ, criança; também fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;amamentar/parir&amp;rsquo; (乳). Por extensão semântica (cf. prefácio do próprio Shuowen): caractere escrito — &amp;lsquo;multiplicação fértil de signos como filhos&amp;rsquo;. Atestado em bronze Shang tardio. Aparece em yi ji 二字 (literal: &amp;lsquo;caractere dois&amp;rsquo;) no nome da postura yi ji kim yeung ma do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 閒 (Haan — Xián / haan4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haan-xian-9592/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:38:25 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haan-xian-9592/</guid><description>Etimologia de 閒 (haan / xián / haan4): ócio, lazer, livre, intervalo. Composto ideográfico de 門 (mén, porta) + 月 (yuè, lua) — variante antiga: 門 + 外 (wài, exterior). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;fresta&amp;rsquo; (隟/隙) — a luz da lua que entra pela fresta da porta noturna fechada. Por extensão: intervalo, tempo livre, ócio. Atestado em bronze Zhou Ocidental tardio. Aparece em on haan 安閒 (calma-ociosa / serenidade desocupada) no Hai Tong por Moy Yat — termo da pedagogia do estado mental do treino.</description></item><item><title>Etimologia de 蓋 (Koi — Gài / goi3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-koi-gai-84cb/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:36:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-koi-gai-84cb/</guid><description>Etimologia de 蓋 (koi / gài / goi3): cobrir, tampa, cobertura, palavra-partícula discursiva. Composto fonossemântico de 艸 (cǎo, planta) + 盇 (hé, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;cobertura de palha&amp;rsquo; (苫). Por extensão semântica: tampa, cobertura, capa; e como partícula discursiva clássica indicando suposição/inferência. Atestado em bronze Primavera-Outono médio. Aparece em koi hak baan sik 蓋刻板式 (cobrindo-gravando-tábua-fórmula) no Hai Tong por Moy Yat — crítica à postura engessada.</description></item><item><title>Etimologia de 潛 (Chim — Qián / cim4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chim-qian-6f5b/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:33:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chim-qian-6f5b/</guid><description>Etimologia de 潛 (chim / qián / cim4): mergulhar, esconder-se, latente, submerso. Composto fonossemântico de 水 (shuǐ, água) + 朁 (zǎn, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;atravessar a água [submerso da cintura para baixo]&amp;rsquo; (涉水). Acepções derivadas no Shuowen: &amp;rsquo;esconder&amp;rsquo; (藏); &amp;rsquo;nome do rio Han&amp;rsquo;. Atestado em selo Estados Combatentes. Aparece em chim sam 潛心 (concentração profunda / coração submerso) no Hai Tong por Moy Yat — termo da pedagogia da atenção concentrada.</description></item><item><title>Etimologia de 側 (Jak — Cè / zak1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jak-ce-5074/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:31:48 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jak-ce-5074/</guid><description>Etimologia de 側 (jak / cè / zak1): lado, lateral, inclinar-se. Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 則 (zé, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;lado&amp;rsquo; (旁). Duan Yucai distingue: 仄 é &amp;rsquo;não-reto&amp;rsquo;; 側 é &amp;rsquo;não-centro&amp;rsquo;. Atestado em bronze Zhou Ocidental tardio. Aparece em jak san 側身 (lado-do-corpo / postura lateral) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da estratégia VT de não estar de frente ao adversário.</description></item><item><title>Etimologia de 姿 (Ji — Zī / zi1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-59ff/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:29:45 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-59ff/</guid><description>Etimologia de 姿 (ji / zī / zi1): postura, porte, aparência. Composto fonossemântico de 女 (nǚ, mulher) + 次 (cì, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;porte/maneira&amp;rsquo; (態). Duan Yucai esclarece: 態 é &amp;lsquo;intenção/maneira&amp;rsquo; — 姿 é o &amp;lsquo;porte intencional&amp;rsquo;. Caractere tardio — atestado a partir do Shuowen e estela Han. Aparece em ji sai 姿勢 (postura) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da pedagogia VT, par com 勢 (sai).</description></item><item><title>Etimologia de 點 (Dim — Diǎn / dim2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dim-dian-9ede/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:27:44 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dim-dian-9ede/</guid><description>Etimologia de 點 (dim / diǎn / dim2): ponto, marca, gota, técnica/golpe. Composto fonossemântico de 黑 (hēi, preto) + 占 (zhān, fonético — adivinhar). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;pequeno [ponto] preto&amp;rsquo; (小黑). Por extensão semântica: marca, ponto, instante, técnica precisa. Caractere tardio — atestado apenas a partir do Shuowen (Han). Aparece em Luk Dim 六點 (&amp;lsquo;Seis Pontos&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — designação das técnicas-base do bastão Luk Dim Bun Gwan.</description></item><item><title>Etimologia de 對 (Dui — Duì / deoi3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dui-dui-5c0d/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:25:29 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dui-dui-5c0d/</guid><description>Etimologia de 對 (dui / duì / deoi3): responder, fazer frente, par, correto, oposto. Composto ideográfico de 丵 (zhuó, mato denso) + 口 (kǒu, boca) + 寸 (cùn, medida/lei). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;responder sem direção fixa&amp;rsquo; (譍無方也) — responder com palavras na medida certa, conforme a pergunta. Reforma do Imperador Wen dos Han substituiu 口 por 士 (士: fato/erudito), origem da forma moderna. Atestado em oracle Shang. Aparece em dui ying 對形 e dui sau 對手 (confronto/par) no Hai Tong por Moy Yat — termos centrais do trabalho com parceiro.</description></item><item><title>Etimologia de 內 (Noi — Nèi / noi6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-noi-nei-5167/</link><pubDate>Mon, 11 May 2026 11:22:38 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-noi-nei-5167/</guid><description>Etimologia de 內 (noi / nèi / noi6): dentro, interno, interior. Composto ideográfico de 冂 (jiōng, cobertura/recinto) + 入 (rù, entrar). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;entrar&amp;rsquo; (入) — &amp;lsquo;do exterior para o interior&amp;rsquo;. A acepção &amp;lsquo;parte de dentro&amp;rsquo; (substantivo) é extensão da ação &amp;rsquo;entrar&amp;rsquo;. Atestado em oracle Shang. Aparece em noi lik 內力 (energia interna) e noi gung 內功 (trabalho interno) no Hai Tong por Moy Yat — termos centrais da pedagogia do qi/energia interna.</description></item><item><title>Etimologia de 距 (Kui — Jù / keoi5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kui-ju-8ddd/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:39:58 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kui-ju-8ddd/</guid><description>Etimologia de 距 (kui / jù / keoi5): distância, separar-se, esporão. Composto fonossemântico de 足 (zú, pé) + 巨 (jù, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;esporão do galo&amp;rsquo; (雞距) — a unha córnea curva nas patas dos galos de briga, usada para medir e atacar. Duan Yucai distingue de 歫 (afastar-se, do radical 止). A acepção &amp;lsquo;distância&amp;rsquo; é extensão por homófono. Atestado em bronze Estados Combatentes. Aparece em kui lei 距離 (medida-distância) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico para distância entre praticantes.</description></item><item><title>Etimologia de 央 (Yeung — Yāng / joeng1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yeung-yang-592e/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:35:20 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yeung-yang-592e/</guid><description>Etimologia de 央 (yeung / yāng / joeng1): centro, central. Composto ideográfico de 大 (dà, pessoa de braços abertos) dentro de 冂 (jiōng, recinto). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;no centro&amp;rsquo; (中央). A imagem é literal — uma pessoa em pé exatamente no meio de um espaço cercado. Atestado em oracle Shang. Aparece em jung yeung 中央 (centro-centro/exatamente no meio) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da pedagogia VT (linha central, eixo central).</description></item><item><title>Etimologia de 固 (Gu — Gù / gu3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gu-gu-56fa/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:33:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gu-gu-56fa/</guid><description>Etimologia de 固 (gu / gù / gu3): sólido, firme, fechado, intransponível. Composto fonossemântico de 囗 (wéi, recinto/fronteira) + 古 (gǔ, fonético — antigo). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;fechado nos quatro lados&amp;rsquo; (四塞). Atestado em bronze Estados Combatentes. Etimologia técnica de fortificação — Duan Yucai cita o Zhouli: 固 designa as posições defensivas fixas do estado (em oposição a 險 &amp;rsquo;terreno difícil natural&amp;rsquo;). Aparece em wan gu 穩固 (estável-firme) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico para postura estável.</description></item><item><title>Etimologia de 基 (Gei — Jī / gei1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-ji-57fa/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:31:14 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-ji-57fa/</guid><description>Etimologia de 基 (gei / jī / gei1): base, fundação, fundamento, origem. Composto fonossemântico de 土 (tǔ, terra) + 其 (qí, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;início da parede&amp;rsquo; (牆始) — a fundação enterrada que sustenta o muro. Por extensão semântica antiga: começo, origem, fundamento de qualquer coisa. Atestado em oracle Shang. Aparece em gei bun 基本 (&amp;lsquo;base-raiz&amp;rsquo;, fundamental) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da pedagogia VT para nomear os elementos fundadores do Sistema.</description></item><item><title>Etimologia de 效 (Haau — Xiào / haau6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haau-xiao-6548/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:29:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haau-xiao-6548/</guid><description>Etimologia de 效 (haau / xiào / haau6): imitar, copiar, efeito, eficácia. Composto fonossemântico de 攴 (pū, mão com vara) + 交 (jiāo, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;imitar/copiar&amp;rsquo; (象 — leitura corrigida por Duan Yucai como 像 &amp;lsquo;parecer-se&amp;rsquo;). Cognato direto de 教 (ensinar) — &amp;lsquo;o que se aplica&amp;rsquo; (教) e &amp;lsquo;o que se imita&amp;rsquo; (效) são polos do mesmo gesto pedagógico. Atestado em oracle Shang. Aparece em yau haau 有效 (&amp;rsquo;tem efeito/eficaz&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — termo do vocabulário pedagógico.</description></item><item><title>Etimologia de 省 (Saang — Shěng/Xǐng / saang2/sing2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-saang-sheng-7701/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:26:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-saang-sheng-7701/</guid><description>Etimologia de 省 (saang / shěng/xǐng / saang2): economizar, examinar, refletir, província. Composto ideográfico de 眉 (méi, sobrancelha) abreviado + 屮 (chè, broto). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;examinar/observar&amp;rsquo; (視). Por extensão semântica antiga: examinar a si mesmo (auto-reflexão), economizar (omitir o supérfluo), inspecionar (administração). Atestado em oracle Shang. Aparece em saang hei 省氣 (&amp;rsquo;economizar qi/respiração/fôlego&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — princípio técnico do trabalho VT.</description></item><item><title>Etimologia de 找 (Jaau — Zhǎo / zaau2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaau-zhao-627e/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:24:31 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaau-zhao-627e/</guid><description>Etimologia de 找 (jaau / zhǎo / zaau2): buscar, procurar, encontrar, dar troco. Composto fonossemântico de 扌 (mão) + 戈 (gē, lança). Caractere tardio — ausente do Shuowen, do Guangyun, e do corpus epigráfico clássico. Fixação grafica provavelmente Ming-Qing. Aparece em jaau cham 找尋 (procurar-buscar) no Hai Tong por Moy Yat — termo do vocabulário pedagógico para a atitude investigativa do praticante.</description></item><item><title>Etimologia de 教 (Gaau — Jiào / gaau3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaau-jiao-6559/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:22:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaau-jiao-6559/</guid><description>Etimologia de 教 (gaau / jiào / gaau3): ensinar, instruir, disciplinar, religião. Composto ideográfico de 攴 (pū, mão segurando vara) + 孝/𡥈 (xiào, criança imitando) + 爻 (yáo, traços hexagramas). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;o de cima aplica, o de baixo imita&amp;rsquo; (上所施下所效也). Atestado em oracle Shang. Caractere fundamental do vocabulário pedagógico chinês — base de 教育 (jiào yù, educação) e 宗教 (zōng jiào, religião). Termo central do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 譯 (Yik — Yì / jik6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yik-yi-8b6f/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:20:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yik-yi-8b6f/</guid><description>Etimologia de 譯 (yik / yì / jik6): traduzir, interpretar (entre línguas). Composto fonossemântico de 言 (yán, palavra) + 睪 (yì, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;aquele que transmite/traduz a fala dos quatro povos bárbaros&amp;rsquo; (傳譯四夷之言者). Termo específico da burocracia ritual antiga — designava o intérprete oficial para os povos do norte (北方). Atestado em manuscrito Chu (Guodian). Aparece em yin yik 演譯 (executar-traduzir, dedução) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 唱 (Cheung — Chàng / coeng3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheung-chang-5531/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:18:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheung-chang-5531/</guid><description>Etimologia de 唱 (cheung / chàng / coeng3): cantar, chamar, conduzir (vocalmente). Composto fonossemântico de 口 (kǒu, boca) + 昌 (chāng, fonético — &amp;lsquo;prosperar/brilhar&amp;rsquo;). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;conduzir/dirigir&amp;rsquo; (導). Etimologia técnica: o que canta primeiro guia o coro a responder. Antigamente intercambiável com 倡 (chàng, conduzir/cantar). Atestado apenas a partir do Shuowen. Aparece em saam cheung 三唱 (&amp;rsquo;três chamados&amp;rsquo;) no Hai Tong por Moy Yat — fórmula ritual de invocação.</description></item><item><title>Etimologia de 恬 (Tim — Tián / tim4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tim-tian-606c/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:16:12 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tim-tian-606c/</guid><description>Etimologia de 恬 (tim / tián / tim4): plácido, calmo, sereno, satisfeito. Composto fonossemântico de 心 (xīn, coração-mente) + 㐁 (tiǎn, língua, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;em paz/satisfeito&amp;rsquo; (安). Citação direta de Zhuangzi no Shuowen — caractere intimamente associado ao vocabulário taoísta da serenidade. Atestado em manuscritos Qin e selos Han. Aparece em tim jing 恬靜 (calma-quieta) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico para o estado meditativo do treino.</description></item><item><title>Etimologia de 靜 (Jing — Jìng / zing6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jing-jing-975c/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:14:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jing-jing-975c/</guid><description>Etimologia de 靜 (jing / jìng / zing6): tranquilo, quieto, sereno. Composto fonossemântico de 青 (qīng, azul/verde-pálido) + 爭 (zhēng, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;rsquo;examinar/escrutinar&amp;rsquo; (審). Duan Yucai esclarece: 靜 nomeia originalmente o arranjo correto das cinco cores no bordado e na pintura (sem caos cromático) — daí, por extensão, a serenidade da mente que examina e ordena. Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial. Aparece em tim jing 恬靜 (calma-quieta) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico para o estado meditativo do treino.</description></item><item><title>Etimologia de 順 (Sun — Shùn / seon6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sun-shun-9806/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:11:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sun-shun-9806/</guid><description>Etimologia de 順 (sun / shùn / seon6): fluente, ordenado, obediente, em concordância. Composto ideográfico de 頁 (yè, cabeça) + 川 (chuān, rio fluindo). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;ordenar/arranjar&amp;rsquo; (理). Atestado em oracle Shang. A imagem é precisa: do alto da cabeça aos pés do humano (頁), do nascente à foz do rio (川) — ambos seguem ordem natural, daí &amp;lsquo;fluência&amp;rsquo;. Aparece em yau sun 柔順 (suave-fluente) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico que nomeia a qualidade fundamental do trabalho VT.</description></item><item><title>Etimologia de 離 (Lei — Lí / lei4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-96e2/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:09:33 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-96e2/</guid><description>Etimologia de 離 (lei / lí / lei4): separar, distância, partir. Composto fonossemântico de 隹 (zhuī, ave) + 离 (lí, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;oriole-amarelo (lí-huáng/cāng-gēng); seu canto faz nascer os bichos-da-seda&amp;rsquo;. O sentido &amp;lsquo;separar/partir&amp;rsquo; é empréstimo fonético — para &amp;lsquo;pássaro&amp;rsquo; foi criado depois 鸝/鵹. Um dos oito trigramas do Yijing (☲, fogo). Aparece em kui lei 距離 (distância) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico para distância entre praticantes.</description></item><item><title>Etimologia de 雙 (Seung — Shuāng / soeng1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-seung-shuang-96d9/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:07:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-seung-shuang-96d9/</guid><description>Etimologia de 雙 (seung / shuāng / soeng1): par, duplo, dois, ambos. Composto ideográfico de 雔 (chóu, par de aves) + 又 (yòu, mão). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;duas aves; do 雔, e uma mão segurando-as&amp;rsquo;. Atestado em manuscritos Chu Estados Combatentes. Aparece em seung sau 雙手 (par de mãos, ambas mãos) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico para trabalho com ambas as mãos.</description></item><item><title>Etimologia de 量 (Leung — Liáng / loeng4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-91cf/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:05:21 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-91cf/</guid><description>Etimologia de 量 (leung / liáng / loeng4): medir, pesar, quantidade, capacidade. Composto fonossemântico segundo Shuowen — 重 (zhòng, peso) abreviado + 曏 (xiàng, fonético) abreviado. Significado original: &amp;lsquo;pesar leve e pesado&amp;rsquo; (稱輕重). Atestado desde oracle Shang. Leitura dupla: liáng (verbo, medir) / liàng (substantivo, quantidade) — distinção tonal opositiva. Termo central no vocabulário pedagógico do Hai Tong por Moy Yat — em compostos como dou leung 度量 (capacidade/medida), si leung 思量 (refletir-pesar).</description></item><item><title>Etimologia de 集 (Jaap — Jí / zaap6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaap-ji-96c6/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:03:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaap-ji-96c6/</guid><description>Etimologia de 集 (jaap / jí / zaap6): reunir, juntar, coletar. Forma reduzida de 雧 (forma plena). Composto ideográfico de 隹 (zhuī, ave) + 木 (mù, árvore). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;um grupo de aves pousadas na árvore&amp;rsquo;. Por extensão semântica: qualquer reunião/coleção. Atestado desde oracle Shang. Aparece em jaap jung 集中 (concentração; juntar no centro) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da pedagogia da atenção.</description></item><item><title>Etimologia de 近 (Gan — Jìn / gan6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gan-jin-8fd1/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 23:01:16 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gan-jin-8fd1/</guid><description>Etimologia de 近 (gan / jìn / gan6): próximo, perto, aproximadamente. Composto fonossemântico de 辵 (chuò, andar) + 斤 (jīn, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;aderir, anexar&amp;rsquo; (附). Atestado em manuscritos Chu Guodian (Estados Combatentes). Aparece em gan lei 近利 (&amp;rsquo;lucro próximo/imediato&amp;rsquo;, em oposição ao benefício duradouro) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — termo crítico do vocabulário pedagógico, alertando contra o foco no resultado imediato em detrimento do cultivo de longo prazo.</description></item><item><title>Etimologia de 新 (San — Xīn / san1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-xin-65b0/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:59:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-xin-65b0/</guid><description>Etimologia de 新 (san / xīn / san1): novo, recente. Composto ideográfico de 斤 (jīn, machado) + 木 (mù, madeira) + 辛 (xīn, fonético). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;cortar madeira&amp;rsquo; — 新 era originalmente o caractere para &amp;rsquo;lenha recém-cortada&amp;rsquo; (depois substituído por 薪). O sentido moderno &amp;rsquo;novo&amp;rsquo; deriva do gesto fresco do corte. Atestado em oracle Shang. Termo central no vocabulário do Hai Tong por Moy Yat — em compostos como san saang 新生 (vida nova), san sik 新識 (novo conhecimento).</description></item><item><title>Etimologia de 時 (Si — Shí / si4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-6642/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:56:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-6642/</guid><description>Etimologia de 時 (si / shí / si4): tempo, estação, hora, momento. Composto fonossemântico de 日 (sol) + 寺 (sì, fonético, derivado de 之 zhī). Forma antiga (古文) 旹 — composta de 日 + 之 (zhī, ir). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;as quatro estações&amp;rsquo; (四時). Por extensão: ano, mês, dia, hora, e o tempo em sentido geral. Atestado em bronze Primavera-Outono. Em chinês clássico, 時 nomeia o tempo enquanto sequência de estações — o tempo cíclico-cosmológico.</description></item><item><title>Etimologia de 半 (Bun — Bàn / bun3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bun-ban-534a/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:55:09 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bun-ban-534a/</guid><description>Etimologia de 半 (bun / bàn / bun3): metade, semi-. Composto ideográfico (會意) de 八 (dividir) + 牛 (boi). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;divisão do objeto pelo meio; do 八 e do 牛, pois o boi é grande e pode ser dividido&amp;rsquo;. Atestado em bronze Primavera-Outono médio. Aparece em Luk Dim Bun Gwan 六點半棍 (Bastão dos Seis Pontos e Meio) no Hai Tong por Moy Yat — o &amp;lsquo;meio-ponto&amp;rsquo; da arma.</description></item><item><title>Etimologia de 兩 (Leung — Liǎng / loeng5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-5169/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:53:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leung-liang-5169/</guid><description>Etimologia de 兩 (leung / liǎng / loeng5): dois, par, ambos; unidade de peso (tael). Composto de 一 + 㒳 (liǎng, par/divisão equilibrada). Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;24 zhū fazem um liǎng&amp;rsquo; — unidade de medida de peso derivada do sistema musical da nota base 黃鍾. Por extensão semântica antiga: &amp;lsquo;dois, par, ambos&amp;rsquo;. Atestado desde bronze Zhou Ocidental inicial. Aparece em leung sau 兩手 (duas mãos/par de mãos) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico para trabalho em par de mãos.</description></item><item><title>Etimologia de 九 (Gau — Jiǔ / gau2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gau-jiu-4e5d/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:50:48 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gau-jiu-4e5d/</guid><description>Etimologia de 九 (gau / jiǔ / gau2): nove. Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;mutação do yang; imagem da forma curvada que se exauriu&amp;rsquo;. Ding Shan (Shu Ming Gu Yi) propõe leitura paleográfica como pictograma do cotovelo (肘) — braço dobrado. Atestado em oracle Shang. Número do yang em mutação no Yijing (老陽 — yang velho que se transforma). Aparece em Kowloon 九龍 (&amp;rsquo;nove dragões&amp;rsquo;), bairro de Hong Kong onde Moy Yat ensinou e onde está localizada parte da história do Sistema Ving Tsun no Hai Tong.</description></item><item><title>Etimologia de 八 (Baat — Bā / baat3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baat-ba-516b/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:48:39 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baat-ba-516b/</guid><description>Etimologia de 八 (baat / bā / baat3): oito. Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;separar; imagem de duas coisas se afastando uma da outra&amp;rsquo;. Significado original foi &amp;lsquo;dividir/separar&amp;rsquo;; o uso como numeral &amp;lsquo;oito&amp;rsquo; é empréstimo fonético (假借). Atestado desde oracle Shang. Comentadores Qing (Lin Yiguang, Gao Hongjin) consensualmente confirmam: 八 e 分 (dividir) são originalmente o mesmo caractere. Aparece em Baat Jaam Do 八斬刀 (Facas dos Oito Cortes) no Hai Tong por Moy Yat — arma fundamental do Ving Tsun.</description></item><item><title>Etimologia de 六 (Luk — Liù / luk6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-luk-liu-516d/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:46:31 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-luk-liu-516d/</guid><description>Etimologia de 六 (luk / liù / luk6): seis. Pictograma/ideograma — Shuowen: &amp;rsquo;número do Yijing; o yin transforma-se em 6 e se fixa em 8&amp;rsquo;. Composição: 入 (entrar) + 八 (dividir/oito). Atestado desde oracle Shang. No Yijing, 6 representa o yin em transformação (mutável), enquanto 8 representa o yin em estabilidade. Aparece em Luk Dim Bun Gwan 六點半棍 (Bastão dos Seis-Pontos-e-Meio) no Hai Tong por Moy Yat — arma fundamental do Ving Tsun.</description></item><item><title>Etimologia de 四 (Sei — Sì / sei3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sei-si-56db/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:44:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sei-si-56db/</guid><description>Etimologia de 四 (sei / sì / sei3): quatro. Pictograma — Shuowen: &amp;rsquo;número do yin; imagem da forma quadripartida&amp;rsquo;. Forma arcaica 亖 (籀文): quatro linhas horizontais paralelas (paralelo a 一/二/三). A forma moderna 四 substituiu 亖 já na escrita Shang tardia. Atestado em oracle Shang. Aparece em Sei Ping Daai Ma 四平大馬 (cavalo quadripartido nivelado), postura clássica do kung fu sul-chinês, presente no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 二 (Yi — Èr / ji6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-er-4e8c/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:42:16 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-er-4e8c/</guid><description>Etimologia de 二 (yi / èr / ji6): dois. Pictograma puro — duas linhas horizontais paralelas. Significado original no Shuowen: &amp;lsquo;o número da Terra&amp;rsquo; — em oposição a 一 (Céu/unidade). Numeral fundamental do sistema chinês, atestado desde oracle Shang. Forma 弍 é variante antiga (古文). Aparece em yi ji 二字 (caractere 二) no nome da postura yi ji kim yeung ma 二字鉗羊馬 — postura fundamental do Ving Tsun no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 才 (Choi — Cái / coi4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choi-cai-624d/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:37:44 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choi-cai-624d/</guid><description>Etimologia de 才 (choi / cái / coi4): talento, capacidade, broto, recém-aparecer. Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;o início de plantas e árvores; um traço vertical atravessa um horizontal, prestes a gerar galhos e folhas; o horizontal é a terra&amp;rsquo;. Atestado massivamente em oracle Shang. Segundo Duan Yucai, do broto que ainda não floresceu mas já contém em si toda a árvore deriva a noção de &amp;rsquo;talento humano&amp;rsquo; — aquilo que o ser humano contém em potencial. Aparece em saam choi 三才 (&amp;lsquo;Três Potências&amp;rsquo; — Céu/Terra/Homem) no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 板 (Baan — Bǎn / baan2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baan-ban-677f/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:37:13 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baan-ban-677f/</guid><description>Etimologia de 板 (baan / bǎn / baan2): tábua, prancha, placa. Composto fonossemântico de 木 (madeira) + 反 (fǎn, fonético). Variante posterior do antigo 版 — caractere com radical 片 (fragmento dividido) usado no Shuowen. Atestado em manuscritos Chu dos Estados Combatentes. Por extensão semântica: rígido, sem flexibilidade, batida acentuada na música. Aparece em koi hak baan sik 蓋刻板式 (&amp;lsquo;cobrindo-gravando-tábua-fórmula&amp;rsquo; — molde rígido) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — crítica à forma engessada do treino.</description></item><item><title>Etimologia de 文 (Man — Wén / man4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-man-wen-6587/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:32:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-man-wen-6587/</guid><description>Etimologia de 文 (man / wén / man4): padrão entrelaçado, escrita, civilização, cultivo. Pictograma — Shuowen: &amp;lsquo;desenhos entrelaçados&amp;rsquo; (錯畫); leituras epigráficas modernas (Zhu Fangpu) identificam como figura humana de frente com tatuagens rituais no peito. Atestado em oracle Shang (massivo). Caractere fundador de toda a vida letrada chinesa — Wén/Wǔ (civil/marcial) é a dicotomia clássica. Aparece em si man 斯文 (cultivado, refinado) no contexto do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 階 (Gaai — Jiē / gaai1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-968e/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:30:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-968e/</guid><description>Etimologia de 階 (gaai / jiē / gaai1): degrau de escada, escadaria, etapa, grau hierárquico. Composto fonossemântico de 𨸏 (variante de 阜, monte/colina) + 皆 (jiē, fonético). Significado original (Shuowen): 陛 (bì) — degraus do palácio. Atestado desde inscrição oracular Shang. Por extensão: caminho, base, ascensão, grau hierárquico. Aparece em gaai duen 階段 (etapa) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — sequência de estágios pedagógicos.</description></item><item><title>Etimologia de 域 (Wik — Yù / wik6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wik-yu-57df/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:27:16 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wik-yu-57df/</guid><description>Etimologia de 域 (wik / yù / wik6): território demarcado, região, domínio. Variante posterior de 或 (forma arcaica que designava &amp;rsquo;estado/território&amp;rsquo;) com adição do radical 土 (terra). Atestado em bronze do Zhou Ocidental sob a forma 或. Significado original: estado/área protegida por armas, dentro de uma fronteira (囗) sobre uma terra (一/土). Aparece em ling wik 領域 (território/domínio) no contexto do Hai Tong por Moy Yat. Forma com 領 par técnico — domínio sob comando.</description></item><item><title>Etimologia de 領 (Ling — Lǐng / ling5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ling-ling-9818/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 22:02:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ling-ling-9818/</guid><description>Etimologia de 領 (ling / lǐng / ling5): pescoço, gola, conduzir, governar. Composto fonossemântico de 頁 (cabeça) + 令 (lìng, fonético). Significado original (Shuowen): a nuca/pescoço — a parte do corpo que liga a cabeça ao tronco. Por extensão: gola da veste, conduzir (como quem segura pela nuca), receber, administrar. Aparece em ling wik 領域 (território/domínio) no contexto do Hai Tong por Moy Yat. Forma com 域 par técnico — domínio sob comando.</description></item><item><title>Etimologia de 羊 (Yeung — Yáng / joeng4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yeung-yang-7f8a/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 12:26:20 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yeung-yang-7f8a/</guid><description>Etimologia de 羊 (yeung / yáng / joeng4): carneiro, ovino. Pictograma da cabeça de carneiro vista de frente — chifres, cabeça, pernas e cauda. Caractere antigo, atestado em 98 inscrições oraculares Shang. Glosa Shuowen: &amp;lsquo;auspicioso&amp;rsquo; (祥). Componente fundador da família semântica do bom e do belo (善, 義, 美). Aparece em yi ji kim yeung 二字鉗羊馬 (&amp;lsquo;cavalo do caractere dois pinçando o carneiro&amp;rsquo;) no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat — postura fundamental do Ving Tsun.</description></item><item><title>Etimologia de 繡 (Sau — Xiù / sau3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-xiu-7e61/</link><pubDate>Sun, 10 May 2026 12:10:20 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-xiu-7e61/</guid><description>Etimologia de 繡 (sau / xiù / sau3): bordar, bordado. Composto fonossemântico de 糸 (fio de seda) + 肅 (sù, fonético). Significado original (Shuowen): &amp;lsquo;cinco cores completas&amp;rsquo; — bordado policromático ritualizado das vestes imperiais. Aparece em fa kuen sau tui 花拳繡腿 (&amp;lsquo;punhos de flor, pernas bordadas&amp;rsquo;) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — expressão crítica que designa kung fu apenas decorativo, sem substância marcial.</description></item><item><title>Etimologia de 締 (Dai — Dì / dai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-7de0/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 15:26:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-7de0/</guid><description>Etimologia de 締 (dai / dì / dai3): atar com nó indesatável, estabelecer vínculo duradouro. Composto fonossemântico de 糸 (fio de seda) + 帝 (dì, fonético). Significado original (Shuowen): &amp;rsquo;nó que não se desfaz&amp;rsquo; — em oposição a 紐 (nó que se solta). Por extensão clássica: estabelecer alianças, tratados, vínculos institucionais. Aparece em jan tai 真締 (verdadeiro vínculo) no contexto do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 程 (Cheng — Chéng / cing4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheng-cheng-7a0b/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 14:26:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheng-cheng-7a0b/</guid><description>Etimologia de 程 (cheng / chéng / cing4): unidade de medida, padrão, etapa, distância. Composto fonossemântico de 禾 (cereal) + 呈 (chéng, fonético). Significado original (Shuowen): unidade de medida — dez fios de cabelo fazem um cheng, dez cheng fazem um fen, dez fen fazem um cun. Por extensão: padrão, regra, distância percorrida, etapa de processo. Aparece em lei cheng 里程 (distância em li/etapa) no contexto do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 移 (Yi — Yí / ji4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-79fb/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 14:14:48 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-79fb/</guid><description>Etimologia de 移 (yi / yí / ji4): mover, deslocar, transplantar mudas. Composto fonossemântico de 禾 (cereal) + 多 (duō, fonético). Significado original (Shuowen): hastes de cereal inclinando-se umas sobre as outras; por extensão, transplantar mudas (mover-as do canteiro para o campo) e em geral mover/deslocar. Aparece em yi dung 移動 (mover-mover) no contexto do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 略 (Leuk — Lüè / loek6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leuk-lue-7565/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 13:38:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-leuk-lue-7565/</guid><description>Etimologia de 略 (leuk / lüè / loek6): demarcar terras, gerir fronteiras, estratégia, esboço. Composto fonossemântico de 田 (campo) + 各 (gè, fonético). Significado original (Shuowen): &amp;lsquo;gerir e demarcar terras&amp;rsquo; — atividade administrativa pré-Qin de delimitação territorial. Por extensão: capturar território, esboço, estratégia. Aparece em jin leuk 戰略 (estratégia) no contexto do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 性 (Sing — Xìng / sing3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-xing-6027/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 13:35:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-xing-6027/</guid><description>Etimologia de 性 (sing / xìng / sing3): natureza, índole, propriedade essencial. Composto fonossemântico de 心 (coração-mente) + 生 (shēng, fonético — &amp;rsquo;nascer/viver&amp;rsquo;). Significado original no Shuowen: o yang-qi humano, aquilo que é bom. Caractere central da filosofia confuciana clássica (xing-shan vs. xing-e — bondade ou maldade da natureza humana). Atestado desde bronze Zhou médio. Aparece em referências contextuais no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 輕 (Hing — Qīng / hing1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hing-qing-8f15/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 13:32:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hing-qing-8f15/</guid><description>Etimologia de 輕 (hing / qīng / hing1): leve. Composto fonossemântico de 車 (carruagem) + 巠 (jīng, fonético). Significado original (Shuowen): &amp;lsquo;carruagem leve&amp;rsquo; — veículo militar ágil, depois generalizado para &amp;rsquo;leve&amp;rsquo; em qualquer dimensão. Atestado desde os Estados Combatentes (Chu). Aparece em hing sung 輕鬆 (leve-relaxado) no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat. Forma com 鬆 par técnico do estado corporal sem peso parasita.</description></item><item><title>Etimologia de 鬆 (Sung — Sōng / sung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sung-song-9b06/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 13:26:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sung-song-9b06/</guid><description>Etimologia de 鬆 (sung / sōng / sung1): solto, frouxo, relaxado. Composto fonossemântico de 髟 (cabelo longo) + 松 (sōng, pinheiro, fonético). Significado original: cabelos desgrenhados; por extensão, qualquer estado de soltura ou frouxidão. Caractere tardio — ausente do Shuowen. Aparece em sung chi 鬆弛 e hing sung 輕鬆 no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat. Forma com 弛 par técnico do desarme da tensão.</description></item><item><title>Etimologia de 弛 (Chi — Chí / ci4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-chi-5f1b/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 13:23:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-chi-5f1b/</guid><description>Etimologia de 弛 (chi / chí / ci4): afrouxar, soltar a corda do arco. Composto fonossemântico de 弓 (arco) + 也 (yě, fonético). Significado original: desarmar o arco — soltar a corda. Aparece em sung chi 鬆弛 (afrouxado-relaxado) no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat. Forma com 鬆 par técnico — soltura física e desarme da tensão.</description></item><item><title>Etimologia de 次 (Chi — Cì / ci3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-ci-6b21/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 13:13:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-ci-6b21/</guid><description>Etimologia de 次 (chi / cì / ci3): próximo na sequência, segundo, vez. Composto ideográfico de 欠 (boceja/falta) + 二 (dois, fonético). Atestado desde Oracle Shang. Significado original no Shuowen: não-avançar, não-refinado — o que vem depois do principal. Aparece em chi jui 次序 (sequência) no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat. Forma com 序 par técnico — sequência ordenada.</description></item><item><title>Etimologia de 序 (Jui — Xù / zeoi6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jui-xu-5e8f/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 13:09:02 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jui-xu-5e8f/</guid><description>Etimologia de 序 (jui / xù / zeoi6): ordem, sequência. Composto fonossemântico de 广 (abrigo) + 予 (yǔ, fonético). Significado original: paredes leste-oeste do salão principal. Por extensão semântica via espaço ritualizado, vira ordem hierárquica e sequencial. Aparece em chi jui 次序 (sequência) no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat. Forma com 次 par técnico — sequência ordenada.</description></item><item><title>Etimologia de 勢 (Sai — Shì / sai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sai-shi-52e2/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 12:56:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sai-shi-52e2/</guid><description>Etimologia de 勢 (sai / shì / sai3): potência, postura, situação. Composto fonossemântico de 力 (força) + 埶 (yì, fonético). Caractere tardio — entrada no Shuowen Xinfu (apêndice de Xu Xuan, Song); ausente do corpus Oracle/Bronze. Aparece em zhi sai 姿勢 (postura) no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat. Conceito central na filosofia chinesa, lido por François Jullien como &amp;lsquo;potencial da situação&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 勤 (Kan — Qín / kan4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kan-qin-52e4/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:56:23 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kan-qin-52e4/</guid><description>Etimologia de 勤 (kan / qín / kan4): diligente, laborioso. Composto fonossemântico de 力 (força) + 堇 (jǐn, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;勞也&amp;rsquo; (trabalho árduo). Aparece em kan min lin jaap 勤勉練習 (treino diligente-esforçado), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Forma com 勉 par técnico — diligência sustentada e auto-pressão.</description></item><item><title>Etimologia de 勉 (Min — Miǎn / min5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-min-mian-52c9/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:54:39 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-min-mian-52c9/</guid><description>Etimologia de 勉 (min / miǎn / min5): esforçar-se, exortar. Composto fonossemântico de 力 (força) + 免 (miǎn, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;彊也&amp;rsquo; (forçar). Duan Yucai precisa: &amp;lsquo;凡言勉者皆相迫之意&amp;rsquo; — &amp;rsquo;todos os usos de 勉 implicam a noção de pressionar/urgir&amp;rsquo;. Aparece em kan min lin jaap 勤勉練習 (treino diligente-esforçado), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 迪 (Dik — Dí / dik6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dik-di-8fea/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:52:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dik-di-8fea/</guid><description>Etimologia de 迪 (dik / dí / dik6): caminho, guiar, conduzir. Composto fonossemântico de 辵/辶 (caminhar) + 由 (yóu, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;道也&amp;rsquo; (caminho/Via) — quase sinônimo de 道 mas com componente cinético explícito. Aparece em kai dik 啟迪 (abrir e guiar), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Par com 啟 — par pedagógico denso.</description></item><item><title>Etimologia de 啟 (Kai — Qǐ / kai2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kai-qi-555f/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:51:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kai-qi-555f/</guid><description>Etimologia de 啟 (kai / qǐ / kai2): abrir, iluminar, ensinar, iniciar. Composto fonossemântico de 攴 (golpear/agir) + 启 (qǐ, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;教也&amp;rsquo; (ensinar), com citação direta do Lunyu: &amp;lsquo;不憤不啟&amp;rsquo; (sem ansiedade-por-saber, não ensino). Aparece em kai dik ji yan 啟迪之人 (&amp;lsquo;aquele que abre/ilumina&amp;rsquo;), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Termo central da pedagogia confuciana.</description></item><item><title>Etimologia de 廣 (Gwong — Guǎng / gwong2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwong-guang-5ee3/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:49:23 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwong-guang-5ee3/</guid><description>Etimologia de 廣 (gwong / guǎng / gwong2): amplo, vasto, extenso. Composto fonossemântico de 广 (telhado-sem-paredes) + 黃 (huáng, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;salão palaciano sem paredes&amp;rsquo; — referência arquitetônica original. Aparece em Gwong Dung 廣東 (Cantão), o nome da província de origem do Sistema Ving Tsun, no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 確 (Kok — Què / kok3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kok-que-78ba/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:47:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kok-que-78ba/</guid><description>Etimologia de 確 (kok / què / kok3): preciso, sólido, certo. Composto fonossemântico de 石 (pedra) + 角 (jiǎo, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;礊石也&amp;rsquo; (pedra rochosa/dura). Por extensão: firme, autêntico, exato. Aparece em jing kok chi jui 正確次序 (&amp;lsquo;ordem correta de sequência&amp;rsquo;), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 崇 (Sung — Chóng / sung4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sung-chong-5d07/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:45:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sung-chong-5d07/</guid><description>Etimologia de 崇 (sung / chóng / sung4): elevado, sublime, venerar. Composto fonossemântico de 山 (montanha) + 宗 (zōng, fonético + portador de sentido). No Shuowen, &amp;lsquo;嵬高也&amp;rsquo; (montanha alta e imponente). Por extensão: respeitar, exaltar. Aparece em sung go 崇高 (&amp;rsquo;elevado-alto&amp;rsquo;, sublime) no Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 嚴 (Yim — Yán / jim4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yim-yan-56b4/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:44:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yim-yan-56b4/</guid><description>Etimologia de 嚴 (yim / yán / jim4): rigoroso, severo, urgente, digno. Composto fonossemântico de 吅 (gritar/urgência) + 厰/𠪚 (fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;教命急也&amp;rsquo; (ordens urgentes/educação rigorosa). Aparece em yim sau 嚴守 (guardar com rigor), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Termo central da pedagogia chinesa — disciplina rigorosa do Si Fu sobre o To Dai.</description></item><item><title>Etimologia de 興 (Hing — Xīng / hing1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hing-xing-8208/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:42:21 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hing-xing-8208/</guid><description>Etimologia de 興 (hing / xīng / hing1): erguer-se, florescer, animar; entusiasmo (leitura xìng/hing3). Composição associativa: 舁 (erguer com várias mãos) + 同 (juntos) — esforço coordenado de erguer. Aparece em hing 興 (ânimo) no Siu Nim Tao do Hai Tong por Moy Yat. Termo dos Seis Modos Poéticos 六詩 — 興 é a evocação metafórica.</description></item><item><title>Etimologia de 自 (Ji — Zì / zi6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-81ea/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:40:37 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-81ea/</guid><description>Etimologia de 自 (ji / zì / zi6): si próprio, desde, naturalmente. Pictograma do nariz humano (atestado em oracle Shang). No Shuowen, &amp;lsquo;鼻也&amp;rsquo; (nariz). Por empréstimo, generalizou para pronome reflexivo &amp;lsquo;si próprio&amp;rsquo;. Aparece em ji yin 自然 (natural) e laam geng ji jiu 攬鏡自照 (segurar o espelho e contemplar-se), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 完 (Yun — Wán / jyun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yun-wan-5b8c/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:38:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yun-wan-5b8c/</guid><description>Etimologia de 完 (yun / wán / jyun4): completo, íntegro, terminar. Composto fonossemântico de 宀 (telhado) + 元 (yuán, fonético + portador de sentido). No Shuowen, &amp;lsquo;全也&amp;rsquo; (íntegro/completo). Aparece em yuen mei 完美 (perfeito), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Conceito-chave da pedagogia: integridade técnica e ética como objetivo do treino.</description></item><item><title>Etimologia de 出 (Chut — Chū / ceot1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chut-chu-51fa/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:36:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chut-chu-51fa/</guid><description>Etimologia de 出 (chut / chū / ceot1): sair, emergir. Pictograma: erva/planta brotando para cima da terra. No Shuowen, &amp;lsquo;進也&amp;rsquo; (avançar/progredir) — derivação metafórica do crescimento vegetal. Aparece como verbo verbo ubíquo no Hai Tong por Moy Yat. Par com 入 (entrar) — eixo cosmológico fundamental.</description></item><item><title>Etimologia de 入 (Yap — Rù / jap6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yap-ru-5165/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:35:05 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yap-ru-5165/</guid><description>Etimologia de 入 (yap / rù / jap6): entrar, adentrar. Pictograma direto de movimento de fora para dentro (de cima para baixo). 11º radical Kangxi. No Shuowen, &amp;lsquo;內也&amp;rsquo; (interior; entrar). Aparece em chaap yap 插入 (inserir) e yap mun 入門 (entrar no portão; iniciar-se), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. 入門 é metáfora pedagógica clássica para &amp;lsquo;cruzar o limiar do conhecimento&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 然 (Yin — Rán / jin4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yin-ran-7136/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:33:21 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yin-ran-7136/</guid><description>Etimologia de 然 (yin / rán / jin4): assim, deste modo; queimar (sentido original). No Shuowen, &amp;lsquo;燒也&amp;rsquo; (queimar) — depois 燃 (&amp;lsquo;燒&amp;rsquo; especializado). Por empréstimo, generalizou para partícula &amp;lsquo;assim/deste modo&amp;rsquo;. Aparece em ji yin 自然 (natural; assim-por-si), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Termo cosmológico daoista — 自然 é a Via espontânea.</description></item><item><title>Etimologia de 為 (Wai — Wéi / wai4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wai-wei-70ba/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:31:35 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wai-wei-70ba/</guid><description>Etimologia de 為 (wai / wéi / wai4): fazer, ser, agir, tornar-se. No Shuowen, etimologia surpreendente — pictograma de &amp;lsquo;macaca-mãe segurando garras&amp;rsquo;. Por empréstimo, generalizou para &amp;lsquo;fazer/agir&amp;rsquo;. Aparece em estruturas verbais ubíquas no Hai Tong por Moy Yat. Termo central do daoismo: 為/不為 (agir/não-agir), e do conceito 無為 wú wéi (não-ação).</description></item><item><title>Etimologia de 無 (Mou — Wú / mou4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mou-wu-7121/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:29:39 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mou-wu-7121/</guid><description>Etimologia de 無 (mou / wú / mou4): não-ser, não-haver, vacuidade. No Shuowen, &amp;lsquo;亡也&amp;rsquo; (perder/desaparecer). A glosa de Duan Yucai resolve o paradoxo gráfico: o caractere nasce de empréstimo entre 𣞤 (abundância) e 亡 (perda). Aparece em mo ying 無形 (sem forma), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Par cosmológico com 有 — base do Daoismo.</description></item><item><title>Etimologia de 有 (Yau — Yǒu / jau5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-6709/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:27:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-6709/</guid><description>Etimologia de 有 (yau / yǒu / jau5): existir, possuir. Composição associativa: 月 (lua/carne) + 又 (mão). No Shuowen, &amp;lsquo;不宜有也&amp;rsquo; — &amp;lsquo;o que não deveria estar e está&amp;rsquo; (eclipse lunar como protótipo). Aparece em yau haau 有效 (eficaz; &amp;lsquo;há efeito&amp;rsquo;), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Termo central da metafísica chinesa — 有/無 (ser/não-ser) é o par cosmológico básico do Daoismo.</description></item><item><title>Etimologia de 不 (Bat — Bù / bat1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bat-bu-4e0d/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:25:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bat-bu-4e0d/</guid><description>Etimologia de 不 (bat / bù / bat1): negação clássica e moderna. Pictograma: pássaro voando para cima sem descer (asas e cauda). No Shuowen, &amp;lsquo;鳥飛上翔不下來也&amp;rsquo;. O sentido moderno &amp;rsquo;não&amp;rsquo; deriva por empréstimo. Aparece em bat chuen ji bei 不傳之秘 (segredo não transmitido), do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 之 (Ji — Zhī / zi1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zhi-4e4b/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:24:01 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zhi-4e4b/</guid><description>Etimologia de 之 (ji / zhī / zi1): partícula clássica (genitiva &amp;lsquo;de&amp;rsquo;; pronome &amp;rsquo;ele/isso&amp;rsquo;; verbo &amp;lsquo;ir&amp;rsquo;). Pictograma: erva que ultrapassa o broto, atestando movimento/crescimento. No Shuowen, &amp;lsquo;出也&amp;rsquo; (emergir; ir). Aparece em todos os trechos do Hai Tong por Moy Yat — partícula ubíqua do chinês clássico.</description></item><item><title>Etimologia de 材 (Choi — Cái / coi4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choi-cai-6750/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:22:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choi-cai-6750/</guid><description>Etimologia de 材 (choi / cái / coi4): madeira útil, matéria-prima, talento. Composto fonossemântico de 木 (madeira) + 才 (cái, fonético). No Shuowen, &amp;rsquo;tronco/feixe de madeira&amp;rsquo;. Aparece em saam choi 三材 (&amp;rsquo;três materiais&amp;rsquo;, tríade céu-terra-homem) e em referência a Sing Choi 成材 (madeira útil), do Luk Dim Bun Gwan e Baat Jaam Do no Hai Tong por Moy Yat. Par com 才 (talento bruto) — distingue &amp;lsquo;matéria-prima útil&amp;rsquo; de &amp;lsquo;capacidade inata&amp;rsquo;.</description></item><item><title>Etimologia de 殺 (Saat — Shā / saat3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-saat-sha-6bba/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:20:19 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-saat-sha-6bba/</guid><description>Etimologia de 殺 (saat / shā / saat3): matar, abater. Composto fonossemântico de 殳 (lança/maça) + 杀 (forma antiga de 殺, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;戮 (massacrar)&amp;rsquo;. Aparece em chi saat 刺殺 (perfurar e matar), do Baat Jaam Do no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 刀 (Do — Dāo / dou1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-do-dao-5200/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:18:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-do-dao-5200/</guid><description>Etimologia de 刀 (do / dāo / dou1): faca, lâmina, sabre. Pictograma direto de uma faca/lâmina, atestado desde o oracle. 