#Amor-Proprio
6 notas · última:
Si nous résistons à nos passions, c'est plus par leur faiblesse que par notre force
Maxime 122. Quando aparentemente vencemos uma paixão, é menos por força moral nossa do que por debilidade da própria paixão.
On aime mieux dire du mal de soi-même que de n'en point parler
Maxime 138. A vaidade é tão imperiosa que prefere a má fala sobre si à ausência de fala — qualquer atenção vale mais que silêncio.
Nous pardonnons souvent à ceux qui nous ennuient, mais nous ne pouvons pardonner à ceux que nous ennuyons
Maxime 304. Inversão da economia do perdão: aborrecer é tolerável, ser percebido como aborrecido é insuportável para o amour-propre.
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés
Epígrafe das Maximes a partir da edição de 1666. Resume a tese geral de La Rochefoucauld: o amour-propre opera por trás do que tomamos por virtude.
L'amour-propre est le plus grand de tous les flatteurs
Maxime 2 das edições 1665-1678. Define o amour-propre como mecanismo central da psicologia moral em La Rochefoucauld.
Ce qui nous rend la vanité des autres insupportable, c'est qu'elle blesse la nôtre
Maxime 389. A irritação com a vaidade alheia não é virtude moral, é ferida do próprio amour-propre.
