<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>Friedrich-Nietzsche on Scholion</title><link>https://scholion.thluiz.com/tags/friedrich-nietzsche/</link><description>Recent content in Friedrich-Nietzsche on Scholion</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>pt-BR</language><copyright>© 2026</copyright><lastBuildDate>Wed, 27 May 2026 21:26:22 +0100</lastBuildDate><atom:link href="https://scholion.thluiz.com/tags/friedrich-nietzsche/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Allmählich hat sich mir herausgestellt, was jede grosse Philosophie bisher war: nämlich das Selbstbekenntnis ihres Urhebers</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-philosophie-personliche-bekenntnis/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-philosophie-personliche-bekenntnis/</guid><description>De Jenseits von Gut und Böse §6 (1886). Tese genealógica: toda grande filosofia até hoje foi confissão pessoal do autor, biografia involuntária.</description></item><item><title>And those who were seen dancing were thought to be insane by those who could not hear the music</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/seen-dancing-thought-insane/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/seen-dancing-thought-insane/</guid><description>Frase amplamente atribuída a Nietzsche desde 2003 (103 anos após sua morte). Sem fonte primária em qualquer texto dele. Origem provável: provérbio anônimo do séc. XIX.</description></item><item><title>Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-madness-rare-individuals/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-madness-rare-individuals/</guid><description>De Jenseits von Gut und Böse §156 (1886). A loucura é rara nos indivíduos, regra nos grupos, partidos, povos e épocas.</description></item><item><title>Der Irrtum ist keine Blindheit, der Irrtum ist Feigheit</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-irrtum-keine-blindheit-feigheit/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-irrtum-keine-blindheit-feigheit/</guid><description>De Ecce Homo, Warum ich so weise bin §3 (1888, pub 1908). O erro não é cegueira, o erro é covardia.</description></item><item><title>Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch — ein Seil über einem Abgrunde</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-mensch-ist-ein-seil/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-mensch-ist-ein-seil/</guid><description>De Also sprach Zarathustra, prólogo §4 (1883). O homem é uma corda atada entre o animal e o Übermensch — uma corda sobre um abismo.</description></item><item><title>Es gibt keine Tatsachen, nur Interpretationen</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-keine-tatsachen-nur-interpretationen/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-keine-tatsachen-nur-interpretationen/</guid><description>Anotação dos cadernos de Nietzsche, fim de 1886-início de 1887 (KSA 12:7[60]). Publicada postumamente em Der Wille zur Macht §481, compilação contestada da irmã.</description></item><item><title>Es giebt gar keine moralischen Phänomene, sondern nur eine moralische Ausdeutung von Phänomenen</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-keine-moralischen-phanomene/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-keine-moralischen-phanomene/</guid><description>De Jenseits von Gut und Böse §108 (1886). Não existem fenômenos morais, só interpretações morais de fenômenos.</description></item><item><title>Gott ist tot! Gott bleibt tot! Und wir haben ihn getötet</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-gott-ist-tot/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-gott-ist-tot/</guid><description>Da Fröhliche Wissenschaft §125 (1882), parábola do louco que entra na praça com lanterna acesa procurando Deus. Não é triunfo ateu, é diagnóstico de catástrofe.</description></item><item><title>Hat man sein warum? des Lebens, so verträgt man sich fast mit jedem wie?</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-warum-leben-wie/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-warum-leben-wie/</guid><description>De Götzen-Dämmerung, Sprüche und Pfeile §12 (1888). Quem tem um porquê para viver suporta quase qualquer como — frase frequentemente reapropriada por Viktor Frankl.</description></item><item><title>Ich bin ein Jünger des Philosophen Dionysos, ich zöge vor, ein Satyr zu sein als ein Heiliger</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-junger-dionysos-satyr-heiliger/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-junger-dionysos-satyr-heiliger/</guid><description>Do prefácio de Ecce Homo §2 (1888, pub 1908). Sou discípulo do filósofo Dioniso, prefiro ser um sátiro a um santo.</description></item><item><title>Ich bin kein Mensch, ich bin Dynamit</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ich-bin-dynamit/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ich-bin-dynamit/</guid><description>De Ecce Homo, Warum ich ein Schicksal bin §1 (escrito out-dez 1888, pub. 1908). Autoavaliação megalomaníaca semanas antes do colapso em Turim.