18º radical Kangxi (também grafado 刂 em compostos). Aparece em Baat Jaam Do 八斬刀 (&amp;lsquo;oito facas que decapitam&amp;rsquo;), o domínio das duas facas no Sistema Ving Tsun, descrito no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 覬 (Gei — Jì / gei3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-ji-89ac/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:16:19 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-ji-89ac/</guid><description>Etimologia de 覬 (gei / jì / gei3): cobiçar, almejar, ter expectativa. Composto fonossemântico de 見 (ver) + 豈 (qǐ, fonético). Forma com 覦 o par fixo 覬覦 (gei yu, cobiçar). No Hai Tong: 覬覦攻擊的橋樑 (&amp;lsquo;cobiçar a ponte de ataque&amp;rsquo;), do Cham Kiu por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 覦 (Yu — Yú / jyu4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yu-yu-89a6/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:14:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yu-yu-89a6/</guid><description>Etimologia de 覦 (yu / yú / jyu4): desejar, ambicionar. Composto fonossemântico de 見 (ver) + 俞 (yú, fonético). Aparece quase exclusivamente no composto 覬覦 jiyu (cobiçar, almejar) — par fixo. No Hai Tong: 覬覦攻擊的橋樑 &amp;lsquo;cobiçar a ponte de ataque&amp;rsquo;, do Cham Kiu por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 論 (Lun — Lùn / leon6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lun-lun-8ad6/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:12:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lun-lun-8ad6/</guid><description>Etimologia de 論 (lun / lùn / leon6): discutir, teoria, doutrina. Composto fonossemântico de 言 (palavra) + 侖 (lún, fonético + portador de sentido — &amp;lsquo;pensar/ordenar&amp;rsquo;). No Shuowen, &amp;lsquo;discussão&amp;rsquo;; Duan Yucai aprofunda: &amp;lsquo;falar seguindo o princípio de cada coisa&amp;rsquo;. Aparece em lei lun 理論 (teoria), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat. Caractere central no 論語 (Lunyu, Analectos de Confúcio).</description></item><item><title>Etimologia de 誡 (Gaai — Jiè / gaai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-8aa1/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:10:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-8aa1/</guid><description>Etimologia de 誡 (gaai / jiè / gaai3): advertir, admoestar, regra/preceito. Composto fonossemântico de 言 (palavra) + 戒 (jiè, fonético + portador de sentido — guardar/precaver). Aparece em mo ying dik gaai sin 無形的誡線 (&amp;rsquo;linha-advertência sem forma&amp;rsquo;) no Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Trocadilho/ressonância com 界線 (gaai sin, linha-limite).</description></item><item><title>Etimologia de 信 (Sun — Xìn / seon3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sun-xin-4fe1/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:08:25 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sun-xin-4fe1/</guid><description>Etimologia de 信 (sun / xìn / seon3): confiança, sinceridade, fé, carta. Composição associativa: 人 (pessoa) + 言 (palavra) — &amp;lsquo;palavra da pessoa é confiável&amp;rsquo;. Uma das Cinco Virtudes (五常) confucionistas. Aparece em sun nim 信念 (fé/convicção), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 總 (Jung — Zǒng / zung2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jung-zong-7e3d/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:06:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jung-zong-7e3d/</guid><description>Etimologia de 總 (jung / zǒng / zung2): geral, total, reunir tudo. Composto fonossemântico de 糸 (fio de seda) + 悤 (cōng, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;reunir e amarrar&amp;rsquo; — sentido original de feixe/atadura. Aparece em kuen jung 拳總 (síntese geral do punho), do Siu Nim Tao e Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 精 (Jing — Jīng / zing1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jing-jing-7cbe/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:04:44 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jing-jing-7cbe/</guid><description>Etimologia de 精 (jing / jīng / zing1): essência, quintessência, energia vital. Composto fonossemântico de 米 (grão/arroz) + 青 (qīng, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;selecionar arroz&amp;rsquo; — sentido original culinário; depois generalizado para &amp;rsquo;essência refinada&amp;rsquo;. Aparece em jing san jaap jung 精神集中 (concentração de essência e espírito), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Um dos Três Tesouros da medicina chinesa.</description></item><item><title>Etimologia de 神 (San — Shén / san4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-shen-795e/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:02:48 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-shen-795e/</guid><description>Etimologia de 神 (san / shén / san4): espírito, divindade, vitalidade. Composto fonossemântico de 示 (altar/divino) + 申 (shēn, fonético; originalmente o pictograma do relâmpago). No Shuowen, &amp;lsquo;a divindade celeste que faz emergir os dez mil seres&amp;rsquo;. Aparece em jing san jaap jung 精神集中 (concentração de essência e espírito), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 心 (Sam — Xīn / sam1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sam-xin-5fc3/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 10:00:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sam-xin-5fc3/</guid><description>Etimologia de 心 (sam / xīn / sam1): coração, mente, núcleo. Pictograma do coração humano, atestado desde Zhou Ocidental. Cosmologicamente, é &amp;lsquo;órgão de terra&amp;rsquo; segundo Xu Shen (texto antigo) ou &amp;lsquo;órgão de fogo&amp;rsquo; segundo a tradição moderna (texto recebido). Aparece em chim sam 潛心 (concentração profunda) e em todo o vocabulário Sam Faat 心法 do Sistema Ving Tsun, do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 衡 (Haang — Héng / hang4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haang-heng-8861/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:22:45 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haang-heng-8861/</guid><description>Etimologia de 衡 (haang / héng / hang4): equilíbrio, balança, viga horizontal. Composição associativa: 角 (chifre) + 大 (grande) + 行 (movimento, fonético) — viga atravessada nos chifres do boi para impedir investidas. Sentido derivado: balança, medida justa. Aparece em ping haang 平衡 (equilíbrio), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 行 (Haang — Háng / haang4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haang-hang-884c/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:20:04 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haang-hang-884c/</guid><description>Etimologia de 行 (haang / háng / haang4): andar, agir, conduzir-se. Pictograma de duas estradas que se cruzam (彳 + 亍). No Shuowen, &amp;lsquo;passos da pessoa&amp;rsquo;. Caractere com 5 leituras (xíng/háng/xìng/hàng/héng). Aparece em yan haang 演行 (executar a marcha) e ping haang 平衡 (equilíbrio), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 傳 (Chuen — Chuán / cyun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chuen-chuan-50b3/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:16:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chuen-chuan-50b3/</guid><description>Etimologia de 傳 (chuen / chuán / cyun4): transmitir, passar adiante. Composto fonossemântico de 亻 (pessoa) + 專 (zhuān, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;rápido&amp;rsquo; — sentido original do sistema postal de relês imperial. Aparece em bat chuen ji bei 不傳之秘 (&amp;lsquo;segredo não transmitido&amp;rsquo;) e chan chuen 真傳 (&amp;rsquo;transmissão verdadeira&amp;rsquo;), do Hai Tong por Moy Yat. Termo central na epistemologia da linhagem kung fu.</description></item><item><title>Etimologia de 棍 (Gwan — Gùn / gwan3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwan-gun-68cd/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:15:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwan-gun-68cd/</guid><description>Etimologia de 棍 (gwan / gùn / gwan3): bastão, vara. Composto fonossemântico de 木 (madeira) + 昆 (kūn, fonético). Caractere ausente do Shuowen original — primeira atestação Tang. Aparece em Luk Dim Bun Gwan 六點半棍 (bastão de seis pontos e meio), o domínio do bastão longo no Sistema Ving Tsun, descrito no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 霸 (Ba — Bà / baa3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ba-ba-9738/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:13:14 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ba-ba-9738/</guid><description>Etimologia de 霸 (ba / bà / baa3): hegemon, tirano, dominar pela força. No Shuowen, sentido astronômico-original: &amp;rsquo;lua que começa a aparecer (霸然也)&amp;rsquo;. O sentido moderno &amp;lsquo;hegemon/dominador&amp;rsquo; é empréstimo tardio. Aparece em ba lik 霸力 (força hegemônica/bruta), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat — uso pejorativo, contraposto à 力 e ao 勁 cultivados.</description></item><item><title>Etimologia de 道 (Dou — Dào / dou6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dou-dao-9053/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:11:12 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dou-dao-9053/</guid><description>Etimologia de 道 (dou / dào / dou6): caminho, via, princípio, Dao. Composição associativa: 辵 (caminhar) + 首 (cabeça/começo) — &amp;lsquo;caminho que se anda na direção da cabeça&amp;rsquo;. No Shuowen, &amp;lsquo;um caminho que alcança um destino&amp;rsquo;. Aparece em bok gik ji do 搏擊之道 (&amp;lsquo;a Via do combate&amp;rsquo;), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat. Caractere central no pensamento chinês — Daoismo, Confucionismo, Budismo, todas as artes (Bushidō, Chadō, etc.) usam 道.</description></item><item><title>Etimologia de 軀 (Kui — Qū / keoi1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kui-qu-8ec0/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:09:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kui-qu-8ec0/</guid><description>Etimologia de 軀 (kui / qū / keoi1): corpo/tronco humano (com ênfase no porte/estatura). Composto fonossemântico de 身 (corpo) + 區 (qū, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;corpo&amp;rsquo; — Duan Yucai: &amp;rsquo;nome coletivo dos doze órgãos; pode ser dividido em partes, daí 軀&amp;rsquo;. Aparece em san kui 身軀 (porte corporal), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 鏡 (Geng — Jìng / geng3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-geng-jing-93e1/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:07:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-geng-jing-93e1/</guid><description>Etimologia de 鏡 (geng / jìng / geng3): espelho, lente. Composto fonossemântico de 金 (metal) + 竟 (jìng, fonético). No Shuowen, glose por homonímia: 鏡 = 景 (luz) — &amp;lsquo;metal que tem luz capaz de refletir objetos&amp;rsquo;. Aparece em laam geng ji jiu 攬鏡自照 (&amp;lsquo;segurar o espelho e contemplar-se&amp;rsquo;), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 鉗 (Kim — Qián / kim4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kim-qian-9257/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:05:50 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kim-qian-9257/</guid><description>Etimologia de 鉗 (kim / qián / kim4): pinça, alicate, tenaz; instrumento de ferro para restringir/punir. Composto fonossemântico de 金 (metal) + 甘 (gān, fonético). No Shuowen, originalmente &amp;lsquo;instrumento de ferro para coagir e amarrar&amp;rsquo; — colar de prisioneiro. Aparece em yi ji kim yeung ma 二字鉗羊馬, postura nuclear do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 攬 (Laam — Lǎn / laam5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-laam-lan-652c/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:03:58 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-laam-lan-652c/</guid><description>Etimologia de 攬 (laam / lǎn / laam5): abraçar, segurar com os braços, monopolizar. Composto fonossemântico de 扌 (mão) + 覽 (lǎn, fonético). Variante posterior do antigo 擥 (撮持也, &amp;lsquo;segurar tudo junto&amp;rsquo;). Aparece em laam geng ji jiu 攬鏡自照 (&amp;lsquo;segurar o espelho e examinar-se&amp;rsquo;), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 黐 (Chi — Chī / ci1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-chi-9ed0/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:02:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-chi-9ed0/</guid><description>Etimologia de 黐 (chi / chī / ci1): grude para apanhar pássaros; pegajoso, aderente. Composto fonossemântico de 黍 (sorgo/grão pegajoso) + 离/魑 (lí, fonético). Caractere ausente do Shuowen original — primeira atestação no Guangyun (Song). Aparece em Chi Sau 黐手 (mão pegajosa) e Chi Gwan 黐棍 (bastão pegajoso), técnicas centrais do Sistema Ving Tsun, descritas no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 戰 (Jin — Zhàn / zin3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jin-zhan-6230/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 04:00:34 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jin-zhan-6230/</guid><description>Etimologia de 戰 (jin / zhàn / zin3): batalha, combate, lutar. Composto fonossemântico de 戈 (lança) + 單 (dān, fonético). No Shuowen, &amp;rsquo;lutar&amp;rsquo; — Duan Yucai cita o Zuozhuan: &amp;lsquo;os sábios temem a guerra&amp;rsquo;; daí o sentido derivado &amp;rsquo;tremer/temer&amp;rsquo; (戰懼). Aparece em jin choi 戰拳 (combate, punho de batalha), do Cham Kiu e Luk Dim Bun Gwan no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 敵 (Dik — Dí / dik6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dik-di-6575/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:58:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dik-di-6575/</guid><description>Etimologia de 敵 (dik / dí / dik6): adversário, inimigo, igual em força. Composto fonossemântico de 攴 (golpear/tap) + 啻 (chì, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;inimigo&amp;rsquo;; Duan Yucai aprofunda — &amp;lsquo;aquele que é igual e por isso pode adversariar&amp;rsquo;. Aparece em dik yan 敵人 (adversário), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 擊 (Gik — Jī / gik1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gik-ji-64ca/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:57:05 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gik-ji-64ca/</guid><description>Etimologia de 擊 (gik / jī / gik1): golpear, atacar, bater. Composto fonossemântico de 手 (mão) + 毄 (jí, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;golpe&amp;rsquo; (兼大小言之, &amp;lsquo;inclui golpes pequenos e grandes&amp;rsquo;); contraposto a 攴 (golpe pequeno). Aparece em bok gik 搏擊 (golpear/lutar), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 轉 (Juen — Zhuǎn / zyun2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-juen-zhuan-8f49/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:55:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-juen-zhuan-8f49/</guid><description>Etimologia de 轉 (juen / zhuǎn / zyun2): girar, rodar, virar. Composto fonossemântico de 車 (carro) + 專 (zhuān, fonético). No Shuowen, &amp;rsquo;transportar/girar&amp;rsquo; — Duan Yucai privilegia &amp;lsquo;retornar/circular&amp;rsquo;. Aparece em juen ma 轉馬 (girar o cavalo, mudança de postura), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 限 (Haan — Xiàn / haan6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haan-xian-9650/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:53:21 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-haan-xian-9650/</guid><description>Etimologia de 限 (haan / xiàn / haan6): limite, restrição, soleira de porta. Composto fonossemântico de 阜/𨸏 (monte/elevação) + 艮 (gěn, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;obstruir&amp;rsquo; — também &amp;lsquo;soleira de porta&amp;rsquo;. Aparece em gaai haan 界限 (limite), do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 界 (Gaai — Jiè / gaai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-754c/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:51:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaai-jie-754c/</guid><description>Etimologia de 界 (gaai / jiè / gaai3): limite, fronteira. Composto fonossemântico de 田 (campo) + 介 (jiè, fonético). No Shuowen, &amp;rsquo;limite/fronteira&amp;rsquo; — pictograma das quatro divisórias do campo cultivado. Aparece em gaai sin 界線/誡線 (linha-limite) e gaai haan 界限, do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 柔 (Yau — Róu / jau4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-rou-67d4/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:49:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-rou-67d4/</guid><description>Etimologia de 柔 (yau / róu / jau4): suave, flexível. Composto fonossemântico de 木 (madeira) + 矛 (máo, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;capacidade da madeira de ser curvada ou retificada&amp;rsquo; — núcleo do conceito taoista de flexibilidade vence o rígido. Aparece em yau sun 柔順 (suave-flexível), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 膊 (Bok — Bó / bok3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bok-bo-818a/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:48:05 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bok-bo-818a/</guid><description>Etimologia de 膊 (bok / bó / bok3): ombro, braço superior. Composto fonossemântico de 肉/⺼ (carne) + 尃 (fū, fonético). No Shuowen, sentido original &amp;lsquo;carne seca pressionada/exposta no telhado&amp;rsquo; — depois estendido por metáfora corporal a &amp;lsquo;ombro&amp;rsquo; (a parte &amp;lsquo;pressionada/proeminente&amp;rsquo;). Aparece em jak bok 側膊, do Luk Dim Bun Gwan no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 膀 (Bong — Bǎng / bong4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bong-bang-8180/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:46:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bong-bang-8180/</guid><description>Etimologia de 膀 (bong / bǎng / bong4): braço superior, asa, ombro, flanco. Composto fonossemântico de 肉/⺼ (carne) + 㫄/旁 (páng, fonético). No Shuowen, sentido original &amp;lsquo;flanco/lado&amp;rsquo;; o sentido moderno &amp;lsquo;braço superior&amp;rsquo; é extensão. Aparece em Bong Sau 膀手, técnica nuclear do Siu Nim Tao no Sistema Ving Tsun, descrita no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 腿 (Toei — Tuǐ / teoi2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-toei-tui-817f/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:44:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-toei-tui-817f/</guid><description>Etimologia de 腿 (toei / tuǐ / teoi2): perna. Composto fonossemântico tardio: ⺼/肉 (carne) + 退 (tuì, fonético). Caractere ausente do Shuowen original — a forma 骽 (com radical 骨 &amp;lsquo;osso&amp;rsquo;) é registrada no Jiyun como anterior. Aparece como termo anatômico no Cham Kiu do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 腰 (Yiu — Yāo / jiu1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yiu-yao-8170/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:42:19 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yiu-yao-8170/</guid><description>Etimologia de 腰 (yiu / yāo / jiu1): cintura, parte central do corpo. Composto fonossemântico tardio: ⺼/肉 (carne) + 要 (yāo, fonético). O caractere original era 要 (pictograma de pessoa apertando a própria cintura); 腰 emergiu posteriormente para distinguir o sentido anatômico. Aparece em yiu ma 腰馬 (cintura-cavalo, postura), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 形 (Ying — Xíng / jing4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ying-xing-5f62/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:39:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ying-xing-5f62/</guid><description>Etimologia de 形 (ying / xíng / jing4): forma, aparência, configuração visual. Composto fonossemântico de 彡 (linhas decorativas) + 幵/井 (jiān, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;representar a forma&amp;rsquo; — categoria epistemológica central para o pensamento chinês. Aparece em san ying 身形 (forma corporal) e dui ying 對形 (forma confrontada), do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 段 (Duen — Duàn / dyun6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-duen-duan-6bb5/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:37:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-duen-duan-6bb5/</guid><description>Etimologia de 段 (duen / duàn / dyun6): seção, divisão, parágrafo. No Shuowen, &amp;lsquo;martelar/forjar&amp;rsquo; — sentido original de bater pedra com martelo. O sentido moderno &amp;lsquo;seção/divisão&amp;rsquo; é tardio, por empréstimo. Aparece na estrutura dos kuen e do Baat Jaam Do, no Hai Tong por Moy Yat. (Caractere homônimo do filólogo 段玉裁 Duan Yucai citado em todas as etimologias.)</description></item><item><title>Etimologia de 習 (Jaap — Xí / zaap6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaap-xi-7fd2/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:34:42 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaap-xi-7fd2/</guid><description>Etimologia de 習 (jaap / xí / zaap6): praticar, treinar, hábito, costume. Composição associativa: 羽 (asas) + 白 (branco/sol/dia) — pássaros que praticam o voo ao sol nascente. A leitura paleográfica de Tang Lan propõe alternativa: 羽 + 日, &amp;lsquo;penas secando ao sol&amp;rsquo;. Aparece em lin jaap 練習 (treinar/exercitar), do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 演 (Yin — Yǎn / jin5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yin-yan-6f14/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:32:33 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yin-yan-6f14/</guid><description>Etimologia de 演 (yin / yǎn / jin5): performar, executar, encenar, desenvolver. Composto fonossemântico de 氵 (água) + 寅 (yín, fonético). No Shuowen, &amp;lsquo;corrente longa&amp;rsquo; — etimologia hidrológica que se estende metaforicamente para &amp;lsquo;fluxo de execução&amp;rsquo;. Aparece em yan mo 演武 e yan haang 演行, do Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 氣 (Hei — Qì / hei3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hei-qi-6c23/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:29:47 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hei-qi-6c23/</guid><description>Etimologia de 氣 (hei / qì / hei3): qi, vapor, ar, energia vital. Composto fonossemântico de 米 (grão) + 气 (qì, fonético) — originalmente &amp;lsquo;provisões de palha e grão para hóspedes&amp;rsquo;. O sentido moderno &amp;lsquo;qi/vapor&amp;rsquo; é empréstimo de 气. Aparece em hei lik 氣力, saang hei 省氣, no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 力 (Lik — Lì / lik6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lik-li-529b/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:27:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lik-li-529b/</guid><description>Etimologia de 力 (lik / lì / lik6): força, energia, capacidade. Pictograma — Shuowen lê como &amp;rsquo;tendões humanos&amp;rsquo;; paleografia moderna identifica como representação de arado (耒). Aparece em mo lik 武力, noi lik 內力, hei lik 氣力, ba lik 霸力, yung lik 用力 — vocabulário técnico do Siu Nim Tao, Cham Kiu e Luk Dim Bun Gwan no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 伏 (Fuk — Fú / fuk6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fuk-fu-4f0f/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:24:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fuk-fu-4f0f/</guid><description>Etimologia de 伏 (fuk / fú / fuk6): submeter-se, prostrar-se, espreitar, esconder. Composição associativa: 人 (pessoa) + 犬 (cão) — o cão que vigia o homem, espreita e ataca de surpresa. Aparece em Fuk Sau 伏手, técnica nuclear do Siu Nim Tao no Sistema Ving Tsun, descrita no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 古 (Gu — Gǔ / gu2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gu-gu-53e4/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:21:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gu-gu-53e4/</guid><description>Etimologia de 古 (gu / gǔ / gu2): antigo, ancestral, clássico. Composição associativa: 十 (dez) + 口 (boca) — &amp;lsquo;dez bocas que transmitem palavra anterior&amp;rsquo;. Aparece em ku sang 古生 (nome próprio masculino antigo) e em compostos como 古典 &amp;lsquo;clássico&amp;rsquo;, do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 公 (Gung — Gōng / gung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-516c/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:19:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-516c/</guid><description>Etimologia de 公 (gung / gōng / gung1): público, comum, justo; também duque/título nobiliárquico e tratamento respeitoso. Composição associativa: 八 (separar/oposto) + 厶 (privado/eu) — &amp;lsquo;opor-se ao privado é o público&amp;rsquo;. Aparece em 公司 gōngsī (companhia), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 子 (Ji — Zǐ / zi2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-5b50/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:15:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zi-5b50/</guid><description>Etimologia de 子 (ji / zǐ / zi2): criança, filho, semente, mestre, sufixo nominal. Pictograma de bebê com braços abertos, atestado desde o oracle Shang. Primeiro Ramo Terrestre (子 = norte/meia-noite/rato). Aparece em dai ji 弟子 (discípulo) e gwai ji 鬼子 (estrangeiro), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 地 (Dei — Dì / dei6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dei-di-5730/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:13:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dei-di-5730/</guid><description>Etimologia de 地 (dei / dì / dei6): terra, solo, lugar. Composto fonossemântico de 土 (solo) + 也 (yě, fonético; originalmente pictograma de cobra). No Shuowen, leitura cosmológica: &amp;lsquo;qi primordial dividido — yang puro vai ao céu, yin pesado faz a terra&amp;rsquo;. Aparece em dei jong 地樁 (poste de chão) no trecho do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 大 (Daai — Dà / daai6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-daai-da-5927/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:10:42 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-daai-da-5927/</guid><description>Etimologia de 大 (daai / dà / daai6): grande. Pictograma direto de pessoa de braços e pernas abertos, atestado desde o oracle Shang. No Shuowen, vasto cosmologicamente: &amp;lsquo;céu é grande, terra é grande, homem também é grande&amp;rsquo;. Aparece em daai si hing 大師兄 (irmão mais velho da família kung fu) e gwaan mun daai gat 關門大吉, do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 元 (Yuen — Yuán / jyun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yuen-yuan-5143/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:08:23 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yuen-yuan-5143/</guid><description>Etimologia de 元 (yuen / yuán / jyun4): início, origem; cabeça humana; unidade monetária. Pictograma indicativo: 兒 (pessoa) + 一/二 (marca apontando a cabeça). Aparece como unidade monetária (yuán/dólar) no trecho do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 港 (Gong — Gǎng / gong2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gong-gang-6e2f/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:06:29 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gong-gang-6e2f/</guid><description>Etimologia de 港 (gong / gǎng / gong2): porto, ramo de rio. Composto fonossemântico de 氵 (água) + 巷 (xiàng, beco — fonético). No Shuowen sob a forma 𣿑: &amp;lsquo;ramificação de água&amp;rsquo;. O sentido moderno &amp;lsquo;porto&amp;rsquo; é tardio. Aparece em heung gong 香港 (Hong Kong, &amp;lsquo;porto perfumado&amp;rsquo;), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 香 (Heung — Xiāng / hoeng1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-heung-xiang-9999/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:04:18 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-heung-xiang-9999/</guid><description>Etimologia de 香 (heung / xiāng / hoeng1): perfumado, fragrante. No Shuowen, ideograma de associação: 黍 (sorgo) + 甘 (doce) — o aroma do sorgo cozinhando. Aparece em heung gong 香港 (Hong Kong, literalmente &amp;lsquo;porto perfumado&amp;rsquo;), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 關 (Gwaan — Guān / gwaan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwaan-guan-95dc/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 03:01:47 