Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

隹, 攤 e o radical-fóssil

O Shuowen Jiezi define 隹 como ave de cauda curta (短尾鳥) e 鳥 como ave de cauda longa (長尾禽). A taxonomia não bate com a biologia: 雞 está em 隹, 鴉 está em 鳥. Os dois derivam de pictogramas distintos de ave em perfil já no oráculo; Xu Shen unificou-os pelo comprimento da cauda.

隹 ancora caracteres ligados a ave: 雀 (pardal), 集 (aves pousando em árvore), 雙 (par, dois 隹 numa mão), 雌/雄 (sexo das aves, depois generalizado), 進 (avançar; Gao Hongjin 高鴻縉 lê 隹 ave + 止 pé, com a glosa 隹脚能進不能退, “o pé da ave avança mas não recua”).

Em 攤 (tān, “estender, banca”), o 隹 não tem função semântica. A decomposição é 扌 (mão) + 難 (nán, fonético). E 難 é 堇 (jǐn, fonético) + 隹 (Shuowen registra 難 entre nomes de ave). Quando 難 virou bloco fonético em 攤/灘/儺/癱, o 隹 entrou nesses compostos só como herança gráfica do desenho original de 難.