</description></item><item><title>Ich lehre euch den Übermenschen. Der Mensch ist Etwas, das überwunden werden soll</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ubermensch/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ubermensch/</guid><description>De Also sprach Zarathustra, prólogo §3 (1883). Anúncio do Übermensch — o que excede o humano —, conceito grosseiramente apropriado pelo nazismo no século XX.</description></item><item><title>Lebt gefährlich! Baut eure Städte an den Vesuv!</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-lebt-gefahrlich/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-lebt-gefahrlich/</guid><description>Da Fröhliche Wissenschaft §283 (1882). Vivam perigosamente, construam cidades nos flancos do Vesúvio. Ataque ao ideal moderno de segurança previsível.</description></item><item><title>Man muss noch Chaos in sich haben, um einen tanzenden Stern gebären zu können</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-chaos-tanzenden-stern/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-chaos-tanzenden-stern/</guid><description>De Also sprach Zarathustra, prólogo §5 (1883). É preciso ter ainda caos em si para gerar uma estrela dançante.</description></item><item><title>Mehr Vernunft ist in deinem Leibe als in deiner besten Weisheit</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-mehr-vernunft-im-leibe/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-mehr-vernunft-im-leibe/</guid><description>De Also sprach Zarathustra I, Von den Verächtern des Leibes (1883). Há mais razão no teu corpo do que na tua maior sabedoria.</description></item><item><title>Meine Formel für die Grösse am Menschen ist amor fati</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-amor-fati/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-amor-fati/</guid><description>De Ecce Homo, Warum ich so klug bin §10 (1888, pub 1908). Minha fórmula para a grandeza humana é amor fati — amor ao destino.</description></item><item><title>Nichts verzehrt schneller als das Ressentiment</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ressentiment-verzehrt/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ressentiment-verzehrt/</guid><description>De Ecce Homo, Warum ich so weise bin §6 (1888, pub 1908). Nada consome mais rápido do que o ressentimento — diagnóstico clínico do afeto reativo.</description></item><item><title>Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ohne-musik-leben-irrtum/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ohne-musik-leben-irrtum/</guid><description>De Götzen-Dämmerung, Sprüche und Pfeile §33 (1888). Sem a música, a vida seria um erro. Aforismo de um Nietzsche que era músico amador antes de virar filósofo.</description></item><item><title>Vorausgesetzt, dass die Wahrheit ein Weib ist</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-wahrheit-ein-weib/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-wahrheit-ein-weib/</guid><description>Abertura do prefácio de Jenseits von Gut und Böse (1886). Suposto que a verdade seja uma mulher — ataque irônico ao dogmatismo filosófico.</description></item><item><title>Was mich nicht umbringt, macht mich stärker</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-was-mich-nicht-umbringt/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-was-mich-nicht-umbringt/</guid><description>De Götzen-Dämmerung, Sprüche und Pfeile §8 (1888). A frase mais saqueada de Nietzsche, deturpada em sentido quase oposto pela cultura motivacional contemporânea.</description></item><item><title>Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehen, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ungeheuer-abgrund/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ungeheuer-abgrund/</guid><description>De Jenseits von Gut und Böse §146 (1886). Aforismo sobre o risco de contaminação ao combater o que se combate.</description></item><item><title>Werde, der du bist!</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-werde-der-du-bist/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-werde-der-du-bist/</guid><description>Da Fröhliche Wissenschaft §270 (1882). Imperativo paradoxal: torna-te o que tu és. Eco direto de Píndaro (Pítica II).</description></item><item><title>Wie, wenn dir eines Tages oder Nachts ein Dämon in deine einsamste Einsamkeit nachschliche und dir sagte: 'Dieses Leben, wie du es jetzt lebst und gelebt hast, wirst du noch einmal und noch unzählige Male leben müssen'</title><link>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ewige-wiederkunft-damon/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 12:41:59 +0100</pubDate><guid>https://scholion.thluiz.com/notes/nietzsche-ewige-wiederkunft-damon/</guid><description>Da Fröhliche Wissenschaft §341 (1882), Das grösste Schwergewicht. Apresentação do experimento mental do eterno retorno.</description></item></channel></rss>