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwaan-guan-95dc/</guid><description>Etimologia de 關 (gwaan / guān / gwaan1): trancar (porta com tranca de madeira), passagem montanhosa, fronteira. Composto fonossemântico de 門 (porta) + 𢇂/𢇅 (tranca, fonético). Aparece em gwaan mun daai gat 關門大吉 (&amp;lsquo;fechar a porta com grande boa sorte&amp;rsquo; — eufemismo para falência), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 丈 (Jeung — Zhàng / zoeng6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jeung-zhang-4e08/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:59:31 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jeung-zhang-4e08/</guid><description>Etimologia de 丈 (jeung / zhàng / zoeng6): unidade de comprimento (~3,3m, dez chi). No Shuowen: &amp;lsquo;mão segurando dez (十)&amp;rsquo;. Relação metonímica com 丈夫 (homem adulto, ~8 chi de altura) e ramo etimológico com 杖 (bastão). Aparece em jin jeung 千丈 (&amp;lsquo;mil zhang&amp;rsquo;), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 千 (Cheen — Qiān / cin1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheen-qian-5343/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:57:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-cheen-qian-5343/</guid><description>Etimologia de 千 (cheen / qiān / cin1): mil. No Shuowen: &amp;lsquo;十百&amp;rsquo; (dez centenas). Composição debatida — 大徐 lê &amp;lsquo;十+人 (associação)&amp;rsquo;, 小徐 lê &amp;lsquo;十+人聲 (fonético)&amp;rsquo;; Gao Hongjin propõe &amp;lsquo;一+亻 (uma unidade humana = mil)&amp;rsquo;. Aparece em yat lok jin jeung 一落千丈 (&amp;lsquo;cair mil zhang num só lance&amp;rsquo;), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 落 (Lok — Luò / lok6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lok-luo-843d/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:55:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lok-luo-843d/</guid><description>Etimologia de 落 (lok / luò / lok6): cair, descer. Composto fonossemântico de 艸 (vegetação) + 洛 (luò, fonético). No Shuowen, distinção precisa: 零 para gramíneas que caem, 落 para folhas de árvores. Aparece em yat lok jin jeung 一落千丈 (&amp;lsquo;cair mil zhang num só lance&amp;rsquo;), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 蛾 (Ngoh — É / ngo4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ngoh-e-86fe/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:53:23 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ngoh-e-86fe/</guid><description>Etimologia de 蛾 (ngoh / é / ngo4): mariposa. Composto fonossemântico de 虫 (inseto) + 我 (wǒ, fonético). Duan Yucai discute a confusão histórica entre 蛾 (mariposa) e 蟻 (formiga). Aparece em dang ngoh 燈蛾 e na expressão pok foh dang ngoh 撲火燈蛾, do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 燈 (Dang — Dēng / dang1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dang-deng-71c8/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:51:26 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dang-deng-71c8/</guid><description>Etimologia de 燈 (dang / dēng / dang1): lâmpada, candeeiro. Composto fonossemântico tardio: 火 (fogo) + 登 (dēng, fonético). Substituiu o anterior 鐙 (suporte metálico de vela) ao migrar o radical de metal para fogo. Aparece em dang ngoh 燈蛾 (&amp;lsquo;mariposa de lâmpada&amp;rsquo;), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 火 (Foh — Huǒ / fo2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-foh-huo-706b/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:49:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-foh-huo-706b/</guid><description>Etimologia de 火 (foh / huǒ / fo2): fogo. Pictograma de chama com base larga e ponta aguda. No sistema dos Cinco Elementos é o agente do Sul. Aparece em pok foh 撲火 e pok foh dang ngoh 撲火燈蛾 (&amp;lsquo;mariposa que se atira na chama&amp;rsquo;), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 撲 (Pok — Pū / pok3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pok-pu-64b2/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:47:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pok-pu-64b2/</guid><description>Etimologia de 撲 (pok / pū / pok3): atirar-se contra, investir, agarrar. Composto fonossemântico de 扌 (mão) + 菐 (pú, fonético). Aparece em pok foh dang ngoh 撲火燈蛾 (&amp;lsquo;a mariposa que se atira na chama&amp;rsquo;), idiom usado no trecho do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 死 (Sei — Sǐ / sei2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sei-si-6b7b/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:42:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sei-si-6b7b/</guid><description>Etimologia de 死 (sei / sǐ / sei2): morrer, morto. Ideograma de associação: 歺/歹 (osso descarnado) + 人/匕 (pessoa) — vivo curvado ao lado dos ossos do morto. Aparece em ma sei da 馬死打 (literalmente &amp;lsquo;cavalo morto bate&amp;rsquo;), expressão idiomática usada no trecho do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 電 (Din — Diàn / din6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-din-dian-96fb/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:40:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-din-dian-96fb/</guid><description>Etimologia de 電 (din / diàn / din6): relâmpago, eletricidade. No Shuowen: &amp;lsquo;choque luminoso de yin e yang&amp;rsquo; — composto de 雨 (chuva) + 申 (clarão/relâmpago original). Aparece em din dung 電動 (acionado eletricamente), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 動 (Dung — Dòng / dung6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dung-dong-52d5/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:38:33 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dung-dong-52d5/</guid><description>Etimologia de 動 (dung / dòng / dung6): mover, agir. Composto de 力 (força) com fonético 重 (zhòng, pesado). Forma antiga 𨔝 com radical 辵. Aparece em din dung 電動 (eletricamente acionado), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 打 (Da — Dǎ / daa2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-da-da-6253/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:36:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-da-da-6253/</guid><description>Etimologia de 打 (da / dǎ / daa2): golpear, bater. Composto fonossemântico de 扌 (mão) + 丁 (fonético dīng). Caractere 新附 — não consta no Shuowen original, foi acrescentado por Xu Xuan na revisão Song. Aparece em da jong 打樁 e da ji 打字, do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 前 (Chin — Qián / cin4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chin-qian-524d/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:34:19 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chin-qian-524d/</guid><description>Etimologia de 前 (chin / qián / cin4): frente, antes, avançar. No Shuowen aparece como 歬: barco que avança sem caminhar. Aparece em chin gung 前弓, postura do Mui Fa Jong descrita no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 後 (Hau — Hòu / hau6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hau-hou-5f8c/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:32:15 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hau-hou-5f8c/</guid><description>Etimologia de 後 (hau / hòu / hau6): atrás, depois, posterior. Ideograma de associação: 彳 (caminho) + 幺 (pequeno/fio) + 夊 (passo lento) — quem anda devagar fica para trás. Aparece em hau hok 後學 e hau jin 後箭, do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Etimologia de 箭 (Jin — Jiàn / zin3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jin-jian-7bad/</link><pubDate>Sat, 09 May 2026 02:27:38 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jin-jian-7bad/</guid><description>Etimologia de 箭 (jin / jiàn / zin3): flecha, com radical 竹 (bambu) sobre o fonético 前 (qián). Aparece em hau jin 後箭, postura do Mui Fa Jong descrita no Hai Tong por Moy Yat.</description></item><item><title>Robert S. Bauer (cantonologista)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/robert-s-bauer/</link><pubDate>Wed, 29 Apr 2026 15:19:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/robert-s-bauer/</guid><description>Robert Stuart Bauer (n. 1946), cantonologista, professor honorário da Universidade de Hong Kong, Ph.D. linguística (UC Berkeley, 1982). Pesquisa cantonês, dialetos Yue, língua tailandesa e contato linguístico no sudeste asiático. Autor de Modern Cantonese Phonology (1997, com Paul K. Benedict), The Representation of Cantonese with Chinese Characters (2002) e ABC Cantonese-English Comprehensive Dictionary (2020). Bauer 1996 — &amp;lsquo;Identifying the Tai substratum in Cantonese&amp;rsquo; — é fonte recorrente para etimologias de caracteres cantoneses sem ancestral filológico clássico.</description></item><item><title>Etimologia de 刺 (Ci — Cì / ci3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ci-ci-523a/</link><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 00:10:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ci-ci-523a/</guid><description>Análise filológica do caractere 刺: leituras, definições, decomposição (刀 + 朿 fonético-semântico), Shuowen Jiezi, evolução das formas atestadas (Qin–Han) e fonologia (Médio e Antigo Chinês).</description></item><item><title>Etimologia de 衝 (Chung — Chōng / cung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chung-chong-885d/</link><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 00:08:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chung-chong-885d/</guid><description>Análise etimológica de 衝 (Chōng / cung1), &amp;lsquo;via principal, encruzilhada; chocar, irromper&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 行 (xíng — caminho, semântico) + 童 (zhòng — fonético). Shuowen: 通道也 (&amp;lsquo;via principal&amp;rsquo;). Sentidos derivados — &amp;lsquo;fazer frente a&amp;rsquo;, &amp;lsquo;voltar-se contra&amp;rsquo;, &amp;lsquo;irromper&amp;rsquo; — são extensões pós-Shuowen registradas no 段注 de Duan Yucai. Caractere relativamente tardio: sem atestação em ossos oraculares ou bronzes; primeira forma datável é o pequeno selo do Shuowen, com generalização no clerical Qin–Han. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Kuen Kuit: 打手即消手 (Da Sau Jik Siu Sau)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/kuen-kuit-da-sau-jik-siu-sau/</link><pubDate>Mon, 27 Apr 2026 12:56:20 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/kuen-kuit-da-sau-jik-siu-sau/</guid><description>Kuen Kuit do Ving Tsun listado nos Temas Teóricos do Programa Fundamental do Clã Moy Jo Lei Ou. Lê-se Da Sau Jik Siu Sau (Cantonês) ou Dǎ Shǒu Jí Xiāo Shǒu (Mandarim). Tradução literal: a mão que ataca é a mesma mão que dispersa. Identidade do gesto, não bilateralidade.</description></item><item><title>Etimologia de 握 (Ak — Wò / aak1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ak-wo-63e1/</link><pubDate>Mon, 27 Apr 2026 12:20:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ak-wo-63e1/</guid><description>Análise etimológica de 握 (Wò / aak1), agarrar/segurar com firmeza. Composto fono-semântico: 扌 (mão) + 屋 (fonético, wū). Shuowen: 搤持也 (segurar firmemente). 段注 nota glosa mútua com 搤. Sem oracle nem bronze; primeira atestação no 小篆 do Shuowen, formas Han em 老子甲後, Pedras Xiping e Wu Liang. Comentário de 徐灝 sobre o 古文 vertical (手 sobre 屋). Frequência 1223. No Hai Tong: cheung ak 掌握 — domínio que cobre o intervalo entre palma aberta e mão fechada. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 弓 (Gung — Gōng / gung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-5f13/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 19:16:12 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gung-gong-5f13/</guid><description>Análise etimológica de 弓 (Gōng / gung1), &amp;lsquo;arco; curvar-se; arquear&amp;rsquo;. Pictograma de arco — caractere é ele próprio chave de secção Shuowen e radical Kangxi 57. Shuowen: 以近窮遠 (&amp;lsquo;com o próximo, alcançar o distante&amp;rsquo; — definição funcional do arco). 段注 cita o &lt;em>Zhouli&lt;/em> sobre os 六弓 (Seis Arcos) — sistema cerimonial Zhou: 王弓, 弧弓 (penetração de armadura), 夾弓, 庾弓 (caça de aves), 唐弓, 大弓 (instrução). 7 oracle bones + bronzes Western Zhou. No Hai Tong: chin gung 前弓 (postura de arco frontal) — postura clássica em que a perna dianteira flexiona como arco e a traseira reta. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 磋 (Choh — Cuō / co1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choh-cuo-78cb/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 19:14:14 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-choh-cuo-78cb/</guid><description>Análise etimológica de 磋 (Cuō / co1), &amp;lsquo;polir/lixar marfim ou osso; deliberar mutuamente&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 石 (pedra/lixa) + 差 (chà — fonético, com semântica &amp;lsquo;diferença/correção&amp;rsquo;). Sem entrada própria no Shuowen Jiezi; 磋 é caractere especializado posterior. Sem atestação em oracle ou bronze. Em par com 切, forma chit choh 切磋 — par lexical fixo. &lt;em>Shijing&lt;/em>, &lt;em>Wei Feng&lt;/em>, &lt;em>Qi&amp;rsquo;ao&lt;/em>: 如切如磋 (&amp;lsquo;como talhar, como polir&amp;rsquo;) — fórmula clássica do refinamento humano. No Hai Tong: chit choh 切磋 (polimento mútuo, refinamento por troca entre praticantes). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 切 (Chit — Qiē / cit3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chit-qie-5207/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 19:11:29 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chit-qie-5207/</guid><description>Análise etimológica de 切 (Qiē / cit3), &amp;lsquo;cortar; trabalhar (osso/marfim); polimento mútuo&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 刀 (faca) + 七 (qī — sete, fonético; mas originalmente pictograma de corte). 丁山 (séc. XX): 七 era originalmente o pictograma de corte transversal (中切斷形); foi emprestado para o numeral &amp;lsquo;sete&amp;rsquo;; daí a necessidade de adicionar 刀 a 七 para fixar o sentido &amp;lsquo;cortar&amp;rsquo;. Shuowen: 刌也 (&amp;lsquo;cortar/dividir&amp;rsquo;). 段注 documenta extensões para 迫切 (urgente), 一切 (tudo), além de 反切 (sistema fonológico). Em par com 磋, forma chit choh 切磋 — polimento mútuo (pessoas que trabalham osso e marfim juntos para refinarem-se). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 境 (Ging — Jìng / ging2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ging-jing-5883/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 19:09:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ging-jing-5883/</guid><description>Análise etimológica de 境 (Jìng / ging2), &amp;lsquo;fronteira; território; estado/domínio (espacial e mental)&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 土 (tǔ — terra, semântico) + 竟 (jìng — terminar, fonético com associação semântica). Não tem entrada no Shuowen original — está no 說文新附 (&amp;lsquo;Suplemento ao Shuowen&amp;rsquo;) de Xu Xuan (séc. X). 段注 sob 竟: 境 é 俗別製 (&amp;lsquo;variante popular criada à parte&amp;rsquo;); o original era 竟 (terminar/limite). 鄭珍 documenta atestações Han: 高朕修周公禮殿碑, 張平子碑 — 境 é caractere Han, posterior. No Hai Tong: fa ging 化境 (domínio de transformação — estado avançado da prática). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 化 (Fa — Huà / faa3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fa-hua-5316/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 19:06:12 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fa-hua-5316/</guid><description>Análise etimológica de 化 (Huà / faa3), &amp;rsquo;transformar; converter; ensinar e influenciar&amp;rsquo;. Composto ideográfico (會意): 人 (pessoa em pé) + 𠤎/匕 (pessoa de cabeça para baixo) — duas figuras humanas, uma direita e uma invertida. 朱芳圃 (séc. XX): 化 representa o gesto de cambalhota/virar — daí o sentido de transformação. Shuowen: 教行也 (&amp;rsquo;ensino posto em prática&amp;rsquo;). 段注: 教行於上，則化成於下 (&amp;lsquo;quando o ensino acontece em cima, a transformação completa-se embaixo&amp;rsquo;). 25 oracle bones — atestação Shang. Frequência 222. No Hai Tong: fa ging 化境 (&amp;lsquo;domínio de transformação&amp;rsquo; — estado em que o praticante transcende a forma codificada). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 者 (Je — Zhě / ze2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-je-zhe-8005/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 18:59:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-je-zhe-8005/</guid><description>Análise etimológica de 者 (Zhě / ze2), &amp;lsquo;aquele que; -ista; partícula de definição/distinção&amp;rsquo;. Shuowen: 別事詞也 (&amp;lsquo;palavra que distingue/marca matérias&amp;rsquo;). 段注: 言主於別事 — discurso para distinguir. hanziyuan oferece análise pictográfica: 耂 (vestígio de árvore queimada da qual se coleta tinta) + 曰 (boca falando) — &amp;rsquo;tinta para escrever o que é dito&amp;rsquo;. Sentido nuclear: marcador nominal/atributivo (作者 — agente de uma ação; 學者 — estudioso; 練武者 — praticante de artes marciais). Frequência 65 — top 100. No Hai Tong: lin mo je 練武者 (aquele que pratica artes marciais). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 練 (Lin — Liàn / lin6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lin-lian-7df4/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 18:56:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lin-lian-7df4/</guid><description>Análise etimológica de 練 (Liàn / lin6), &amp;rsquo;treinar; praticar; refinar; cozer-e-branquear seda crua&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 糸 (mì — fio de seda) + 柬 (jiǎn — selecionar, fonético com associação semântica). Shuowen: 湅繒也 (&amp;lsquo;cozer/lavar tecido de seda&amp;rsquo;). 段注 detalha o processo: 湅 = 𤄒 = 淅 = 汏 — lavar a seda nas águas como se lava arroz. &lt;strong>Sentido original concreto: branquear seda crua por fervura e lavagem; sentido derivado: refinar, treinar.&lt;/strong> A semântica de &amp;rsquo;treinar&amp;rsquo; nasce assim da metáfora artesanal — treinar é submeter o material bruto a processo repetido até purificação. No Hai Tong: lin mo je 練武者 (praticante das artes marciais). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 插 (Chaap — Chā / caap3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chaap-cha-63d2/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 18:47:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chaap-cha-63d2/</guid><description>Análise etimológica de 插 (Chā / caap3), &amp;lsquo;inserir, espetar, perfurar; participar&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 扌 (mão) + 臿 (chā — pá/almofariz, fonético com associação semântica). Variante: 揷 (forma antiga). Shuowen: 刺肉也 (&amp;lsquo;perfurar carne&amp;rsquo;). 段注 corrige: 肉 deve ser lido como 內 (&amp;lsquo;interior&amp;rsquo;) — 刺內 (&amp;lsquo;perfurar para dentro&amp;rsquo;); o sentido base é &lt;strong>espetar/inserir adentro&lt;/strong>. Sem oracle bones nem bronzes — caractere atestado só em Han Shuowen e textos clássicos posteriores. No Hai Tong: chaap kuen 插拳 (punho de inserção/penetração). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 路 (Lo — Lù / lou6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lo-lu-8def/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 18:45:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lo-lu-8def/</guid><description>Análise etimológica de 路 (Lù / lou6), &amp;lsquo;caminho, estrada, rota&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 足 (zú — pé/perna) + 各 (gè — fonético). Shuowen: 道也 (&amp;lsquo;caminho&amp;rsquo;). 段注 distingue uso amplo (統言) vs analítico (析言): no &lt;em>Zhouli&lt;/em>, 道 é caminho ao longo de 澮 (canal), 路 é caminho ao longo de 川 (rio) — distinção institucional. &lt;em>Erya&lt;/em> e &lt;em>Mao Zhuan&lt;/em>: 路, 大也 (&amp;lsquo;路 é grande&amp;rsquo;). Sem oracle bones; bronze Western Zhou middle (史懋壺). Frequência 280. No Hai Tong: jung lo 中路 (caminho central — vocabulário marcial das três alturas/linhas de ataque). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 方 (Fong — Fāng / fong1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fong-fang-65b9/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 18:42:42 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fong-fang-65b9/</guid><description>Análise etimológica de 方 (Fāng / fong1), &amp;lsquo;quadrado, direção, lado, método&amp;rsquo;. Shuowen: 併船也 (&amp;lsquo;barcos atados juntos&amp;rsquo;) — pictograma de dois barcos amarrados. 段注 oferece exegese exaustiva: sentido original = barcos pareados; extensões: madeiras amarradas (jangada), comparação (比方), quadrado/direção (方圓, 方向), região, próprio (旁), grande (大). hanziyuan oferece interpretação alternativa: pessoa carregando vara horizontal com dois objetos nas pontas (origem possível dos sentidos &amp;lsquo;quadrado&amp;rsquo; e &amp;lsquo;direção&amp;rsquo;). 291 oracle bones — atestação Shang massiva. Frequência 63 — top 100. No Hai Tong: fong wai 方位 (orientação). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 走 (Jau — Zǒu / zau2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jau-zou-8d70/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 18:40:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jau-zou-8d70/</guid><description>Análise etimológica de 走 (Zǒu / zau2), &amp;lsquo;caminhar (clássico) / correr (moderno)&amp;rsquo;. Composto ideográfico (會意): 夭 (yāo — pessoa com braços inclinados) + 止 (zhǐ — pé). Shuowen: 趨也 (&amp;lsquo;apressar-se&amp;rsquo;). 段注 cita o &lt;em>Shiming&lt;/em>: 徐行曰步。疾行曰趨。疾趨曰走 (&amp;lsquo;caminhar lento = 步; caminhar rápido = 趨; correr = 走&amp;rsquo;) — distinção tripla clássica. 段玉裁 critica o uso vulgar moderno: 今俗謂走徐、趨疾者、非 (&amp;lsquo;hoje vulgarmente dizem 走 [= lento] e 趨 [= rápido], o que é incorreto&amp;rsquo;). Pictograma: pessoa balançando os braços ao correr — pés mais flexionados que no caminhar. Sem oracle bones; bronzes Western Zhou abundantes (大盂鼎). Frequência 201. No Hai Tong: jau wai 走位 (mover-se de posição). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 宗 (Jung — Zōng / zung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jung-zong-5b97/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 18:36:33 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jung-zong-5b97/</guid><description>Análise etimológica de 宗 (Zōng / zung1), &amp;rsquo;templo ancestral; ancestral; linhagem; mestre fundador&amp;rsquo;. Composto ideográfico (會意): 宀 (mián — telhado/edifício) + 示 (shì — altar/divino). Shuowen: 尊祖廟也 (&amp;rsquo;templo onde se reverencia o ancestral&amp;rsquo;). 段注: 宗尊雙聲 (&amp;lsquo;宗 e 尊 [reverenciar] são aliterantes&amp;rsquo;). 于省吾 (séc. XX): 示 representa o tablete ancestral; 宗 é a forma do tablete erguido na casa. 103 oracle bones — atestação Shang massiva. Frequência 415. No Hai Tong: jung si 宗師 (mestre fundador da linhagem) — 宗 é a referência de linhagem que reverencia o ancestral comum. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 學 (Hok — Xué / hok6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hok-xue-5b78/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 17:19:14 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hok-xue-5b78/</guid><description>Análise etimológica de 學 (Xué / hok6), &amp;lsquo;aprender, estudar, imitar; escola; saber&amp;rsquo;. Forma Shuowen primária: 斆 (com 攴 — bater/disciplinar); 學 é forma reduzida (省). Componentes: 子 (criança) + 𦥑 (duas mãos) + 爻 (yáo — linhas/símbolos). 漢語大字典 documenta: 古教、學原為一字，以後分化為二 (&amp;lsquo;antigamente 教 [ensinar] e 學 [aprender] eram um único caractere; depois dividiram-se em dois&amp;rsquo;). Sentido nuclear no Shuowen: 覺悟 (&amp;lsquo;despertar/iluminar-se&amp;rsquo;). 4 oracle bones + bronzes Western Zhou (大盂鼎). Frequência 83 — top 100. No Hai Tong: hau hok 後學 (autorrefêrencia humilde do discípulo), mo hok 武學. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 同 (Tung — Tóng / tung4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tung-tong-540c/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 17:16:02 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tung-tong-540c/</guid><description>Análise etimológica de 同 (Tóng / tung4), &amp;lsquo;mesmo, junto, idêntico&amp;rsquo;. Composto ideográfico (會意): nas formas oracle/bronze, 凡 (vela/todos) + 口 (boca) — não 𠔼 (cobertura) como o Shuowen apresenta. O 漢語大字典 corrige: 甲、金文同字從凡，不從𠔼. Sentido nuclear: 合會也 (&amp;lsquo;reunir; juntar&amp;rsquo;). 段注: &amp;lsquo;as bocas estão todas debaixo do que cobre — daí o sentido de mesmidade/unidade.&amp;rsquo; A acepção &amp;lsquo;idêntico&amp;rsquo; é derivada de co-presença ritual. Acepção 2 do chardb: 同 é um dos 六禮 antigos (ritual de visita dos senhores feudais). No Hai Tong: tung mun 同門 (colegas-discípulos, &amp;lsquo;mesma porta&amp;rsquo;), tung hok 同學. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 門 (Mun — Mén / mun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mun-men-9580/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 17:13:04 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mun-men-9580/</guid><description>Análise etimológica de 門 (Mén / mun4), &amp;lsquo;portão de duas folhas; escola/linhagem&amp;rsquo;. Pictograma: dois 戶 (meio-portões/folhas únicas) combinados. Shuowen: 聞也 (&amp;lsquo;ouvir&amp;rsquo;) — glosa por aliteração-rímica (㬪韵), não etimologia genuína. 段注 explicita: &amp;lsquo;a porta é o que permite que sons passem dentro/fora.&amp;rsquo; 羅振玉 (epigrafia): formas oracle mostram folhas do portão, algumas com trinco (鍵) ou travessão superior. 32 oracle bones + 18 bronzes — atestação Shang massiva. Frequência 150. No Hai Tong: mun yan 門人 (pessoa-da-porta = discípulo institucional), tung mun 同門 (colegas-discípulos), si mun 師門 (escola do mestre), yap mun 入門 (iniciar-se). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 兒 (Yi — Ér / ji4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-er-5152/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 17:08:26 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-er-5152/</guid><description>Análise etimológica de 兒 (Ér / ji4), &amp;lsquo;criança, filho, pupilo (sufixo afetivo)&amp;rsquo;. Pictograma de criança — três interpretações concorrentes: (1) Shuowen + 段注: bebê com fontanela aberta (頭囟未合); (2) hanziyuan: criança com braços levantados pedindo colo; (3) 李孝定: penteado infantil 總角 (duas tranças). 兒 e 孺 são 雙聲 (aliterantes). 49 oracle bones — atestação Shang massiva. No Hai Tong: to yi 徒兒 (pupilo, registro afetivo) — projeta a relação parental sobre o mestre-pupilo, distinto de 徒 (&amp;lsquo;seguidor&amp;rsquo;) ou 弟子 (&amp;lsquo;irmão na sequência&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 徒 (To — Tú / tou4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-to-tu-5f92/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 17:04:25 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-to-tu-5f92/</guid><description>Análise etimológica de 徒 (Tú / tou4), &amp;lsquo;caminhar a pé, seguidor, discípulo&amp;rsquo;. Forma Shuowen original: 𨑡 (辵 + 土 fonético). Sentido nuclear: 步行 (&amp;lsquo;caminhar a pé&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai cita o &lt;em>Yijing&lt;/em>, &lt;em>Bi&lt;/em>, primeira linha: 舍車而徒 (&amp;rsquo;largar o carro e seguir a pé&amp;rsquo;) — base concreta. Extensões: 徒搏 (combate sem armas), 徒涉 (vau a pé), 徒歌 (canto sem acompanhamento). Daí &amp;lsquo;seguidor&amp;rsquo; e por extensão &amp;lsquo;pupilo, discípulo&amp;rsquo; — vocabulário central do Hai Tong: to dai 徒弟, to yi 徒兒, si to 師徒. Distingue-se de 弟 (sequência fraternal) e 門人 (pessoa-da-porta) ao enfatizar o &lt;strong>seguir o mestre&lt;/strong>. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 兄 (Hing — Xiōng / hing1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hing-xiong-5144/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 17:00:21 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hing-xiong-5144/</guid><description>Análise etimológica de 兄 (Xiōng / hing1), &amp;lsquo;irmão mais velho, mais velho da geração&amp;rsquo;. Composto ideográfico (會意): 儿 (pessoa) + 口 (boca) — &amp;lsquo;aquele que fala&amp;rsquo;. Shuowen: 長也 (&amp;lsquo;crescer; mais velho&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai expõe correção fundamental: o sentido original NÃO é &amp;lsquo;irmão mais velho&amp;rsquo; mas &amp;lsquo;aumentar, crescer&amp;rsquo; (益, 滋長); o sentido fraternal é derivado. 