#Cinema
8 notas · última:
Wuxia (mandarim, literário) vs Kung Fu (cantonês, popular) no cinema
Wuxia pian (武俠片) e kung fu film são duas linhagens cinematográficas com vocabulários distintos: mandarim literário vs cantonês coloquial. A escolha lexical explica por que kung fu colou globalmente, e não wushu.
What we do in life echoes in eternity
Misatribuição a Marco Aurélio. A frase é falada por Maximus no filme Gladiador (2000), roteiro de David Franzoni, John Logan e William Nicholson.
Žižek lê os zumbis de Romero como alegoria do consumidor zumbificado
Žižek volta várias vezes a Dawn of the Dead (1978) para descrever o capitalismo tardio. O shopping é o lugar onde o desejo sobrevive ao sujeito.
Giroux lê Romero como oráculo da política-zumbi do capitalismo-cassino
Em Zombie Politics and Culture in the Age of Casino Capitalism (2010), Henry Giroux lê os filmes de Romero como diagnóstico antecipado do neoliberalismo dos EUA pós-2001.
Barão de Münchhausen e o filme de Gilliam
Karl Friedrich von Münchhausen (1720–1797) foi um barão real cujas histórias absurdas viraram lenda. Terry Gilliam fechou sua trilogia da imaginação com o filme de 1988.
Cinema não tem obrigação moral nenhuma
O cinema não tem a função de retratar o que a gente quer — e, aliás, "não tem que ter função nenhuma". Mesmo que um personagem aparentemente tenha uma redenção, talvez seja exactamente essa a…
A casa como depósito de memória
A casa da família como personagem: um depósito de memória que testemunha as gerações e os traumas que se vão acumulando. Apesar de denso, o filme é surpreendentemente engraçado — as situações…
Comunicação indireta e coisas não ditas
O roteirista Eskil Fogt contou ao festival de Locarno que o filme é sobre comunicação indireta numa família cheia de coisas não ditas, e que de certa forma também é sobre o quão difícil é fazer…