段玉裁 cita várias passagens do Shijing onde 兄 = 茲/滋 (&amp;lsquo;crescer&amp;rsquo;). 兄 ↔ 況 (kuàng) são doublet (況 é 兄 + 水 acrescentado tardiamente). 115 oracle bones — atestação massiva desde Shang. Par estrutural de 弟 dai. No Hai Tong: si hing 師兄, daai si hing 大師兄, si hing dai 師兄弟. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 弟 (Dai — Dì / dai6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-5f1f/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 10:55:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dai-di-5f1f/</guid><description>Análise etimológica de 弟 (Dì / dai6), &amp;lsquo;irmão mais novo, discípulo, sequência ordinal&amp;rsquo;. Sentido pictográfico original: cordão de couro enrolado em torno de um objeto (estaca, bobina) — daí a ideia de sucessão espiralada, sequência. Shuowen: 韋束之次弟也 (&amp;lsquo;a sequência do couro enrolando [objeto]&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai documenta a tripla extensão: ordem genérica → irmão mais novo (兄弟) → respeito filial (豈弟). Acepção 5 do chardb registra 弟子 mun to (discípulo) — central no vocabulário do Hai Tong: dai ji 弟子, si dai 師弟, si hing dai 師兄弟. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 藝 (Ngai — Yì / ngai6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ngai-yi-85dd/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 10:51:42 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ngai-yi-85dd/</guid><description>Análise etimológica de 藝 (Yì / ngai6), &amp;lsquo;arte, talento, perícia cultivada&amp;rsquo;. Sentido original: cultivar/plantar — pessoa fixando muda de planta no solo. Forma Shuowen primária é 埶 (mais tarde 𡎐, depois 蓺, depois 藝): 種也 (&amp;lsquo;plantar/cultivar&amp;rsquo;). 段注 cita o &lt;em>Mao Zhuan&lt;/em> de Qi Feng: 蓺猶樹也 (&amp;lsquo;蓺 [arte/cultivar] é como plantar [árvore]&amp;rsquo;). A semântica de &amp;lsquo;arte&amp;rsquo; é metaforização do cultivo — o talento é o que se cultiva. 藝 (forma final com 艹 + 云 + 乙) só aparece em Eastern Han clerical, mas a raiz 埶 é atestada desde oracle. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 技 (Gei — Jì / gei6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-ji-6280/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 10:49:53 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gei-ji-6280/</guid><description>Análise etimológica de 技 (Jì / gei6), &amp;lsquo;habilidade, técnica, perícia&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 扌 (mão) + 支 (zhī — mão segurando galho, fonético com reforço semântico). Shuowen: 巧也 (&amp;lsquo;perícia&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai documenta dois pontos: (a) 技 e 巧 são glosas mutuamente recursivas (轉注 zhuǎn zhù); (b) 伎 era usado intercambiavelmente com 技 na antiguidade. Sem atestação em oracle ou bronze — caractere tardio (Han em diante). Acepção 3 preserva conotação pejorativa (伎倆 — artifício, ardil). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 術 (Sut — Shù / seot6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sut-shu-8853/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 10:47:27 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sut-shu-8853/</guid><description>Análise etimológica de 術 (Shù / seot6), &amp;lsquo;arte, técnica, método&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 行 (caminho/rua) + 朮 (zhú — milho-glutinoso, fonético). Sentido nuclear no Shuowen: 邑中道也 (&amp;lsquo;caminho dentro da cidade&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai explicita: 引伸爲技術 (&amp;rsquo;estendido para [significar] técnica/arte&amp;rsquo;). Atestação tardia (Qin Warring States em diante; sem oracle, sem bronze Western Zhou). A semântica de &amp;lsquo;arte marcial&amp;rsquo; (武術 mo sut) é assim metáfora viva: o percurso ordenado dentro de um domínio. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 武 (Mo — Wǔ / mou5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mo-wu-6b66/</link><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 10:43:20 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mo-wu-6b66/</guid><description>Análise etimológica de 武 (Wǔ / mou5), &amp;lsquo;marcial, militar&amp;rsquo;. Composto ideográfico (會意): 止 (pé/passo) + 戈 (alabarda dagger-axe). O Shuowen cita o Rei Zhuang de Chu: 夫武，定功戢兵。故止戈為武 (&amp;lsquo;武 é estabelecer mérito e refrear armas; portanto, parar a alabarda é 武&amp;rsquo;) — leitura ideológica/pacificadora. 于省吾 corrige: 止 ali é &amp;lsquo;pegada/marcha&amp;rsquo; (示行), não &amp;lsquo;parar&amp;rsquo;; o sentido original é marchar com armas, demonstração militar (征伐示威). 17 oracle bones + 40 bronzes confirmam centralidade desde Shang. Núcleo do vocabulário marcial: mo sut 武術, mo gung 武功, mo hei 武器, mo gun 武館. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 理 (Lei — Lǐ / lei5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-7406/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:26:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-7406/</guid><description>Análise etimológica de 理 (Lǐ / lei5), &amp;lsquo;princípio, razão, lógica; trabalhar jade&amp;rsquo;. Shuowen: 治玉也 (&amp;rsquo;trabalhar o jade&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 玉 (jade) + 里 (fonético, lǐ). 段注 de Duan Yucai explica a extensão: o trabalhador segue as veias naturais (䚡理) do jade — daí 理 passa a designar tanto &amp;rsquo;textura/padrão&amp;rsquo; quanto &amp;lsquo;princípio racional&amp;rsquo;. Na filosofia neoconfucionista, 天理 (&amp;lsquo;princípio celeste&amp;rsquo;) torna-se conceito central. No Hai Tong, aparece em kuen lei 拳理 (&amp;rsquo;teoria do punho/princípio marcial&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 置 (Ji — Zhì / zi3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zhi-7f6e/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:24:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ji-zhi-7f6e/</guid><description>Análise etimológica de 置 (Zhì / zi3), &amp;lsquo;colocar, pôr; estabelecer&amp;rsquo;. Shuowen: 赦也 (&amp;lsquo;perdoar, soltar&amp;rsquo;). Composto: 网 (rede) + 直 (reto; fonossemântico). 段注 de Duan Yucai traça a evolução semântica: de &amp;lsquo;soltar/perdoar&amp;rsquo; (sentido original) para &amp;rsquo;estabelecer/colocar&amp;rsquo; (sentido tardio). Cita o Zhouli: 廢置以馭其吏 (&amp;lsquo;demitir e nomear para governar os oficiais&amp;rsquo;). Também empréstimo clássico para 植 (plantar). No Hai Tong, aparece em wai ji 位置 (posição). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 位 (Wai — Wèi / wai2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wai-wei-4f4d/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:22:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wai-wei-4f4d/</guid><description>Análise etimológica de 位 (Wèi / wai2), &amp;lsquo;posição, lugar; posto hierárquico&amp;rsquo;. Shuowen: 列中庭之左右謂之位 (&amp;lsquo;as posições à esquerda e direita no meio do átrio chamam-se 位&amp;rsquo;). Composto semântico: 人 (pessoa) + 立 (de pé). 段注 de Duan Yucai corrige 庭→廷 e remete ao Zhouli: a imagem original é a do lugar onde cada oficial se posicionava na corte. Extensão: posição, cargo, trono, tabuleta de culto. No Hai Tong, aparece em wai ji 位置 (posição). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 數 (So — Shù / sou3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-so-shu-6578/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:21:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-so-shu-6578/</guid><description>Análise etimológica de 數 (Shù / sou3), &amp;rsquo;número, contar&amp;rsquo;. Shuowen: 計也 (&amp;lsquo;calcular; contar&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 攴 (ação da mão) + 婁 (fonético, lóu). 段注 de Duan Yucai conecta a matemática clássica: 九數 (nove números) são os tópicos do &lt;em>Jiǔzhāng Suànshù&lt;/em> (Nove Capítulos da Arte Matemática). Múltiplas leituras: shǔ (contar — verbo), shù (número — substantivo), shuò (repetidamente). No Hai Tong, aparece em jiu so 招數 (&amp;lsquo;repertório de técnicas&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 的 (Dik — De / dik1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dik-de-7684/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:19:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dik-de-7684/</guid><description>Análise etimológica de 的 (de / dí / dì / jyutping dik1), originalmente &amp;lsquo;brilhante, claro; alvo do arco&amp;rsquo;; modernamente a partícula modificadora mais frequente do chinês. Shuowen (sob 旳): 明也 (&amp;lsquo;brilhante&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 日 (sol) + 勺 (fonético, sháo). 段注 de Duan Yucai nota que 旳 é a forma clássica e 的 a variante popular; preserva o sentido de &amp;lsquo;brilhante/branco&amp;rsquo;. No Hai Tong, aparece como partícula modificadora (ex: 本能的反應). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 本 (Bun — Běn / bun2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bun-ben-672c/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:17:57 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bun-ben-672c/</guid><description>Análise etimológica de 本 (Běn / bun2), &amp;lsquo;raiz; origem; fundamento&amp;rsquo;. Shuowen: 木下曰本 (&amp;lsquo;a parte inferior da árvore chama-se 本&amp;rsquo;). Composto semântico-indicativo: 木 (árvore) + 一 (traço horizontal abaixo, marcando a raiz). 段注 de Duan Yucai: 一，記其處也 (&amp;lsquo;o 一 regista a posição&amp;rsquo;). Pictograma zhǐshì (指示) clássico — indicação posicional. Por extensão: origem, fundamento, o que é próprio. No Hai Tong, aparece em bun nang 本能 (&amp;lsquo;instinto&amp;rsquo; — reação original/raiz do corpo). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 三 (Saam — Sān / saam1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-saam-san-4e09/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:16:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-saam-san-4e09/</guid><description>Análise etimológica de 三 (Sān / saam1), &amp;rsquo;três; multiplicidade&amp;rsquo;. Shuowen: 天地人之道也 (&amp;lsquo;o caminho de Céu, Terra e Humanidade&amp;rsquo;). Pictograma: três traços horizontais. 段注 de Duan Yucai conecta ao &lt;em>Dàodéjīng&lt;/em>: 一生二，二生三，三生萬物 (&amp;lsquo;um gera dois, dois geram três, três geram as dez-mil-coisas&amp;rsquo;). Forma arcaica: 弎. Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em Saam Baai Fat 三拜佛 e Saam Cheung 三唱. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 人 (Yan — Rén / jan4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yan-ren-4eba/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:14:50 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yan-ren-4eba/</guid><description>Análise etimológica de 人 (Rén / jan4), &amp;lsquo;pessoa; ser humano&amp;rsquo;. Shuowen: 天地之性最貴者也 (&amp;lsquo;o mais nobre entre os seres de Céu e Terra&amp;rsquo;). Pictograma: forma de pessoa de perfil com braços e pernas. 段注 de Duan Yucai: 人 é também &amp;lsquo;caroço/semente de fruta&amp;rsquo; em textos clássicos (uso que edições medievais corromperam substituindo por 仁). Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em Go Yan 高人 e Muk Yan 木人 (boneco de madeira). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 踭 (Jaang — Zhēng / zaang1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaang-zheng-8e2d/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:13:27 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaang-zheng-8e2d/</guid><description>Análise etimológica de 踭 (Zhēng / zaang1), &amp;lsquo;calcanhar; cotovelo&amp;rsquo;. Caractere dialetal cantonês/hakka, ausente do Shuowen, do Guangyun e do Kangxi — Wiktionary o trata como variante gráfica de 㬹 (U+3B39), forma padrão registrada no Kangxi (p. 986/14) e no Hanyu Da Zidian (3-2089-05). 踭 figura no HDZ em 6-3717-08. Composição fonossemântica: 足 (pé, semântico) + 爭 (zhēng, fonético; simplificado para 争 na RPC). 15 traços (tradicional) / 13 (simplificado). No léxico marcial cantonês do Ving Tsun, 踭 designa o cotovelo — articulação ativa no combate. Aparece em Gam Jaang 冚踭 (técnica de Biu Ji citada por Moy Yat no Hai Tong). Compostos do lexema com a variante padrão 㬹 (手㬹, 腳㬹, 鞋㬹, 高㬹鞋) mostram seu uso vernacular além do registro marcial.</description></item><item><title>Etimologia de 冚 (Gam — Kǎn / kam2 · ham6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gam-kan-519a/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:11:56 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gam-kan-519a/</guid><description>Análise etimológica de 冚 (Kǎn / jyutping kam2, ham6), &amp;lsquo;cobrir, tampar; todo, completo&amp;rsquo;. Caractere dialetal cantonês — não consta do Shuowen Jiezi, do Guangyun nem do Kangxi Zidian. Composto ideográfico (會意) ⿱冖山: 冖 (cobertura) + 山 (montanha) — iconograma de &amp;lsquo;cobrir amplamente / abranger&amp;rsquo;. Bauer (1996), citado por Wiktionary, propõe origem em família de palavras areal do sudeste asiático, com cognatos em min nan (崁 khàm) e birmanês (ခြုံ hkrum). No Hai Tong, aparece em Gam Jaang 冚踭 (técnica de Biu Ji descrita na epígrafe). Fontes consultadas: MDBG (ausente), chardb, CantoDict, zdic, Wiktionary.</description></item><item><title>Etimologia de 逸 (Yat — Yì / jat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi-9038/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:10:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi-9038/</guid><description>É o &lt;em>Yat&lt;/em> do nome kung fu de Moy Yat (梅逸). Análise etimológica de 逸 (Yì / jat6), &amp;rsquo;escapar, fugir; descansar; recluso&amp;rsquo;. Shuowen: 失也 (&amp;lsquo;perder/escapar&amp;rsquo;). Composto semântico: 辵 (caminhar) + 兔 (coelho). 段注 de Duan Yucai: 兔謾訑善逃也 (&amp;lsquo;o coelho é habilidoso em enganar e fugir&amp;rsquo;). Cadeia semântica: perder/escapar → descansar livre → vida reclusa do sábio. Atestado em oracle bones Shang. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 度 (Do — Dù / dou6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-do-du-5ea6/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:08:20 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-do-du-5ea6/</guid><description>Análise etimológica de 度 (Dù / dou6), &amp;lsquo;medida; grau; passar&amp;rsquo;. Shuowen: 法制也 (&amp;rsquo;lei/sistema de medidas&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 又 (mão) + 庶 (reduzido, fonético). 段注 de Duan Yucai explica a presença da mão: as medidas antigas (分寸尺丈引) eram baseadas em partes do corpo humano — dedo, palma, envergadura. Leitura secundária duó (&amp;rsquo;estimar&amp;rsquo;). No Hai Tong, aparece em gok do 角度 (ângulo/grau) e 法度 (norma). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 角 (Gok — Jiǎo / gok3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gok-jiao-89d2/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:06:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gok-jiao-89d2/</guid><description>Análise etimológica de 角 (Jiǎo / gok3), &amp;lsquo;chifre de animal; canto; ângulo&amp;rsquo;. Shuowen: 獸角也。象形 (&amp;lsquo;chifre de animal; pictograma&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai: 角與刀魚相似 (&amp;lsquo;o pictograma de 角 parece 刀 [faca] e 魚 [peixe]&amp;rsquo;). Segundo sentido: jué (papel teatral; competir; vaso ritual de três pés). Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em gok do 角度 (ângulo) — emitir ging em diferentes ângulos. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 用 (Yung — Yòng / jung6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yung-yong-7528/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:04:47 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yung-yong-7528/</guid><description>Análise etimológica de 用 (Yòng / jung6), &amp;lsquo;usar, empregar; utilidade&amp;rsquo;. Shuowen: 可施行也 (&amp;lsquo;aquilo que pode ser executado/aplicado&amp;rsquo;). Composto semântico (atribuído a Wèi Hóng): 卜 (divinação) + 中 (acertar) — quando o sinal adivinhatório acerta no centro, pode-se executar. Forma guwen: 𤰆. Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em sat yung 實用 (&amp;lsquo;praticidade&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 實 (Sat — Shí / sat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sat-shi-5be6/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:03:01 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sat-shi-5be6/</guid><description>Análise etimológica de 實 (Shí / sat6), &amp;lsquo;real, sólido, cheio; fruto&amp;rsquo;. Shuowen: 富也 (&amp;lsquo;rico, abundante&amp;rsquo;). Composto semântico: 宀 (casa) + 貫 (moedas enfiadas em corda — 貨貝). 段注 de Duan Yucai: 以貨物充於屋下是爲實 (&amp;rsquo;encher mercadorias sob o telhado é 實&amp;rsquo;); por extensão, 艸木之實 (&amp;lsquo;frutos das plantas&amp;rsquo;). Atestado em bronzes Zhou. Simplificado: 实. No Hai Tong, aparece em sat yung 實用 (&amp;lsquo;praticidade&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 簡 (Gaan — Jiǎn / gaan2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaan-jian-7c21/</link><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:01:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaan-jian-7c21/</guid><description>Análise etimológica de 簡 (Jiǎn / gaan2), originalmente &amp;rsquo;tira de bambu para escrever&amp;rsquo;; posteriormente &amp;lsquo;simples, breve&amp;rsquo;. Shuowen: 牒也 (&amp;rsquo;tabuinha&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 竹 (bambu) + 間 (fonético, jiān). 段注 de Duan Yucai distingue: 簡 é feito de bambu; 牘 de madeira. Ambos são materiais de escrita fundamentais pré-papel. Extensão semântica: de &amp;rsquo;tira simples&amp;rsquo; → &amp;lsquo;simples/brevidade&amp;rsquo;. No Hai Tong, aparece em gaan daan 簡單 (simplicidade) — uma das qualidades dos jiu sik do Biu Ji. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 來 (Loi — Lái / loi4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-loi-lai-4f86/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 23:59:20 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-loi-lai-4f86/</guid><description>Análise etimológica de 來 (Lái / loi4), originalmente &amp;rsquo;trigo&amp;rsquo; (grão auspicioso); posteriormente &amp;lsquo;vir, chegar&amp;rsquo;. Shuowen: 周所受瑞麥來麰。一來二縫，象芒朿之形。天所來也，故爲行來之來 (&amp;lsquo;grão auspicioso recebido pelos Zhou; pictograma de espigas com cerdas; o que vem do céu, daí o sentido de ir-e-vir&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai explica a transferência semântica via &amp;lsquo;descer do céu&amp;rsquo; → &amp;lsquo;chegar&amp;rsquo; → &amp;lsquo;vir&amp;rsquo; genérico. Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em hoi loi 開來 (&amp;lsquo;abrir os vindouros&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 開 (Hoi — Kāi / hoi1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hoi-kai-958b/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 23:57:25 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hoi-kai-958b/</guid><description>Análise etimológica de 開 (Kāi / hoi1), &amp;lsquo;abrir; iniciar&amp;rsquo;. Shuowen: 張也 (&amp;rsquo;estender; abrir [como um arco]&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 門 (porta) + 幵 (fonético, jiān). Forma guwen: 𨵑. 段注 de Duan Yucai explica a analogia: 張者，施弓弦也。門之開如弓之張 (&amp;lsquo;張 é tensionar a corda do arco; abrir a porta é como tensionar o arco; fechar é como afrouxá-lo&amp;rsquo;). Simplificado: 开. No Hai Tong, aparece em hoi loi 開來 (&amp;lsquo;abrir os vindouros&amp;rsquo;), hoi jong 開樁 (&amp;lsquo;abrir a estaca&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 往 (Wong — Wǎng / wong5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-wang-5f80/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 23:55:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-wang-5f80/</guid><description>Análise etimológica de 往 (Wǎng / wong5), &amp;lsquo;ir em direção a; o passado&amp;rsquo;. Shuowen: 之也 (&amp;lsquo;ir para&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 彳 (caminhar) + 㞷 (fonético, huáng — planta que cresce). Forma guwen alternativa: 迬/𨓹 (com 辶). 段注 de Duan Yucai esclarece a estrutura; Duan cita a &lt;em>Ganquan Fu&lt;/em> de Yang Xiong: 𨓹𨓹離宮 (&amp;lsquo;indo-e-vindo nos palácios secundários&amp;rsquo;). Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em gai wong 繼往 (&amp;lsquo;continuar os idos&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 繼 (Gai — Jì / gai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gai-ji-7e7c/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 23:53:54 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gai-ji-7e7c/</guid><description>Análise etimológica de 繼 (Jì / gai3), &amp;lsquo;continuar; suceder; herdar&amp;rsquo;. Shuowen: 續也 (&amp;lsquo;continuar&amp;rsquo;). Composto semântico: 糸 (fio) + 㡭 (fios cortados/continuidade) — reatar fios partidos. Glosa alternativa: 反𢇍爲繼 (&amp;lsquo;invertendo 𢇍 [fios cortados] obtém-se 繼&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai cita Yú Fān ao &lt;em>Yìjīng&lt;/em>: 繼，統也 (&amp;lsquo;繼 é linhagem/continuidade&amp;rsquo;). Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em gai wong 繼往 (&amp;lsquo;continuar os idos&amp;rsquo; — Biu Ji continua a tradição de Siu Nim Tau e Cham Kiu). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 正 (Jing — Zhèng / zing3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jing-zheng-6b63/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:31:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jing-zheng-6b63/</guid><description>Análise etimológica de 正 (Zhèng / zing3), &amp;lsquo;correto, reto; retificar&amp;rsquo;. Shuowen: 是也 (&amp;lsquo;é correto&amp;rsquo;). Composto semântico: 止 (pé) + 一 (um/linha) — &amp;lsquo;o pé detém-se na linha/alvo&amp;rsquo;. 段注 de Duan Yucai cita Jiāng Yuán: 一所㠯止之也 (&amp;lsquo;o &amp;lsquo;一&amp;rsquo; é aquilo através do qual se detém&amp;rsquo;), como em 乍 (pé que detém a fuga) e 母 (que detém o mal). Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em jan jing 真正 (verdadeiro/autêntico). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 真 (Jan — Zhēn / zan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jan-zhen-771f/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:29:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jan-zhen-771f/</guid><description>Análise etimológica de 真 (Zhēn / zan1), &amp;lsquo;verdadeiro, autêntico&amp;rsquo;. Shuowen: 僊人變形而登天也 (&amp;lsquo;o imortal que muda de forma e ascende ao céu&amp;rsquo;) — etimologia taoista. Componentes: 𠤎 (forma alterada, homem invertido) + 目 (olho) + 𠃊 (ocultar) + 八 (base/suporte). 段注 de Duan Yucai é uma das mais extensas do Shuowen, conectando 真 a todo o campo semântico da &amp;lsquo;plenitude&amp;rsquo; (稹, 鎭, 填, 愼). Forma clássica alternativa: 眞. No Hai Tong, aparece em jan jing 真正 (verdadeiro). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 應 (Ying — Yìng / jing3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ying-ying-61c9/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:27:01 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ying-ying-61c9/</guid><description>Análise etimológica de 應 (Yìng / jing3), &amp;lsquo;responder; corresponder a&amp;rsquo;. Shuowen: 當也 (&amp;lsquo;corresponder; ajustar-se&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 心 (coração) + 𨿳 (fonético). 段注 de Duan Yucai explica: 當 originalmente é &amp;lsquo;campos que se tocam/igualam&amp;rsquo; (田相值); por extensão, toda correspondência, e daí o uso em &amp;lsquo;responder&amp;rsquo; (應對). Duan critica Dà Xú por criar duplicata 譍 na secção 言 — desnecessária. No Hai Tong, aparece em faan ying 反應 — reação instintiva ao jung sin. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 反 (Faan — Fǎn / faan2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faan-fan-53cd/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:25:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faan-fan-53cd/</guid><description>Análise etimológica de 反 (Fǎn / faan2), &amp;lsquo;reverter, voltar, opor-se&amp;rsquo;. Shuowen: 覆也 (&amp;lsquo;virar ao contrário; cobrir&amp;rsquo;). Composto semântico: 又 (mão) + 厂 (rocha/abrigo). 段注 de Duan Yucai corrige a análise: deveria ser 厂聲 (&amp;lsquo;厂 como fonético&amp;rsquo;) em vez de 厂反形 (&amp;lsquo;厂 como forma reversa&amp;rsquo;); considera a versão recebida perdida/corrompida. Atestado em oracle bones Shang. Forma guwen: 𠬡. No Hai Tong, aparece em faan ying 反應 (&amp;lsquo;reação instintiva&amp;rsquo; ao jung sin). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 繫 (Hai — Xì / hai6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hai-xi-7e6b/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:23:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hai-xi-7e6b/</guid><description>Análise etimológica de 繫 (Xì / hai6), &amp;lsquo;atar, ligar; conectar&amp;rsquo;. Shuowen: 繫𦃇也。一曰惡絮 (&amp;lsquo;繫𦃇 [fibras grossas]; outra leitura: fios inferiores&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 糸 (fio) + 毄 (fonético, jī). 段注 de Duan Yucai critica a tradição textual, notando que o sentido original (fibras grosseiras) foi obscurecido quando 系 passou a substituir 繫 em usos tardios. Múltiplos fanqie registados (古詣, 牽兮, 胡計), refletindo leituras divergentes. No Hai Tong, aparece em luen hai 聯繫 (conexão/vinculação). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 聯 (Luen — Lián / lyun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-luen-lian-806f/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:21:15 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-luen-lian-806f/</guid><description>Análise etimológica de 聯 (Lián / lyun4), &amp;lsquo;conectar, unir&amp;rsquo;. Shuowen: 連也 (&amp;lsquo;conectar&amp;rsquo;). Composto semântico duplo: 耳 (orelha, porque as orelhas se conectam às bochechas) + 絲 (seda, porque os fios de seda se conectam ininterruptamente). 段注 de Duan Yucai esclarece a relação diacrónica com 連: 周人用䏈字，漢人用連字 (&amp;lsquo;os Zhou usavam 聯; os Han passaram a usar 連&amp;rsquo;). Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em luen hai 聯繫 (conexão) — virtudes do avançar e recuar no Biu Ji. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 身 (San — Shēn / san1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-shen-8eab/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:19:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-san-shen-8eab/</guid><description>Análise etimológica de 身 (Shēn / san1), &amp;lsquo;corpo, tronco; si próprio&amp;rsquo;. Shuowen: 躳也。象人之身 (&amp;lsquo;躳 [corpo encurvado]; representação do corpo humano&amp;rsquo;). Pictograma de pessoa com ventre saliente (originalmente indicando grávida). 段注 de Duan Yucai discute a transmissão textual: o Dà Xú lê 象人之身，从人𠂆聲; Duan corrige para 从人申省聲. Atestado em oracle bones Shang (合13666正). No Hai Tong, aparece como o componente corporal na tríade san 身 (corpo), sau 手 (mão), ma 馬 (base). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 作 (Jok — Zuò / zok3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jok-zuo-4f5c/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:17:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jok-zuo-4f5c/</guid><description>Análise etimológica de 作 (Zuò / zok3), &amp;lsquo;fazer; erguer-se; produzir&amp;rsquo;. Shuowen: 起也 (&amp;rsquo;erguer-se; começar&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 人 (pessoa) + 乍 (fonético, zhà). 段注 de Duan Yucai observa a polissemia: 作 cobre &amp;lsquo;ser/fazer&amp;rsquo; (釋言), &amp;lsquo;começar&amp;rsquo; (Shijing Songs), &amp;lsquo;produzir/gerar&amp;rsquo; (Tian Zuo). 乍 é forma antiga a partir da qual 作 é &amp;lsquo;pessoa+乍&amp;rsquo;. Atestado em oracle bones Shang. No Hai Tong, aparece em hap jok 合作 (&amp;lsquo;cooperar&amp;rsquo;, literalmente &amp;lsquo;unir-fazer&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 合 (Hap — Hé / hap6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hap-he-5408/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:15:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hap-he-5408/</guid><description>Análise etimológica de 合 (Hé / hap6), &amp;lsquo;unir, juntar, fechar&amp;rsquo;. Shuowen: 亼口也 (&amp;lsquo;亼 [três bocas reunidas] mais 口 [uma boca]&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai explica: 三口相同是爲合 (&amp;rsquo;três bocas em acordo é 合&amp;rsquo;) — composição semântica do &amp;lsquo;fechar/convergir&amp;rsquo;. Contraposto a 古 (antigo), que é 十口相傳 (&amp;lsquo;dez bocas transmitindo&amp;rsquo;). Atestado em oracle bones Shang. Leitura secundária gě (medida de grão). No Hai Tong, aparece em hap jok 合作 (&amp;lsquo;cooperar&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 回 (Wui — Huí / wui4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wui-hui-56de/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:12:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wui-hui-56de/</guid><description>Análise etimológica de 回 (Huí / wui4), &amp;lsquo;circular, girar; retornar&amp;rsquo;. Shuowen: 轉也 (&amp;lsquo;girar; rodar&amp;rsquo;). Pictograma: 囗 externo + 口/圈 interno — duas espirais concêntricas. 段注 de Duan Yucai: os dois círculos representam o giro cósmico — o céu gira no exterior para a esquerda, sol-lua-astros giram no interior para a direita (天體在外左旋，日月五星在内右旋). Atestado em oracle bones Shang. Forma guwen: 囘. No Hai Tong, aparece em wui sau 回守 (&amp;lsquo;retornar e proteger&amp;rsquo; — função de Biu Ji). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 歸 (Gwai — Guī / gwai1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwai-gui-6b78/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:10:47 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gwai-gui-6b78/</guid><description>Análise etimológica de 歸 (Guī / gwai1), &amp;lsquo;retornar, voltar para casa&amp;rsquo;. Shuowen: 女嫁也 (&amp;lsquo;o casamento da mulher&amp;rsquo; — entendido como &amp;lsquo;retornar à casa do marido&amp;rsquo;). Composto: 止 (pé) + 婦 (mulher — reduzido) + 𠂤 (fonético). 段注 de Duan Yucai corrige: não é apenas sobre mulheres casando — é o modelo geral de &amp;lsquo;retornar a casa&amp;rsquo; aplicado a toda vinda-para-si. Simplificado: 归. Atestado em oracle bones Shang — vocábulo direcional-relacional antigo. No Hai Tong, aparece em gwai sau 歸守 (&amp;lsquo;retornar e guardar&amp;rsquo; — função de Siu Nim Tau). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 針 (Jam — Zhēn / zam1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jam-zhen-91dd/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:09:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jam-zhen-91dd/</guid><description>Análise etimológica de 針 (Zhēn / zam1), &amp;lsquo;agulha&amp;rsquo;. 針 não consta do Shuowen original — a entrada é sob 鍼 (U+9370). Shuowen (sob 鍼): 所以縫也 (&amp;lsquo;instrumento para coser&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 金 (metal) + 咸 (fonético). 段注 de Duan Yucai distingue: 箴 (de bambu) é usado para binding rudimentar; 鍼 (de metal) é a agulha de costura propriamente dita. Duan nota: 今俗作針 (&amp;lsquo;hoje a forma popular escreve-se 針&amp;rsquo;). No Hai Tong, aparece em ji nam cham 指南針 (&amp;lsquo;agulha apontando o sul&amp;rsquo; — bússola). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 南 (Naam — Nán / naam4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-naam-nan-5357/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:06:37 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-naam-nan-5357/</guid><description>Análise etimológica de 南 (Nán / naam4), &amp;lsquo;sul; direção sul&amp;rsquo;. Shuowen: 艸木至南方，有枝任也 (&amp;lsquo;plantas e árvores ao chegar ao sul, os ramos carregam [frutos]&amp;rsquo;). Composto: 𣎵 (variante de 巿/木) + 𢆉 (fonético). 段注 de Duan Yucai cita o Hànlǜlìzhì: 大陽者南方 (&amp;lsquo;o grande Yang é o sul&amp;rsquo;); explica que a estação equivalente é o verão, quando as plantas frutificam. Forma guwen registada: 𡴖. Atestado em oracle bones Shang — termo direcional antigo. No Hai Tong, aparece em ji nam cham 指南針 (&amp;lsquo;agulha apontando o sul&amp;rsquo; — bússola). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 喻 (Yue — Yù / jyu6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yue-yu-55bb/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:04:42 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yue-yu-55bb/</guid><description>Análise etimológica de 喻 (Yù / jyu6), &amp;rsquo;explicar, aludir, analogia, metáfora&amp;rsquo;. 喻 não consta do Shuowen original — a entrada é sob 諭 (yù), com 喻 como variante gráfica (或作喻). Shuowen (sob 諭): 告也 (&amp;lsquo;informar&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 言 (fala, em 諭) ou 口 (boca, em 喻) + 俞 (fonético). 段注 de Duan Yucai glosa: 凡曉諭人者，皆舉其所易明也 (&amp;rsquo;todo esclarecer alguém consiste em apresentar o que lhe é facilmente compreensível&amp;rsquo;). No Hai Tong, aparece em ji yue 借喻 (tomar por analogia) e ji yue ji nam cham 借喻指南針 (&amp;rsquo;tomar a bússola como analogia&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 借 (Je — Jiè / ze3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-je-jie-501f/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:02:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-je-jie-501f/</guid><description>Análise etimológica de 借 (Jiè / ze3), &amp;rsquo;tomar emprestado, lançar mão de&amp;rsquo;. Shuowen: 假也 (&amp;rsquo;tomar/assumir por empréstimo&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 人 (pessoa) + 昔 (fonético, xī). 段注 de Duan Yucai regista que 借 é dos 19 caracteres que Xu Xuan adicionou ao Shuowen para coerência com o próprio sistema de Xu Shen (six-书假借, onde 假借 é categoria principal). Duan também observa: 古多用藉爲借 (&amp;rsquo;na antiguidade usava-se frequentemente 藉 no lugar de 借&amp;rsquo;) — os dois caracteres são variantes gráficas. No Hai Tong, aparece em ji yue 借喻 (tomar por analogia). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 拜 (Baai — Bài / baai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baai-bai-62dc/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 13:11:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-baai-bai-62dc/</guid><description>Análise etimológica de 拜 (Bài / baai3), &amp;lsquo;reverenciar, curvar-se&amp;rsquo;. Shuowen (entrada sob 𢳎): 首至地也 (&amp;lsquo;cabeça até o solo&amp;rsquo;). Citação de Yang Xiong: 拜从兩手下 (&amp;lsquo;拜 compõe-se de duas mãos para baixo&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai corrige: 首至手也 (&amp;lsquo;cabeça até a mão&amp;rsquo;) — referindo-se ao 空首 (&amp;lsquo;reverência vazia/cabeça suspensa&amp;rsquo;), forma original. hanziyuan oferece leitura alternativa: mão trazendo ervas/raízes como presente de visita (拜訪 bài fǎng). 22 atestações em bronze Zhou confirmam antiguidade. No Hai Tong, aparece em Saam Baai Fat 三拜佛. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 佛 (Fat — Fó / fat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fat-fo-4f5b/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 13:08:27 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fat-fo-4f5b/</guid><description>Análise etimológica de 佛 (Fó / fat6), originalmente &amp;lsquo;indistinto, vago&amp;rsquo;; posteriormente &amp;lsquo;Buda&amp;rsquo; (por empréstimo fonético). Shuowen: 見不審也 (&amp;lsquo;ver sem discernir claramente&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 人 (pessoa) + 弗 (fonético, fú). 段注 de Duan Yucai esclarece: o sentido original é 仿佛 (&amp;lsquo;semelhante indistintamente&amp;rsquo;); as formas 佛/彿/髴 são uma única palavra em variantes gráficas. O uso para &amp;lsquo;Buda&amp;rsquo; é transliteração tardia do sânscrito &amp;lsquo;Buddha&amp;rsquo; (via pāli budh-), selecionada pela proximidade fonológica fat/buddha. No Hai Tong, aparece em Saam Baai Fat 三拜佛 (três reverências ao Buda). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 速 (Chuk — Sù / cuk1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chuk-su-901f/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 13:05:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chuk-su-901f/</guid><description>Análise etimológica de 速 (Sù / cuk1), &amp;lsquo;rápido, veloz, acelerar&amp;rsquo;. Shuowen: 疾也 (&amp;lsquo;rápido&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 辵 (caminhar) + 束 (fonético, shù — feixe/amarrar). Duas formas antigas registadas pelo Shuowen: 遬 (籒文 zhòuwén, com 欶) e 𧫣 (古文 gǔwén, com 欶 + 言). Wang Yun refina: a forma com 言 aplica-se à &amp;lsquo;rapidez do falar&amp;rsquo;; a forma com 辵 à &amp;lsquo;rapidez do caminhar&amp;rsquo;. 段注 nota empréstimo para 肅 (sù, &amp;lsquo;solene&amp;rsquo;). No Hai Tong, aparece em gap chuk 急速 (rapidez). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 急 (Gap — Jí / gap1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gap-ji-6025/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 13:02:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gap-ji-6025/</guid><description>Análise etimológica de 急 (Jí / gap1), &amp;lsquo;urgente, apressado, rápido&amp;rsquo;. Shuowen (sob a forma 㤂): 褊也 (&amp;lsquo;apertado, estreito&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 心 (coração) + 及 (fonético, jí — alcançar). 段注 de Duan Yucai explica: 褊 é &amp;lsquo;roupa apertada&amp;rsquo;; por extensão, todo estreito/comprimido chama-se 褊. O Erya/Shiyan glosa: 褊、急也 (&amp;lsquo;apertado é urgente&amp;rsquo;). A forma corrente 急 é resultado do script clerical (隸變, Shao Ying). No Hai Tong, aparece em gap chuk 急速 (rapidez) e Gau Gap Sau 救急手. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 救 (Gau — Jiù / gau3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gau-jiu-6551/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 13:00:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gau-jiu-6551/</guid><description>Análise etimológica de 救 (Jiù / gau3), &amp;lsquo;salvar, socorrer, impedir&amp;rsquo;. Shuowen: 止也 (&amp;lsquo;parar/impedir&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 攴/攵 (ação/golpe) + 求 (fonético, qiú). 段注 de Duan Yucai cita o Lunyu (女弗能救與 &amp;rsquo;não podes impedir?&amp;rsquo;) e nota que alguns estudiosos (Ma Rong) distinguem 救 e 止, mas o Shuowen trata todo parar/impedir como 救. O sentido &amp;lsquo;socorrer&amp;rsquo; é derivado de &amp;lsquo;interromper/parar&amp;rsquo; o mal que ameaça. No Hai Tong, aparece em Gau Gap Sau 救急手 (&amp;lsquo;mão de socorro urgente&amp;rsquo;) — outro nome de Biu Ji. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 短 (Duen — Duǎn / dyun2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-duen-duan-77ed/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:57:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-duen-duan-77ed/</guid><description>Análise etimológica de 短 (Duǎn / dyun2), &amp;lsquo;curto, breve&amp;rsquo;. Shuowen: 有所長短，以矢為正 (&amp;lsquo;há comprido e curto; a flecha serve de padrão&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 矢 (flecha) + 豆 (fonético, dòu — vaso ritual). 段注 de Duan Yucai explica: para aferir o comprido-e-curto de algo, usa-se a flecha como padrão direto — 矢者、其中正也 (&amp;lsquo;a flecha é o que está reto e correto no meio&amp;rsquo;). Wang Yun regista: 短、豆雙聲 (&amp;lsquo;短 e 豆 partilham aliteração&amp;rsquo;). No Hai Tong, aparece em duen kiu 短橋 (braço-ponte curto). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 圈 (Huen — Quān / hyun1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-huen-quan-5708/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:55:31 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-huen-quan-5708/</guid><description>Análise etimológica de 圈 (Quān / hyun1), &amp;lsquo;cercado, círculo; circular&amp;rsquo;. Shuowen: 養畜之閑也 (&amp;lsquo;cerca para criação de animais&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 囗 (cerca/recinto) + 卷 (fonético, juǎn). 段注 de Duan Yucai sugere que 圈 no Shuowen original era grafado 𡈕, com substituição posterior; Duan cita o Gōngyáng Zhuàn e o Jíyùn para argumentar. O sentido primário é &amp;lsquo;curral, redil&amp;rsquo;; as acepções &amp;lsquo;círculo&amp;rsquo; e &amp;lsquo;volta&amp;rsquo; são derivadas do formato circular do cercado. No Hai Tong, aparece em Huen Ma 圈馬 e Huen Gwan 圈棍 — movimentos circulares. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 花 (Fa — Huā / faa1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fa-hua-82b1/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:53:16 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fa-hua-82b1/</guid><description>Análise etimológica de 花 (Huā / faa1), &amp;lsquo;flor; florir&amp;rsquo;. 花 não consta do Shuowen Jiezi original — é forma popular pós-Han, cuja entrada está sob 華 (forma clássica). 段注 de Duan Yucai regista explicitamente: 俗作花。其字起於北朝 (&amp;lsquo;a forma popular é 花; o carácter surge nas Dinastias do Norte&amp;rsquo;, séc. V–VI). Composição de 花: 艸 (planta) + 化 (fonético, huà). Sem atestação pré-Han. No Hai Tong, aparece em Mui Fa Jong 梅花樁 (estacas da flor de ameixa). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 器 (Hei — Qì / hei3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hei-qi-5668/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:50:48 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hei-qi-5668/</guid><description>Análise etimológica de 器 (Qì / hei3), &amp;lsquo;vaso, instrumento, utensílio&amp;rsquo;. Shuowen: 皿也。象器之口，犬所以守之ˇ (&amp;lsquo;vaso; pictograma das bocas/aberturas dos recipientes, [com] 犬 [cão] que os guarda&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai distingue: 皿 é vasilhame para comida; 器 é termo geral para qualquer instrumento. A leitura &amp;lsquo;quatro bocas + cão&amp;rsquo; do Shuowen é disputada: hanziyuan propõe &amp;lsquo;quatro peças de cerâmica numa vara de transporte&amp;rsquo;. Contraposto a 道 na tradição filosófica: 器 é o concreto/instrumental, 道 é o princípio. No Hai Tong, aparece em gwan hei 軍器 (armas). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 木 (Muk — Mù / muk6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-muk-mu-6728/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:48:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-muk-mu-6728/</guid><description>Análise etimológica de 木 (Mù / muk6), &amp;lsquo;árvore, madeira&amp;rsquo;. Pictograma: árvore com galhos acima e raízes abaixo. Shuowen: 冒也。冒地而生。東方之行。从屮，下象其根 (&amp;lsquo;brotar/emergir — aquilo que emerge do solo. É a fase leste [dos cinco elementos]. Compõe-se de 屮 [rebento], com o traço inferior representando as raízes&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai explica por paronomásia: 木/冒 partilham rima. Wang Yun no 釋例 simplifica: 木 é pictograma global, não composição analisável. No Hai Tong, aparece em Muk Yan Jong 木人樁 (boneco de madeira). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 退 (Toei — Tuì / teoi3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-toei-tui-9000/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:45:57 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-toei-tui-9000/</guid><description>Análise etimológica de 退 (Tuì / teoi3), &amp;lsquo;recuar, retirar-se&amp;rsquo;. A entrada primária do Shuowen está sob 𢓴 (forma antiga): 卻也。一曰行遲也 (&amp;lsquo;recuar; outra leitura: caminhar devagar&amp;rsquo;). Composição: 彳 (caminhar) + 日 (sol) + 夂 (pé descendente). hanziyuan oferece leitura semântica: &amp;lsquo;caminhar sob o sol leva a entrar (recolher-se)&amp;rsquo;. 退 (com 辵) é a forma que o uso popular consolidou. No Hai Tong, aparece em jun-toei 進退 (avançar e recuar), par polar fundamental ao movimento marcial. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 進 (Jun — Jìn / zeon3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jun-jin-9032/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:43:32 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jun-jin-9032/</guid><description>Análise etimológica de 進 (Jìn / zeon3), &amp;lsquo;avançar, entrar&amp;rsquo;. Shuowen: 登也 (&amp;lsquo;subir, ascender&amp;rsquo;). Composto no Shuowen: 辵 (caminhar) + 閵 (fonético reduzido). Gao Hongjin (高鴻縉) no 字例 refuta a análise Shuowen: nos oracle bones, 進 é composto semântico puro — 隹 (ave) + 止 (pé). Argumento: &amp;lsquo;o pé das aves pode avançar mas não recuar&amp;rsquo; (隹脚能進不能退). A análise original é pictográfica (ave que avança), não fonossemântica. No Hai Tong, aparece em jun-toei 進退 (avançar e recuar). Atestado em oracle Shang. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 拿 (Na — Ná / naa4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-na-na-62ff/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:41:22 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-na-na-62ff/</guid><description>Análise etimológica de 拿 (Ná / naa4), &amp;lsquo;pegar, agarrar, segurar&amp;rsquo;. 拿 é forma vulgar tardia — o caractere original do Shuowen é 拏 (U+62CF), cuja entrada diz: 牽引也。从手奴聲 (&amp;lsquo;puxar/arrastar; de 手, com 奴 como fonético&amp;rsquo;). Xu Hao (徐灝) no 段注箋 observa a intercambialidade 挐/拏 como variações fonéticas do mesmo lexema. 5 atestações em bronzes Shang tardios (叉鼎, 叉卣). No Hai Tong, aparece em na jong 拿樁 — tomar/pegar a estaca, gesto técnico central. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 穩 (Wan — Wěn / wan2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wan-wen-7a69/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:36:45 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wan-wen-7a69/</guid><description>Análise etimológica de 穩 (Wěn / wan2), &amp;lsquo;firme, estável, seguro&amp;rsquo;. Caractere 新附 (adição tardia ao Shuowen por Xu Xuan, sem 段玉裁注). Shuowen xinfu: 蹂穀聚也。一曰安也 (&amp;lsquo;pisar/debulhar grãos reunidos; outra leitura: seguro&amp;rsquo;). Composto: 禾 (cereal) + 㥯 (yǐn, &amp;lsquo;cauteloso&amp;rsquo;; forma reduzida de 隱). Etimologia semântica via processo de debulhar: separar casca e arroz com o pé, o que exige postura firme — daí o sentido derivado de estabilidade. No Hai Tong, aparece em wan bo 穩步 (&amp;lsquo;passo firme&amp;rsquo;) e na jong 拿樁 wan bo — a base estável do kuen faat. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 步 (Bo — Bù / bou6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bo-bu-6b65/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:33:57 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bo-bu-6b65/</guid><description>Análise etimológica de 步 (Bù / bou6), &amp;lsquo;passo, caminhar&amp;rsquo;. Pictograma: 止 (pé) em cima + 𣥂 (pé invertido) em baixo — dois pés em posições opostas/sucessivas, formando o gesto do andar. Shuowen: 行也 (&amp;lsquo;caminhar&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai precisa a semântica: 步 é caminhar lento (徐行), enquanto 趨 é caminhar rápido. Unidade de medida antiga: dois passos individuais (跬) fazem um 步. No Hai Tong, aparece em wan bo 穩步 (passo firme) e ma bo 馬步 (base de quadriga). 91 oracle bones atestados. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 鬥 (Dau — Dòu / dau3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dau-dou-9b25/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:31:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dau-dou-9b25/</guid><description>Análise etimológica de 鬥 (Dòu / dau3), &amp;rsquo;lutar, combater&amp;rsquo;. Pictograma de duas mãos/pessoas confrontando-se. Shuowen: 兩士相對，兵杖在後 (&amp;lsquo;dois homens opostos, armas atrás&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai disputa essa leitura: o caractere compõe-se de 兩手 (duas mãos), não de 兩士 (dois homens armados). Luo Zhenyu confirma pela evidência oracular: 卜辭鬥字皆象二人相搏無兵杖也 (&amp;rsquo;em oracle bones, 鬥 representa dois homens agarrando-se sem armas&amp;rsquo;). Simplificado 斗 é empréstimo homófono, sem relação etimológica. No Hai Tong, aparece em bok dau 搏鬥 (combate). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 搏 (Bok — Bó / bok3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bok-bo-640f/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:29:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bok-bo-640f/</guid><description>Análise etimológica de 搏 (Bó / bok3), &amp;lsquo;agarrar, lutar corpo-a-corpo&amp;rsquo;. Shuowen: 索持也。一曰至也 (&amp;lsquo;agarrar apalpando; ou: chegar até&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 手 (mão) + 尃 (fonético, fū). 段注 de Duan Yucai corrige 索 para 𡩡 e explica: 入室𢯱曰𡩡 (&amp;rsquo;entrar numa sala e apalpar é 𡩡&amp;rsquo;) — 搏 é &amp;lsquo;agarrar o que se procura apalpando no escuro/à mão&amp;rsquo;. Observa ainda que nos textos antigos 搏 se usa onde hoje se escreve 捕 (capturar): 古捕盜字作搏. No Hai Tong, aparece em bok dau 搏鬥 (combate). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 攻 (Gong — Gōng / gung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gong-gong-653b/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:26:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gong-gong-653b/</guid><description>Análise etimológica de 攻 (Gōng / gung1), &amp;lsquo;atacar, golpear; trabalhar/beneficiar (material)&amp;rsquo;. Shuowen: 擊也 (&amp;lsquo;golpear&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 攴/攵 (ação da mão que golpeia) + 工 (fonético, gōng — esquadro/ferramenta). 段注 de Duan Yucai cita o Kǎogōngjì: 攻木、攻皮、攻金 (&amp;rsquo;trabalhar a madeira, o couro, o metal&amp;rsquo;) — onde 攻 é glossado por 治也 (&amp;lsquo;beneficiar&amp;rsquo;). Por extensão, significa &amp;lsquo;dedicar-se, estudar intensamente&amp;rsquo;. No Hai Tong, aparece em gong-sau 攻守 (ataque e defesa). 24 oracle bones atestados. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 春 (Chun — Chūn / ceon1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chun-chun-6625/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:23:58 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chun-chun-6625/</guid><description>Análise etimológica de 春 (Chūn / ceon1), &amp;lsquo;primavera; estação em que as plantas germinam&amp;rsquo;. Shuowen (sob a forma arcaica 萅): 推也 (&amp;rsquo;empurrar; impelir&amp;rsquo;). Composto: 艸 (erva) + 日 (sol) + 屯 (rebento; fonético). 段注 de Duan Yucai e o 鄉飲酒義 do Liji explicam por paronomásia: 春之爲言蠢也 (&amp;lsquo;春 é o mesmo som que 蠢 — insetos despertando&amp;rsquo;); o Shàngshū Dàzhuàn explicita: 春，出也，萬物之出也 (&amp;lsquo;春 é sair — é o sair de todas as coisas&amp;rsquo;). Atestação massiva: 59 oracle bones. Segundo caractere de Ving Tsun (詠春). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 詠 (Wing — Yǒng / wing6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wing-yong-8a60/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:21:50 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wing-yong-8a60/</guid><description>Análise etimológica de 詠 (Yǒng / wing6), &amp;lsquo;cantar, entoar, recitar de modo prolongado&amp;rsquo;. Shuowen: 歌也 (&amp;lsquo;cantar&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 言 (palavra/fala) + 永 (fonético e semanticamente presente, &amp;rsquo;longo, prolongado&amp;rsquo;). Variante gráfica 咏 (com 口 em vez de 言) registada no Shuowen. 段注 de Duan Yucai cita o Yàodiǎn: 歌永言 (&amp;lsquo;cantar é prolongar a palavra&amp;rsquo;) e o Yuèjì: 長言之也 (&amp;lsquo;é dizer em forma alongada&amp;rsquo;). Primeiro caractere de Ving Tsun (詠春, &amp;lsquo;Primavera Entoada&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 派 (Paai — Pài / paai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-paai-pai-6d3e/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:19:25 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-paai-pai-6d3e/</guid><description>Análise etimológica de 派 (Pài / paai3), &amp;lsquo;ramo de rio; ramo/escola/facção&amp;rsquo;. Shuowen: 別水也 (&amp;lsquo;água que se ramifica&amp;rsquo;). Composto: 水 (água) + 𠂢 (semântico-fonético; forma invertida de 永 &amp;rsquo;longo/rio-longo&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai preserva uma hipótese filológica relevante: o caractere original era 𠂢 sozinho; a adição do 水 foi feita por comentadores tardios (韵會 cita: 派本作𠂢&amp;hellip; 今人又增水作派). No Hai Tong, aparece em Ving Tsun Paai 詠春派 (&amp;rsquo;escola Ving Tsun&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 招 (Jiu — Zhāo / ziu1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jiu-zhao-62db/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:17:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jiu-zhao-62db/</guid><description>Análise etimológica de 招 (Zhāo / ziu1), &amp;lsquo;chamar com a mão, acenar, convocar&amp;rsquo;. Shuowen: 手呼也 (&amp;lsquo;chamar com a mão&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 手 (mão) + 召 (fonético, zhào — chamar). 段注 de Duan Yucai distingue: 呼 é chamar com expiração (boca), 招 é chamar com a mão — mas cita a Ode &amp;lsquo;Páo Yǒu Kǔ Yè&amp;rsquo; que estende: 招招 pode ser chamar tanto com mão como com voz. A acepção 11 do chardb regista o uso marcial: 一種武術動作。引申為手段、計策 (&amp;lsquo;um movimento marcial; por extensão, estratagema&amp;rsquo;). No Hai Tong, aparece em jiu sik 招式 (técnica). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 式 (Sik — Shì / sik1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sik-shi-5f0f/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:14:50 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sik-shi-5f0f/</guid><description>Análise etimológica de 式 (Shì / sik1), &amp;rsquo;norma, modelo, forma, cerimónia&amp;rsquo;. Shuowen: 法也 (&amp;rsquo;lei, norma&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 工 (esquadro/régua) + 弋 (fonético, yì — estaca). 段注 de Duan Yucai distingue no Zhouli três termos aparentados: 灋 (lei geral), 則 (regra), 式 (medida/norma específica, particularmente de despesa financeira — 用財之節度). Em Ving Tsun, o termo aparece em jiu sik 招式 (técnica) e é nuclear ao vocabulário técnico do sistema. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 斬 (Jaam — Zhǎn / zaam2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaam-zhan-65ac/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:12:35 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jaam-zhan-65ac/</guid><description>Análise etimológica de 斬 (Zhǎn / zaam2), &amp;lsquo;cortar, decepar&amp;rsquo;. Shuowen: 𢧵也 (&amp;lsquo;cortar&amp;rsquo;). Composição: 車 (carro) + 斤 (machado). 段注 de Duan Yucai explica a presença de 車: derivava da antiga pena de despedaçamento por quadriga (車裂); posteriormente adotou-se o machado (鈇鉞) mas a grafia reteve 車 como memória da prática. Lin Yiguang (林義光) no 文源 discorda: 斬 é &amp;lsquo;cortar madeira&amp;rsquo;, o 車 indica &amp;lsquo;cortar madeira para fazer carros&amp;rsquo; (考工記·輪人 cita 斬三材). No Hai Tong, aparece em jaam sau 斬守 e Baat Jaam Do 八斬刀. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 守 (Sau — Shǒu / sau2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-shou-5b88/</link><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 12:09:50 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-shou-5b88/</guid><description>Análise etimológica de 守 (Shǒu / sau2). Shuowen: 守官也 (&amp;lsquo;ofício de guarda&amp;rsquo;). Composto semântico: 宀 (cobertura/casa) + 寸 (mão/medida-de-regra). 段注 de Duan Yucai cita o Zuozhuan: 守道不如守官 (&amp;lsquo;guardar o caminho não é o mesmo que guardar o cargo&amp;rsquo;), e conecta com o sentido de 法度 (&amp;rsquo;norma, padrão&amp;rsquo;) que 寸 carrega. No Hai Tong, 守 aparece como verbo de guardar em gwai sau 歸守, wui sau 回守 e jaam sau 斬守 — a função das mãos no trabalho do jung sin. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 線 (Sin — Xiàn / sin3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sin-xian-7dda/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 22:10:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sin-xian-7dda/</guid><description>Análise etimológica de 線 (Xiàn / sin3), &amp;lsquo;fio, linha, corda&amp;rsquo;. No Shuowen, entrada primária sob 綫 (綫=糸+戔, fonossemântico), com 線 listado como 古文 (&amp;lsquo;forma antiga&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai documenta um raro caso de troca diacrónica de formas primárias e arcaicas: na época de Xu Shen, 線 era o arcaico e 綫 o corrente; na dinastia Jin (晉) a situação inverteu-se — 綫 tornou-se o arcaico e 線 o corrente. hanziyuan decompõe 線 como 糸 + 泉 (fonético, quán). No Hai Tong de Moy Yat, aparece em jung sin 中線 (linha central). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 中 (Jung — Zhōng / zung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jung-zhong-4e2d/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 22:06:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jung-zhong-4e2d/</guid><description>Análise etimológica de 中 (Zhōng / zung1). Shuowen: 內也 (&amp;lsquo;o interior&amp;rsquo;). Composição: 口 (recinto) + 丨 (linha vertical que atravessa de cima a baixo). 段注 de Duan Yucai corrige versões vulgares que lêem 和也 (&amp;lsquo;harmonia&amp;rsquo;) — a leitura correta é 內也. Decomposição alternativa do hanziyuan: pictograma original de lançadeira de tear (综); leitura posterior: linha atravessando quadrado que indica centro. Caractere de atestação massiva: 34 oracle bones, 70 bronzes. Nos textos de Moy Yat, aparece em jung sin 中線 (linha central). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 樁 (Jong — Zhuāng / zong1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jong-zhuang-6a01/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 22:03:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jong-zhuang-6a01/</guid><description>Análise etimológica de 樁 (Zhuāng / zong1), composto fonossemântico tardio: 木 (madeira) + 舂 (fonético, chōng). Significado original: estaca/poste de madeira cravado no solo. Caractere 新附 (adição tardia ao Shuowen por Xu Xuan — não consta do original de Xu Shen). Por extensão metonímica, designa tanto o Muk Yan Jong 木人樁 (boneco de madeira) quanto o Mui Fa Jong 梅花樁 (estacas da flor de ameixa) no Ving Tsun. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 勁 (Ging — Jìng / ging6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ging-jing-52c1/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 21:51:24 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ging-jing-52c1/</guid><description>Análise etimológica de 勁 (Jìng / ging6), composto fonossemântico: 力 (força) + 巠 (fonético, jīng — fios da urdidura do tear). Shuowen: 彊也 (&amp;lsquo;forte, robusto&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai cita o Guangyun: 勁, 健也 (&amp;lsquo;vigoroso, saudável&amp;rsquo;). Caractere de atestação tardia — primeira forma documentada em selo de 戰國·晉 (Estados Combatentes, Jin). No Hai Tong de Moy Yat, aparece como ging (energia) no Siu Nim Tau. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 優 (Yau — Yōu / jau1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-512a/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 13:08:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you-512a/</guid><description>Análise etimológica de 優 (Yōu / jau1), &amp;rsquo;excelente, superior, abundante, ator&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 亻 (pessoa, semântico) + 憂 (yōu — preocupação/saudade, fonético). Shuowen: 饒也。一曰倡也 (&amp;lsquo;abundante; alternativamente: ator, intérprete&amp;rsquo;). Extensão semântica dual: &amp;lsquo;abundância&amp;rsquo; → &amp;rsquo;excelência&amp;rsquo; (moderno positivo); &amp;lsquo;abundância de gestos&amp;rsquo; → &amp;lsquo;ator/intérprete&amp;rsquo; (arcaico, preservado em 俳優 páiyōu). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 依 (Yi — Yī / ji1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-4f9d/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 13:06:30 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-4f9d/</guid><description>Análise etimológica de 依 (Yī / ji1), &amp;lsquo;apoiar-se em, depender de, conforme, obedecer&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 亻 (pessoa, semântico) + 衣 (yī — vestimenta, fonético). Shuowen: 倚也 (&amp;lsquo;apoiar-se&amp;rsquo;). Sears propõe leitura pictográfica alternativa: &amp;lsquo;o valor do homem depende de sua vestimenta&amp;rsquo;. Primeira atestação: osso oracular Shang — caractere antigo e frequente. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 意 (Yi — Yì / ji3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-610f/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 13:04:16 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yi-yi-610f/</guid><description>Análise etimológica de 意 (Yì / ji3), &amp;lsquo;intenção, ideia, significado; consciência (Budismo); Itália&amp;rsquo;. Composição: 音 (yīn — som, palavra) sobre 心 (xīn — coração/mente). Shuowen: 志也。从心察言而知意也 (&amp;lsquo;intenção; a partir do coração, examinando a fala, conhece-se a intenção&amp;rsquo;). Ideograma puro — o pensamento nasce da palavra ressoando no coração. Termo técnico budista para &lt;em>manas&lt;/em> (mente como sexta faculdade). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 雷 (Lei — Léi / leoi4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-96f7/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 13:01:52 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li-96f7/</guid><description>Análise etimológica de 雷 (Léi / leoi4), &amp;rsquo;trovão; mina explosiva; sobrenome Lei&amp;rsquo;. Forma Shuowen: 靁 (雨 chuva + três 田 em roda 畾 representando o movimento giratório do trovão). Simplificação posterior: 雷 (雨 + um 田). Shuowen: 陰陽薄動，靁雨生物者也 (&amp;lsquo;o yīn e o yáng pressionam-se e movem-se; o trovão e a chuva dão vida aos seres&amp;rsquo;). Caractere central na cosmologia Han — fenômeno atmosférico lido como princípio generativo. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 司 (Si — Sī / si1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-53f8/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:59:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi-53f8/</guid><description>Análise etimológica de 司 (Sī / si1), &amp;lsquo;administrar, dirigir, tomar conta; oficial, departamento&amp;rsquo;. Composição: imagem espelhada de 后 (hòu — soberano). Shuowen: 臣司事於外者，从反后 (&amp;lsquo;o oficial que administra assuntos no exterior; composto de 后 invertido&amp;rsquo;). Duan Yucai: enquanto 后 (soberano) governa &amp;lsquo;de dentro&amp;rsquo;, 司 (oficial) atua &amp;lsquo;fora&amp;rsquo; — mas são caracteres etimologicamente unidos pela ideia de governo. Duan também registra: 司 é a forma original de 伺 (sì — vigiar, espreitar). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 佚 (Yat — Yì / jat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi-4f5a/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:57:06 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi-4f5a/</guid><description>Análise etimológica de 佚 (Yì / jat6, também dié), &amp;lsquo;recluso, desgarrado, perdido; licencioso, descuidado&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 亻 (pessoa, semântico) + 失 (shī — perder, fonético e semanticamente solidário). Shuowen: 佚民也 (&amp;lsquo;pessoa retirada&amp;rsquo;) — os famosos 逸民 do Lúnyǔ (eremitas virtuosos como Boyí, Shuqí, Liǔ Xiàhuì). Duan Yucai: 佚 é a grafia canônica para &amp;lsquo;homem retirado&amp;rsquo;; 逸 é uso emprestado. Caractere tardio — primeira atestação em pequeno selo do Shuowen. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 溢 (Yat — Yì / jat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi-6ea2/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:54:39 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi-6ea2/</guid><description>Análise etimológica de 溢 (Yì / jat6), &amp;rsquo;transbordar, exceder, abundante; antiga unidade de peso (20 liǎng)&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 水 (shuǐ — água, semântico, grafado 氵) + 益 (yì — fonético, originalmente &amp;rsquo;transbordar&amp;rsquo; — pictograma de água derramando sobre um vaso). Shuowen: 器滿也 (&amp;lsquo;vaso repleto&amp;rsquo;). Caractere tardio — sem atestação em Oracle ou Bronze; primeira ocorrência em pequeno selo do Shuowen. Duan Yucai registra uso clássico como unidade de peso: 溢 = 20 liǎng = excedente de 1 jīn (16 liǎng), origem do caractere 鎰. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 奇 (Ke — Qí / kei4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ke-qi-5947/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:50:44 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ke-qi-5947/</guid><description>Análise etimológica de 奇 (Qí / kei4, também jī), &amp;rsquo;estranho, extraordinário, maravilhoso; número ímpar&amp;rsquo;. Composição tradicional: 大 (dà, grande/homem) + 可 (kě, fonético). Leitura Shuowen: 異也。一曰不耦 (&amp;lsquo;diferente; alternativamente: desemparelhado&amp;rsquo;). Hanziyuan lê pictograficamente: &amp;lsquo;homem montando cavalo&amp;rsquo; (sentido original preservado em 騎 qí — cavalgar). Dai Dong propõe alternativa: 奇 seria &amp;lsquo;pessoa em pé sobre um pé só&amp;rsquo; (踦). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 玉 (Yuk — Yù / juk6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yuk-yu-7389/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:45:07 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yuk-yu-7389/</guid><description>Análise etimológica de 玉 (Yù / juk6), &amp;lsquo;jade, pedra preciosa&amp;rsquo;. Pictograma: três peças de jade enfileiradas (三玉之連), unidas por um fio vertical (丨其貫). Shuowen atribui ao jade as cinco virtudes confucianas: benevolência (仁), justiça (義), sabedoria (智), coragem (勇) e integridade (絜). Caractere fonética e graficamente irmão de 王 (wáng) — 玉 distingue-se pelo ponto adicional. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 和 (Woh — Hé / wo4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-woh-he-548c/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:42:47 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-woh-he-548c/</guid><description>Análise etimológica de 和 (Hé / wo4), &amp;lsquo;harmonia, paz, e/com, somar, afinar&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 口 (kǒu — boca, semântico) + 禾 (hé — grão de cereal, fonético). Shuowen lemma: 咊 (forma arcaica) — 相譍也 (&amp;lsquo;corresponder mutuamente&amp;rsquo;). A forma 龢 (flauta de Pan) é caractere irmão: 和 (口 + 禾) foi especializado para &amp;lsquo;resposta vocal harmônica&amp;rsquo;, 龢 (龠 + 禾) para &amp;lsquo;harmonia musical de instrumentos&amp;rsquo;. Uso moderno como &amp;rsquo;e/com&amp;rsquo; é extensão Han. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 威 (Wai — Wēi / wai1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wai-wei-5a01/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:40:31 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wai-wei-5a01/</guid><description>Análise etimológica de 威 (Wēi / wai1), &amp;lsquo;autoridade, poder imponente, dignidade, intimidar&amp;rsquo;. Composição: 女 (nǚ — mulher) + 戌 (xū — machado cerimonial / arma de tronco). Shuowen: 姑也 (&amp;lsquo;sogra&amp;rsquo;) — a acepção original, registrada também no &lt;em>Erya&lt;/em> como 君姑 (sogra venerável). Duan Yucai explica: &amp;lsquo;por extensão passou a significar poder imponente&amp;rsquo;. Huì Dìngyǔ anota a consonância 君/威 no som antigo. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 郁 (Yok — Yù / juk1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yok-yu-90c1/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:38:13 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yok-yu-90c1/</guid><description>Análise etimológica de 郁 (Yù / juk1), &amp;lsquo;perfumado, exuberante, melancólico; (cantonês) mover-se&amp;rsquo;. Composição: 邑 (aldeia/cidade, grafado 阝 à direita, semântico) + 有 (yǒu, fonético). Shuowen: 右扶風郁夷也 (&amp;lsquo;Yùyí, [cidade da comandaria de] Yòufúfēng&amp;rsquo;). Caractere originalmente toponímico. Uso clássico como &amp;lsquo;perfumado/exuberante&amp;rsquo; deriva de empréstimo fonético para 彧 (yù — letrado) e 鬱 (yù — denso/aromático) — hoje 郁 é simplificação padrão de 鬱. Em cantonês, juk1 ganhou uso peculiar para &amp;lsquo;mover-se, agitar&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 登 (Tang — Dēng / dang1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tang-deng-767b/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:35:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tang-deng-767b/</guid><description>Análise etimológica de 登 (Dēng / dang1), &amp;lsquo;subir, ascender, montar, publicar/registrar&amp;rsquo;. Composto: 癶 (bō — dois pés, semântico) + 豆 (dòu — vaso ritual / banquinho de carruagem). Shuowen: 上車也 (&amp;lsquo;subir ao carro&amp;rsquo;), pictograma: dois pés subindo ao carro pelo estribo 豆. Xu Kai esclarece: 豆 aqui NÃO é o vaso ritual, é o &amp;rsquo;estribo de pedra&amp;rsquo; (乘石) usado pelo rei para subir à carruagem. Variante籀文 preserva 収 (mãos) carregando o estribo. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 泰 (Tai — Tài / taai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tai-tai-6cf0/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:32:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tai-tai-6cf0/</guid><description>Análise etimológica de 泰 (Tài / taai3), &amp;lsquo;grandioso, tranquilo, próspero, liso/fluente; Monte Tai; Tailândia&amp;rsquo;. Composto: 廾 (mãos juntas) + 水 (água) + 大 (fonético). Shuowen: 滑也 (&amp;rsquo;liso/escorregadio&amp;rsquo;) — Duan Yucai explica: &amp;lsquo;água nas mãos que escoa livremente embaixo, extremamente lisa&amp;rsquo;. Forma arcaica 夳 preserva essa etimologia. Hexagrama 泰 do &lt;em>Yijing&lt;/em> simboliza &amp;lsquo;comunicação harmônica entre céu e terra&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 勝 (Sing — Shèng / sing3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-sheng-52dd/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:29:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sing-sheng-52dd/</guid><description>Análise etimológica de 勝 (Shèng / sing3, também sing1), &amp;lsquo;vencer, superar, suportar, belo, esplêndido&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 力 (lì — força, semântico) + 朕 (zhèn — fonético). Shuowen: 任也 (&amp;lsquo;suportar, aguentar, poder com&amp;rsquo;). Duan Yucai observa que o sentido primário é &amp;lsquo;aguentar/suportar carga&amp;rsquo; — tanto &amp;rsquo;levantar&amp;rsquo; quanto &amp;lsquo;vencer&amp;rsquo; derivam daí; a separação tonal 平 (sing1, suportar) vs 去 (sing3, vencer) é diferenciação popular posterior. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 識 (Sek — Shí / sik1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sek-shi-8b58/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:26:01 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sek-shi-8b58/</guid><description>Análise etimológica de 識 (Shí / sik1, também zhì), &amp;lsquo;reconhecer, conhecer, marcar, registrar; consciência (no Budismo)&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 言 (palavra, semântico) + 戠 (zhí, fonético). Shuowen: 常也。一曰知也 (&amp;lsquo;constante; alternativamente: conhecer&amp;rsquo;). Duan Yucai corrige: 常 (constante) deveria ser 意 (intenção/consciência) — confusão textual por similaridade cursiva nos Seis Reinos. Yang Shuda articula os três sentidos em ordem histórica: marcar (zhì) → reconhecer → saber. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 紗 (Sa — Shā / saa1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sa-sha-7d17/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:23:58 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sa-sha-7d17/</guid><description>Análise etimológica de 紗 (Shā / saa1), &amp;lsquo;gaze, seda fina, fio, musseline&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 糸 (mì — fio de seda, semântico) + 少 (shǎo — pouco, fonético via 沙 shā). Caractere não consta do Shuowen — o Shuowen registra apenas 沙 (areia); 紗 é grafia posterior especializada para &amp;rsquo;tecido fino como areia&amp;rsquo;. Chardb: &amp;lsquo;anciente também escrito como 沙&amp;rsquo;. Primeira atestação epigráfica: Han Ocidental. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 普 (Po — Pǔ / pou2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-pu-666e/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:22:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-po-pu-666e/</guid><description>Análise etimológica de 普 (Pǔ / pou2), &amp;lsquo;universal, geral, difundido&amp;rsquo;. Forma original Shuowen: 暜 (並 sobre 日). Composição: 並 (lado a lado) + 日 (sol). Shuowen: 日無色也 (&amp;lsquo;sol sem cor/brilho&amp;rsquo;). Xu Kai racionaliza: &amp;lsquo;quando o sol não tem luz, longe e perto são todos iguais — daí a composição com 並 [lado a lado/igualdade]&amp;rsquo;. O sentido &amp;lsquo;sol obscurecido&amp;rsquo; estendeu-se para &amp;rsquo;todos iguais&amp;rsquo; → &amp;lsquo;universal&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 彭 (Pang — Péng / paang4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pang-peng-5f6d/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:19:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-pang-peng-5f6d/</guid><description>Análise etimológica de 彭 (Péng / paang4), &amp;lsquo;som de tambor; sobrenome Peng; nome de antigo estado&amp;rsquo;. Composição: 壴 (zhù — tambor em pé, semântico) + 彡 (shān — três traços representando pancadas/som do tambor). Shuowen: 鼓聲也 (&amp;lsquo;som do tambor&amp;rsquo;). Uso canônico no &lt;em>Shijing&lt;/em>: 彭彭 — onomatopeia de tambores marciais e de multidão de carros de guerra. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 通 (Tung — Tōng / tung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tung-tong-901a/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:17:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tung-tong-901a/</guid><description>Análise etimológica de 通 (Tōng / tung1), &amp;lsquo;atravessar, conectar, comunicar, conhecer a fundo&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 辵 (caminhar, semântico) + 甬 (yǒng, fonético — originalmente cabo de pilão/sino). Shuowen: 達也 (&amp;lsquo;alcançar&amp;rsquo;). Duan Yucai observa: 通 e 達 formam par sinonímico (雙聲), embora segundo a letra do Shuowen 達 signifique &amp;lsquo;caminhar sem se encontrar&amp;rsquo; (sentido oposto a 通) — aparente contradição que Duan reconcilia invocando a lógica do &amp;lsquo;uso oposto&amp;rsquo; (亂 que significa &amp;lsquo;ordenar&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 磨 (Mo — Mó / mo4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mo-mo-78e8/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:15:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mo-mo-78e8/</guid><description>Análise etimológica de 磨 (Mó / mo4, também mò), &amp;lsquo;moer, polir, afiar, mó&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 石 (pedra, semântico) + 麻 (má — cânhamo, fonético via 靡). Shuowen registra a forma 䃺 (石+靡) com o sentido &amp;lsquo;mó de pedra&amp;rsquo;; 磨 é simplificação posterior. Duan Yucai explica a divisão tonal: 平聲 mó (moer, polir) vs 去聲 mò (a mó, o moinho). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 舞 (Mo — Wǔ / mou5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mo-wu-821e/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:12:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mo-wu-821e/</guid><description>Análise etimológica de 舞 (Wǔ / mou5), &amp;lsquo;dançar, agitar, brandir&amp;rsquo;. Forma original: 無 — figura humana segurando objetos (caudas de boi, adornos de plumas) ao dançar. Posteriormente acrescentou-se 舛 (dois pés em oposição) para reforçar o movimento dos pés, originando 舞. Shuowen: 樂也，用足相背 (&amp;lsquo;música/alegria; os pés opõem-se mutuamente&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 達 (Da — Dá / daat6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-da-da-9054/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:10:26 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-da-da-9054/</guid><description>Análise etimológica de 達 (Dá / daat6), &amp;lsquo;alcançar, atingir, penetrar, compreender, eminente&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 辵 (caminhar) + 羍 dá (fonético, cordeiro recém-nascido). Shuowen registra sentido antigo invertido: 行不相遇也 (&amp;lsquo;caminhar sem se encontrar&amp;rsquo;) — que Niu Shuyu sugere ser corrupção textual de 往來 (&amp;lsquo;ir e vir&amp;rsquo;). Sentido clássico e moderno: alcançar, chegar, comunicar, ser eminente. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 美 (Mei — Měi / mei5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mei-mei-7f8e/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:08:04 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-mei-mei-7f8e/</guid><description>Análise etimológica de 美 (Měi / mei5), &amp;lsquo;belo, saboroso, bom&amp;rsquo;. Composição tradicional: 羊 (carneiro) + 大 (grande) — &amp;lsquo;carneiro grande é saboroso/belo&amp;rsquo; segundo Xu Shen. Li Xiaoding (epigrafia moderna) reinterpreta as formas oraculares: pessoa adornando a cabeça com chifres/penas de carneiro (tocado cerimonial). Shuowen conecta 美 com 善 (bondade), ambos partindo de 羊. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 天 (Tin — Tiān / tin1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tin-tian-5929/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:05:49 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tin-tian-5929/</guid><description>Análise etimológica de 天 (Tiān / tin1), &amp;lsquo;céu, firmamento, divindade, dia&amp;rsquo;. Composição: 一 (um) + 大 (grande/homem de braços abertos) — o traço superior representa a cabeça/topo do homem, estendendo-se metonimicamente para o céu. Shuowen: 顚也，至高無上 (&amp;lsquo;o topo, aquilo que é supremo e sem nada acima&amp;rsquo;). Wang Guowei interpreta a forma oracular como representação enfatizada do crânio humano. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 樂 (Lok — Lè / lok6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lok-le-6a02/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:03:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lok-le-6a02/</guid><description>Análise etimológica de 樂 (Lè / lok6, também yuè / ngok6), &amp;lsquo;música, alegria, prazer&amp;rsquo;. Pictograma: instrumento musical — fios (de seda) 絲 sobre base de madeira 木, provavelmente cítara (琴瑟). Shuowen: 五聲八音緫名 (&amp;rsquo;nome coletivo dos cinco tons e oito sonoridades&amp;rsquo;). A leitura yuè/ngok6 refere-se à música (sentido original); a leitura lè/lok6 estende-se para alegria. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 王 (Wong — Wáng / wong4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-wang-738b/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 11:43:08 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wong-wang-738b/</guid><description>Análise etimológica de 王 (Wáng / wong4), &amp;lsquo;rei, soberano, melhor, sobrenome&amp;rsquo;. Três traços horizontais unidos por um vertical — segundo Dong Zhongshu, céu-terra-homem atravessados pelo rei; segundo Richard Sears, provavelmente forma primitiva de 玉 (jade) da qual 王 se diferenciou pela ausência do ponto. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 嘉 (Gaa — Jiā / gaa1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaa-jia/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 00:05:21 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gaa-jia/</guid><description>Análise etimológica de 嘉 (Jiā / gaa1), &amp;rsquo;excelente, auspicioso, elogiar&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 壴 (tambor ritual) + 加 (fonético). Shuowen: 美也 (&amp;lsquo;belo, bom&amp;rsquo;). Duan Yucai: &amp;lsquo;壴 é o tambor ritual preparado; por isso 嘉 tem 壴&amp;rsquo; — conexão com cerimónias festivas. Um dos 五禮 (cinco ritos), que cobre festas, casamentos, celebrações. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 單 (Tang — Dān / daan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tang-dan/</link><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 00:01:05 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tang-dan/</guid><description>Análise etimológica de 單 (Dān / daan1), pictograma cuja interpretação diverge: arma de caça em forquilha, funda (com pedra na bolsa central 田), ou cigarra (dois olhos grandes). Shuowen: 大也 (&amp;lsquo;grande&amp;rsquo;). Emprestado foneticamente para &amp;lsquo;único, simples, sozinho, lista&amp;rsquo; — sentido hoje predominante. Atestado desde oracles Shang (4 formas). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 讜 (Don — Dǎng / dong2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-don-dang/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:58:55 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-don-dang/</guid><description>Análise etimológica de 讜 (Dǎng / dong2), &amp;lsquo;discurso direto, palavra franca&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 言 (palavra) + 黨 (fonético, &amp;lsquo;grupo/partido&amp;rsquo;). Shuowen 新附 (apêndice tardio): 直言也 (&amp;lsquo;fala direta&amp;rsquo;). Sentido: fala íntegra, conselho honesto. Entrada no 說文新附, ausente do Shuowen original de Xu Shen. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 鑰 (Yeuk — Yào / joek6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yeuk-yao/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:56:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yeuk-yao/</guid><description>Análise etimológica de 鑰 (Yào / joek6), &amp;lsquo;chave, fechadura&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 金 (metal) + 龠 (fonético, flauta-de-pan). Sem entrada no Shuowen de Xu Shen. Sentido original: ferrolho de porta (同 𨳲); depois: chave, fechadura, ponto crucial. Forma simplificada moderna 钥 substitui 龠 por 月 como fonético. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 騎 (Ke — Qí / ke4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ke-qi/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:54:43 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ke-qi/</guid><description>Análise etimológica de 騎 (Qí / ke4), &amp;lsquo;cavalgar, montar a cavalo&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 馬 (cavalo) + 奇 (fonético). Shuowen: 跨馬也 (&amp;lsquo;montar a cavalo&amp;rsquo;). Sentido principal: cavalgar; por extensão: cavalaria, cavaleiro, classificador de cavalos. Atestado desde os selos Warring States, incluindo o notável 騎傳馬節 (salvoconduto-de-cavalo Yan). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 紅 (Hung — Hóng / hung4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hung-hong/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:52:34 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-hung-hong/</guid><description>Análise etimológica de 紅 (Hóng / hung4), &amp;lsquo;vermelho&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 糸 (fio/seda) + 工 (fonético, ferramenta/artífice). Shuowen: 帛赤白色 (&amp;lsquo;seda de cor vermelho-pálida, rosa-pêssego&amp;rsquo;). Sentido original: tonalidade específica de rosa/rosé; extensão posterior: vermelho em geral, prosperidade, revolução. Bónus, dividendo, mulher bela. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 懃 (Gam — Qín / kan4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gam-qin/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:50:34 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gam-qin/</guid><description>Análise etimológica de 懃 (Qín / kan4), variante de 勤 com radical 心 (coração). Composição: 心 (coração) + 勤 (diligente). Significado: diligência, esforço sincero, cortesia atenciosa, solicitude. Sem entrada no Shuowen; caractere tardio que enfatiza a dimensão interior/afetiva do esforço. Atestado apenas em clerical Han Oriental e Jin Ocidental. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 格 (Gak — Gé / gaak3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gak-ge/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:48:05 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gak-ge/</guid><description>Análise etimológica de 格 (Gé / gaak3), composto fonossemântico: 木 (árvore) + 各 (fonético, &amp;lsquo;cada&amp;rsquo;). Shuowen: 木長貌 (&amp;lsquo;aparência de árvore/ramo longo&amp;rsquo;). Sentido original: ramo de árvore, estaca, grade de madeira. Extensões semânticas amplas: forma, padrão, norma, caráter, caso gramatical, chegar, obstruir. Vocabulário do neoconfucianismo 格物 (investigar as coisas). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 能 (Nang — Néng / nang4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-nang-neng/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:45:21 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-nang-neng/</guid><description>Análise etimológica de 能 (Néng / nang4), originalmente pictograma de urso (forma arcaica de 熊). Shuowen: 熊屬，足似鹿 (&amp;lsquo;da família do urso, patas semelhantes ao veado&amp;rsquo;). Emprestado foneticamente para &amp;lsquo;capaz, hábil&amp;rsquo;; o sentido original passou a ser escrito 熊 (com 火 para evocar o pelo avermelhado). Xú Hào: &amp;lsquo;o sentido original foi esquecido&amp;rsquo;. 26 acepções no chardb. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 風 (Fong — Fēng / fung1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fong-feng/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:43:26 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fong-feng/</guid><description>Análise etimológica de 風 (Fēng / fung1), &amp;lsquo;vento&amp;rsquo;. Shuowen cataloga os 八風 (oito ventos das direções) e explica o caractere pela crença etiológica: 風動蟲生 (&amp;lsquo;o vento move-se e os insectos nascem&amp;rsquo;). Composto fonossemântico: 虫 (insecto) + 凡 (fonético; também lido como vela/barco). Nos ossos oraculares, 風 era escrito como 鳳 (fénix) ou 凡. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 奜 (Fei — Fěi / fei2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fei-fei3/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:41:44 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fei-fei3/</guid><description>Análise etimológica de 奜 (Fěi / fei2), caractere raro. chardb: 大 (&amp;lsquo;grande&amp;rsquo;) e variante de 斐 (&amp;rsquo;elegante&amp;rsquo;); sobrenome. Composição: 大 (grande) + 非 (fonético). Sem entrada no Shuowen; atestado em 2 formas bronze: 𢼄鼎 (Zhou Ocidental médio) e 貨系501 (Warring States, Jin). Paronímia fonológica com 菲 e 斐. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 斐 (Fei — Fěi / fei2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fei-fei2/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:39:36 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fei-fei2/</guid><description>Análise etimológica de 斐 (Fěi / fei2), composto fonossemântico: 文 (padrão, cultura) + 非 (fonético, &amp;lsquo;asas partidas&amp;rsquo;). Shuowen: 分別文也 (&amp;lsquo;padrão que se distingue&amp;rsquo;). Cita o Yijing: 『君子豹變，其文斐也』 (&amp;lsquo;o nobre transforma-se como o leopardo; o seu padrão é 斐&amp;rsquo;). Sentido: padrão elegante, refinamento literário, brilho ornamental. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 菲 (Fei — Fēi / fei1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fei-fei/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:37:45 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fei-fei/</guid><description>Análise etimológica de 菲 (Fēi / fei1), composto fonossemântico: 艸 (erva) + 非 (fonético, &amp;rsquo;não/errado/asas opostas&amp;rsquo;). Shuowen: 芴也 (&amp;lsquo;uma planta — 芴, possivelmente rabanete silvestre&amp;rsquo;). Sentido original: planta específica; extensões posteriores: fragrante, luxuriante (de vegetação), frugal (菲薄), e modernamente abreviação das Filipinas (菲律賓). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 兵 (Bing — Bīng / bing1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bing-bing/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:35:35 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bing-bing/</guid><description>Análise etimológica de 兵 (Bīng / bing1), &amp;lsquo;arma, soldado, militar&amp;rsquo;. Composto ideográfico (會意): 斤 (machado) + 廾 (duas mãos). Shuowen: 械也。从廾持斤，并力之皃 (&amp;lsquo;instrumento de guerra; duas mãos segurando um machado, com a aparência de forças combinadas&amp;rsquo;). Forma antiga 𠈯 substitui 斤 por 干 (escudo). Sentido original: arma; derivado: soldado. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 蓮 (Lin — Lián / lin4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lin-lian/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:33:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lin-lian/</guid><description>Análise etimológica de 蓮 (Lián / lin4), &amp;rsquo;lótus&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 艸 (erva) + 連 (conectar, fonético). Shuowen: 芙蕖之實也 (&amp;lsquo;fruto/semente do lótus芙蕖&amp;rsquo;). Sentido original: especificamente a semente do lótus (莲子); posteriormente estendido para a planta inteira. Na tradição budista: a Terra Pura onde reside Buda. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 高 (Go — Gāo / gou1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-go-gao/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:31:34 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-go-gao/</guid><description>Análise etimológica de 高 (Gāo / gou1), pictograma de torre ou pavilhão elevado. Shuowen: 崇也，象臺觀高之形 (&amp;rsquo;elevado; representa a forma de um terraço alto&amp;rsquo;). Base semântica de elevação física, nobreza de caráter, voz aguda, estatura literária. Atestado desde o osso oracular Shang. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 范 (Faang — Fàn / faan6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faang-fan/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:29:41 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-faang-fan/</guid><description>Análise etimológica de 范 (Fàn / faan6), composto fonossemântico: 艸 (erva) + 氾 (transbordar, fonético). Shuowen: 艸也 (&amp;lsquo;planta&amp;rsquo;). Sentido original: nome de planta; por extensão antiga, abelha. Adotado modernamente como forma simplificada de 範 (molde, padrão). Sobrenome frequente. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 貴 (Bei — Guì / gwai3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bei-gui/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:27:40 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bei-gui/</guid><description>Análise etimológica de 貴 (Guì / gwai3), &amp;lsquo;precioso, nobre, caro&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 貝 (concha/cáuri/moeda) + 臾 (variante antiga de 蕢, fonético). Shuowen: 物不賤也 (&amp;lsquo;o que não é vil/barato&amp;rsquo;). A concha como unidade de valor: o que tem valor não é vulgar. Forma antiga 䝿 passou a 貴 na escrita clerical. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 生 (Sang — Shēng / saang1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sang-sheng/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 23:25:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sang-sheng/</guid><description>Análise etimológica de 生 (Shēng / saang1), pictograma do broto que emerge do solo. Shuowen: 進也。象艸木生出土上 (&amp;lsquo;avançar; representa a planta brotando da terra&amp;rsquo;). Base semântica da vida, do nascimento, do crescimento e do cru (não-cozido). Duan Yucai: 下象土，上象出 (&amp;lsquo;abaixo representa a terra, acima a emergência&amp;rsquo;). Caractere de altíssima frequência, atestado desde o osso oracular Shang. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 握 (Aak — Wò / aak1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-aak-wo/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 18:09:05 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-aak-wo/</guid><description>Análise etimológica de 握 (Wò / aak1), &amp;lsquo;agarrar, segurar, cerrar o punho, dominar&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 扌 (mão, semântico) + 屋 wū (casa, fonético). Shuowen: 搤持也 (&amp;lsquo;agarrar e segurar&amp;rsquo;). Forma 古文 𦥆 (Xu Hao: &amp;rsquo;em cima é 手, em baixo é 屋&amp;rsquo;). Atestação arqueológica tardia: 0 Oracle, 0 Bronze, 1 Seal. Acepções funerárias preservadas em textos rituais (握手 como implemento mortuário). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 拳 (Kuen — Quán / kyun4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kuen-quan/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 18:04:03 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kuen-quan/</guid><description>Análise etimológica de 拳 (Quán / kyun4), composto fonossemântico: 手 (mão) + 龹 (fonético, juàn). Shuowen: 手也 (&amp;lsquo;a mão&amp;rsquo;). 段注 de Duan Yucai esclarece: 卷之爲拳 — &amp;rsquo;enrolada, torna-se 拳&amp;rsquo;. Cita o Liji Tan Gong: 执女手之拳然 (&amp;lsquo;segurar a tua mão no seu [estado] enrolado&amp;rsquo;). Cognato de 卷 (curvar/enrolar); o sentido marcial é derivado do gesto de fechar a mão sobre si mesma. Oito fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 套 (Tou — Tào / tou3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tou-tao/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 18:00:11 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tou-tao/</guid><description>Análise etimológica de 套 (Tào / tou3). Composição: 大 (grande) + 長/镸 (longo, fonético relacionado). Significado original: cobrir, envolver. Caractere ausente do Shuowen Jiezi e de todo corpus arcaico (oracle, bronze, selo) — primeira atestação em dicionários medievais como o 集韻 (Jiyun, séc. XI). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 掌 (Jeung — Zhǎng / zoeng2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jeung-zhang/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 17:59:28 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jeung-zhang/</guid><description>Análise etimológica de 掌 (Zhǎng / zoeng2), &amp;lsquo;palma da mão&amp;rsquo;. 手 (mão, semântico) + 尚 (fonético). Caractere tardio — primeira atestação nos Estados Combatentes (selo). O sentido &amp;lsquo;administrar, governar&amp;rsquo; é extensão metafórica de &amp;rsquo;ter na palma da mão&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 丹 (Daan — Dān / daan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-daan-dan/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-daan-dan/</guid><description>Análise etimológica de 丹 (Dān / daan1), &amp;lsquo;cinábrio, vermelho, elixir, sincero&amp;rsquo;. Pictograma: poço de extração de cinábrio (traço interno representa o mineral). Shuowen: 巴越之赤石也 (&amp;lsquo;pedra vermelha de Ba e Yue&amp;rsquo;). Base semântica do 丹田 (campo de cinábrio) e da alquimia taoísta. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 勞 (Lou — Láo / lou4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lou-lao2/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lou-lao2/</guid><description>Análise etimológica de 勞 (Láo / lou4), &amp;rsquo;labutar, trabalho, fadiga, serviço meritório&amp;rsquo;. Radical 力 (força) + 熒 (brilho/fogo) abreviado. Shuowen: 劇也 (&amp;rsquo;esforço intenso&amp;rsquo;). Wang Yun admite que a análise de Xu Shen é forçada (字形不可解). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 奧 (Ou — Ào / ou3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ou-ao/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ou-ao/</guid><description>Análise etimológica de 奧 (Ào / ou3), &amp;lsquo;misterioso, profundo, recôndito, canto sudoeste do aposento&amp;rsquo;. Shuowen: 宛也。室之西南隅 (&amp;lsquo;o canto sudoeste do aposento&amp;rsquo;). hanziyuan: separar arroz dentro da casa onde não se enxerga bem. Moderno: abreviação de Austria (奧地利) e Olimpíadas (奧林匹克). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 平 (Peng — Píng / ping4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-peng-ping/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-peng-ping/</guid><description>Análise etimológica de 平 (Píng / ping4), &amp;lsquo;plano, nivelado, igual, pacífico, tom plano&amp;rsquo;. Shuowen: 語平舒也 (&amp;lsquo;fala calma e fluente&amp;rsquo;). De 亏 (sopro exalado) + 八 (dividir). Duan Yucai: alcançar equilíbrio por distribuição adequada. hanziyuan diverge: 水 + 丅 (nível de água). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 挪 (No — Nuó / no4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-no-nuo/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-no-nuo/</guid><description>Análise etimológica de 挪 (Nuó / no4), &amp;lsquo;mover, deslocar, transferir (fundos)&amp;rsquo;. Grafia tardia com 扌 (mão) + 那 (fonético). Base etimológica no Shuowen sob 捼 (那 variante): 推也 (&amp;rsquo;empurrar&amp;rsquo;); sentido original de &amp;rsquo;esfregar, amassar com as mãos&amp;rsquo;. Duan corrige fonético de 委 para 妥. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 明 (Ming — Míng / ming4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ming-ming/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ming-ming/</guid><description>Análise etimológica de 明 (Míng / ming4), &amp;lsquo;brilhante, claro, iluminar, compreender&amp;rsquo;. 日 (sol) + 月 (lua) — a junção das duas luminárias. Forma arcaica 朙 (囧 janela + 月 lua — luz da lua entrando pela janela). Shuowen toma 朙 como forma-lema e 明 como 古文 preservada. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 林 (Lam — Lín / lam4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lam-lin/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lam-lin/</guid><description>Análise etimológica de 林 (Lín / lam4), &amp;lsquo;floresta, bosque&amp;rsquo;. Duplicação de 木 (árvore). Shuowen: 平土有叢木曰林 (&amp;rsquo;terreno plano com árvores agrupadas chama-se lín&amp;rsquo;). Wang Yun: não é &amp;lsquo;duas árvores&amp;rsquo;, é &amp;lsquo;árvore ligada a árvore, sem interrupção&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 鴿 (Gap — Gē / gap3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gap-ge/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:20:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-gap-ge/</guid><description>Análise etimológica de 鴿 (Gē / gap3), &amp;lsquo;pombo, pomba&amp;rsquo;. Composto fono-semântico: 鳥 (pássaro) + 合 (união, fonético). Shuowen: 鳩屬 (&amp;lsquo;pertence ao gênero jiū, a família das pombas&amp;rsquo;). Atestação tardia — primeira forma no Shuowen (Han Oriental). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 一 (Yat — Yī / jat1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yat-yi/</guid><description>Análise etimológica de 一 (Yī / jat1), &amp;lsquo;um, unidade&amp;rsquo;. Traço horizontal único — ideograma indicativo (指事) simples. Shuowen abre com leitura cosmológica: &amp;rsquo;no Grande Início, o Dao se estabeleceu no Um, que criou e dividiu céu e terra&amp;rsquo;. Também leitura yao1 para soletração. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 吉 (Kat — Jí / gat1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kat-ji/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kat-ji/</guid><description>Análise etimológica de 吉 (Jí / gat1), &amp;lsquo;auspicioso, propício, bom&amp;rsquo;. 士 (scholar/officer) + 口 (boca). Shuowen: 善也. Também prefixo moderno &amp;lsquo;giga-&amp;rsquo; (10^9); abreviação de Jilin. hanziyuan sugere o componente superior como silo/armazém de grãos (cf. 享/亯). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 華 (Wa — Huá / waa4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wa-hua/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wa-hua/</guid><description>Análise etimológica de 華 (Huá / waa4), &amp;lsquo;flor, florescer, brilho, esplêndido, China&amp;rsquo;. Variante antiga de 花. Shuowen: 榮也. Gao Hongjin: no oracular era nome de ritual; 華→荂→花 no desdobramento histórico; 華 especializou-se no sentido emprestado de &amp;lsquo;brilho/esplendor&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 馬 (Ma — Mǎ / maa5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ma-ma/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 11:00:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ma-ma/</guid><description>Análise etimológica de 馬 (Mǎ / maa5), &amp;lsquo;cavalo&amp;rsquo;. Pictograma íntegro. Shuowen: 怒也，武也 (&amp;lsquo;fúria; marcialidade&amp;rsquo;) — leitura associativa. 段注 cita o 釋名 ligando ao 大司馬 (Grande Mestre dos Cavalos), cargo marcial. No jargão do Ving Tsun, Ma designa tanto a base do praticante quanto a estrutura que se forma no contato entre dois corpos (Chi Sao). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 利 (Lei — Lì / lei6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lei-li/</guid><description>Análise etimológica de 利 (Lì / lei6), &amp;lsquo;afiado, benefício, vantagem&amp;rsquo;. 禾 (grão) + 刂 (faca) — lucro da colheita. Shuowen: 銛也, &amp;lsquo;afiado&amp;rsquo;; 和然後利 (&amp;lsquo;harmonia primeiro, depois o benefício&amp;rsquo;). Qu Yipeng: 利 é o grafo original de 犁 &amp;lsquo;arado&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 安 (On — Ān / on1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-on-an/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-on-an/</guid><description>Análise etimológica de 安 (Ān / on1), &amp;lsquo;paz, calmo, seguro&amp;rsquo;. 女 (mulher) sob 宀 (telhado). Shuowen: 靜也; Duan Yucai corrige para 竫也 (&amp;lsquo;assentado&amp;rsquo;). Pode ser pronome interrogativo (&amp;lsquo;onde&amp;rsquo;, &amp;lsquo;como&amp;rsquo;) e conjunção (&amp;rsquo;então&amp;rsquo;). Também: ampère. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 崎 (Kei — Qí / kei1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kei-qi/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-kei-qi/</guid><description>Análise etimológica de 崎 (Qí / kei1), &amp;rsquo;escarpado, montanhoso, irregular&amp;rsquo;. 山 (montanha) + 奇 (fonético). Caractere tardio — não aparece no Shuowen original; entrada pós-Han. Kangxi: 崎嶇, 山路不平 (&amp;lsquo;崎嶇: caminho de montanha irregular&amp;rsquo;). Forma arcaica 㩻/𢼨 com raiz diferente (危+攴/支). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 德 (Dak — Dé / dak1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dak-de/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-dak-de/</guid><description>Análise etimológica de 德 (Dé / dak1), &amp;lsquo;virtude, moralidade, ética&amp;rsquo;. 彳 (andar) + 𢛳/惪 (fonético, de 直 &amp;lsquo;reto&amp;rsquo; sobre 心 &amp;lsquo;coração&amp;rsquo;). Shuowen: 升也 (&amp;lsquo;ascender&amp;rsquo;). Forma antiga 惪 gloss clássica: 外得於人內得於已也 (&amp;lsquo;o que se obtém externamente nos outros e internamente em si mesmo&amp;rsquo;). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 法 (Fat — Fǎ / faat3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fat-fa/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-fat-fa/</guid><description>Análise etimológica de 法 (Fǎ / faat3), &amp;rsquo;lei, método, modelo, dharma&amp;rsquo;. Forma antiga 灋: 氵 (água) + 廌 (xièzhì, animal mítico que distinguia o certo) + 去 (remover). Shuowen: 刑也 (&amp;lsquo;punição; nivelado como água&amp;rsquo;). hanziyuan: &amp;lsquo;vau de rio → método&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 祖 (Jo — Zǔ / zou2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jo-zu/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-jo-zu/</guid><description>Análise etimológica de 祖 (Zǔ / zou2), &amp;lsquo;ancestral, antepassado, avô&amp;rsquo;. 示 (altar) + 且 (fonético). Shuowen: 始廟也 (&amp;rsquo;templo do começo&amp;rsquo;). Em osso oracular e bronze, a forma primitiva é apenas 且 — o radical 示 foi acrescentado depois. Duan: templo novo e templo remoto, ambos são &amp;lsquo;começo&amp;rsquo;. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 老 (Lou — Lǎo / lou5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lou-lao/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:45:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lou-lao/</guid><description>Análise etimológica de 老 (Lǎo / lou5), &amp;lsquo;velho, venerável, experiente&amp;rsquo;. Shuowen: 考也. 七十曰老 (&amp;lsquo;aos setenta chama-se lǎo&amp;rsquo;). Shang Chengzuo: forma oracular retrata idoso apoiado num bastão. Duan Yucai contesta a presença de 人 no pictograma. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 勣 (Chek — Jī / zik1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chek-ji/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:42:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chek-ji/</guid><description>Análise etimológica de 勣 (Jī / zik1), variante gráfica tardia de 績 (jī — fiar; mérito). Composição: 力 (força) + 責 (fonético, responsabilidade/dever). Substitui o componente 糸 (fio) de 績 por 力 (força): o mérito deixa de ser o fio tecido e passa a ser o esforço empregado. Caractere ausente dos corpora arcaicos. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 賁 (Bei — Bēn/Bì / ban1/bei3)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bei-ben/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:41:13 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-bei-ben/</guid><description>Análise etimológica de 賁 (Bēn/Bì / ban1/bei3), composto fonossemântico: 卉 (fonético) + 貝 (concha, riqueza). Shuowen: 飾也 (&amp;lsquo;adornar&amp;rsquo;). Duas leituras principais: bēn (correr com ímpeto, energia) e bì (ornado, hexagrama 22 do Yijing). Caractere polissémico com arcos semânticos múltiplos: ornamento, energia, diafragma, raiva. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 覿 (Tek — Dí / dek6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tek-di/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:39:41 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-tek-di/</guid><description>Análise etimológica de 覿 (Dí / dek6), &amp;lsquo;ver, encontrar face a face&amp;rsquo;. Composto fonossemântico: 見 (ver) + 賣 (phonetic, vender/variante 𧸇). Shuowen (Xinfu): 見也 (&amp;lsquo;ver&amp;rsquo;). Registro clássico-formal: designa encontro cerimonial, audiência, manifestação. Entrada do 說文新附 (apêndice tardio de Xu Xuan) — ausente do Shuowen original. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 巴 (Ba — Bā / baa1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ba-ba/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:37:46 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-ba-ba/</guid><description>Análise etimológica de 巴 (Bā / baa1), pictograma de uma serpente. Shuowen: 蟲也。或曰食象蛇 (&amp;lsquo;criatura; ou, segundo alguns, a serpente que engolia elefantes&amp;rsquo;). Sentido original: a serpente Ba do Shanhaijing; extensões posteriores: apegar-se, ansiar, aderir. Também designa o antigo estado/comando de Ba (leste de Sichuan). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 友 (Yau — Yǒu / jau5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:30:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-yau-you/</guid><description>Análise etimológica de 友 (Yǒu / jau5), &amp;lsquo;amigo, companheiro&amp;rsquo;. Duas mãos direitas cooperando; originalmente verbo, passou a nome no final dos Zhou ao fundir-se com 朋. Dados extraídos da nota &lt;a href="https://scholion.thluiz.com/notes/moy-chi-yau-si/" >Moy Chi Yau Si 梅知友士&lt;/a>.</description></item><item><title>Etimologia de 士 (Si — Shì / si6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:30:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-si-shi/</guid><description>Análise etimológica de 士 (Shì / si6), o &amp;lsquo;bacharel-guerreiro-escolástico&amp;rsquo; da China antiga. Shuowen lê como 十+一, quem reduz dez a um (Confúcio: 推十合一為士). hanziyuan sugere modificação de 大. Interpretação popular como machado de guerra não sustentada pelas fontes. Dados extraídos das notas &lt;a href="https://scholion.thluiz.com/notes/moy-chi-yau-si/" >Moy Chi Yau Si&lt;/a> e &lt;a href="https://scholion.thluiz.com/notes/moy-shan-si/" >Moy Shan Si&lt;/a>.</description></item><item><title>Etimologia de 山 (Shan — Shān / saan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-shan-shan/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:30:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-shan-shan/</guid><description>Análise etimológica de 山 (Shān / saan1), &amp;lsquo;montanha&amp;rsquo;. Pictograma puro — três picos, o do meio mais alto. Uma das formas mais antigas do chinês. Shuowen: &amp;lsquo;proclama o qi, dispersa e gera as dez mil coisas&amp;rsquo;. Dados extraídos da nota &lt;a href="https://scholion.thluiz.com/notes/moy-shan-si/" >Moy Shan Si 梅山士&lt;/a>.</description></item><item><title>Etimologia de 知 (Chi — Zhī / zi1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-zhi/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:30:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-chi-zhi/</guid><description>Análise etimológica de 知 (Zhī / zi1), &amp;lsquo;saber, ter consciência&amp;rsquo;. Composto 口 (boca) + 矢 (flecha, fonético e/ou semântico) — Xu Kai lê como &amp;lsquo;acertar com a palavra, como a velocidade da flecha&amp;rsquo;; Miao Kui corrige e atribui a 矢 papel fonético (矢亦聲). Mesmo caractere que 智 (sabedoria) em origem. Dados extraídos da nota &lt;a href="https://scholion.thluiz.com/notes/moy-chi-yau-si/" >Moy Chi Yau Si 梅知友士&lt;/a>.</description></item><item><title>Etimologia de 禮 (Lai — Lǐ / lai5)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lai-li/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:30:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-lai-li/</guid><description>Análise etimológica de 禮 (Lǐ / lai5), &amp;lsquo;cerimônia, rito, cortesia, propriedade&amp;rsquo;. 示 (altar) + 豊 (vaso ritual, fonético e semântico). Shuowen: 履也, &amp;lsquo;aquilo pelo qual se serve aos espíritos e se atrai bênçãos&amp;rsquo;. Li Xiaoding: 禮 (ato), 豊 (vaso), 豐 (riqueza das oferendas) eram originalmente um só caractere. Dados extraídos da nota &lt;a href="https://scholion.thluiz.com/notes/moy-wu-lai/" >Moy Wu Lai 梅護禮&lt;/a>.</description></item><item><title>Etimologia de 護 (Wu — Hù / wu6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wu-hu/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 10:30:00 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-wu-hu/</guid><description>Análise etimológica de 護 (Hù / wu6), &amp;lsquo;proteger, vigiar, socorrer&amp;rsquo;. Radical 言 (fala) + 蒦 (fonético) — proteger ligado à fala: advogar, falar em defesa. Dados extraídos da nota &lt;a href="https://scholion.thluiz.com/notes/moy-wu-lai/" >Moy Wu Lai 梅護禮&lt;/a>.</description></item><item><title>Etimologia de 梅 (Moy — Méi / Mui4)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-moy-mei/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 09:46:27 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-moy-mei/</guid><description>Análise etimológica de 梅 (Méi / mui4), o sobrenome que Si Fu Julio Camacho (Moy Jo Lei Ou) oferta gentilmente a todos os seus discípulos. 木 (árvore) + 每 (fonético); no &lt;em>Shuowen&lt;/em> define a árvore &lt;em>nán&lt;/em> (楠, nanmu) comestível — o sentido &amp;lsquo;ameixeira / prunus mume&amp;rsquo; estabiliza depois, atestado em inscrições de bronze já no Zhou Ocidental inicial. Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 問 (Man Sau — Wèn / man6)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-man-wen/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 09:37:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-man-wen/</guid><description>Análise etimológica de 問 (Wèn / man6), o Man do Man Sau 問手. Significa &amp;lsquo;perguntar, inquirir&amp;rsquo; — 口 (boca) + 門 (porta, fonético). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 手 (Shǒu / sau2)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-shou/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 09:37:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-sau-shou/</guid><description>Análise etimológica de 手 (Shǒu / sau2), mão. Pictograma puro — cinco dedos apontando para cima. Aparece como segundo caractere em muitas técnicas Ving Tsun (Tan Sau 攤手, Fook Sau 伏手, Bong Sau 膀手, etc.). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Etimologia de 攤 (Tan Sau — Tān / Taan1)</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-taan-tan/</link><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 09:37:17 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/etimologia-de-taan-tan/</guid><description>Análise etimológica de 攤 (Tān / taan1), o Tan do Tan Sau 攤手. Caractere tardio: entrada do Shuowen Xinfu de Xu Xuan (Song do Norte), não do corpo original de Xu Shen. Significa &amp;lsquo;abrir, espalhar&amp;rsquo; — 扌 (mão) + 難 (fonético). Sete fontes consultadas.</description></item><item><title>Mestre Guilherme Farias: Os três pilares de Kung Fu - trabalho, energia, maturidade</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/tres-pilares-kung-fu-trabalho-energia-maturidade/</link><pubDate>Sat, 18 Apr 2026 19:12:57 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/tres-pilares-kung-fu-trabalho-energia-maturidade/</guid><description>Proposta de Mestre Guilherme de Farias sobre o que é Kung Fu 功夫 (Gōngfu / gung1 fu1) como três camadas de prática: trabalho mecânico 工 (Gōng / gung1), energia aplicada 力 (Lì / lik6) e o transbordamento para a vida 夫 (Fū / fu1).</description></item><item><title>四 (sì). O número e a tetrafobia</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/si-numero-quatro/</link><pubDate>Tue, 14 Apr 2026 11:54:10 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/si-numero-quatro/</guid><description>Ficha etimológica de 四: o único numeral chinês que abandonou a forma indicativa (亖) por uma forma fechada.</description></item></channel></rss>