Notas
Índice cronológico de todas as notas do Scholion.
1929 notas · última:
Etimologia de 論 (Lun — Lùn / leon6)
Etimologia de 論 (lun / lùn / leon6): discutir, teoria, doutrina. Composto fonossemântico de 言 (palavra) + 侖 (lún, fonético + portador de sentido — 'pensar/ordenar'). No Shuowen, 'discussão'; Duan Yucai aprofunda: 'falar seguindo o princípio de cada coisa'. Aparece em lei lun 理論 (teoria), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat. Caractere central no 論語 (Lunyu, Analectos de Confúcio).
Etimologia de 誡 (Gaai — Jiè / gaai3)
Etimologia de 誡 (gaai / jiè / gaai3): advertir, admoestar, regra/preceito. Composto fonossemântico de 言 (palavra) + 戒 (jiè, fonético + portador de sentido — guardar/precaver). Aparece em mo ying dik gaai sin 無形的誡線 ('linha-advertência sem forma') no Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Trocadilho/ressonância com 界線 (gaai sin, linha-limite).
Etimologia de 信 (Sun — Xìn / seon3)
Etimologia de 信 (sun / xìn / seon3): confiança, sinceridade, fé, carta. Composição associativa: 人 (pessoa) + 言 (palavra) — 'palavra da pessoa é confiável'. Uma das Cinco Virtudes (五常) confucionistas. Aparece em sun nim 信念 (fé/convicção), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 總 (Jung — Zǒng / zung2)
Etimologia de 總 (jung / zǒng / zung2): geral, total, reunir tudo. Composto fonossemântico de 糸 (fio de seda) + 悤 (cōng, fonético). No Shuowen, 'reunir e amarrar' — sentido original de feixe/atadura. Aparece em kuen jung 拳總 (síntese geral do punho), do Siu Nim Tao e Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 精 (Jing — Jīng / zing1)
Etimologia de 精 (jing / jīng / zing1): essência, quintessência, energia vital. Composto fonossemântico de 米 (grão/arroz) + 青 (qīng, fonético). No Shuowen, 'selecionar arroz' — sentido original culinário; depois generalizado para 'essência refinada'. Aparece em jing san jaap jung 精神集中 (concentração de essência e espírito), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat. Um dos Três Tesouros da medicina chinesa.
Etimologia de 神 (San — Shén / san4)
Etimologia de 神 (san / shén / san4): espírito, divindade, vitalidade. Composto fonossemântico de 示 (altar/divino) + 申 (shēn, fonético; originalmente o pictograma do relâmpago). No Shuowen, 'a divindade celeste que faz emergir os dez mil seres'. Aparece em jing san jaap jung 精神集中 (concentração de essência e espírito), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 心 (Sam — Xīn / sam1)
Etimologia de 心 (sam / xīn / sam1): coração, mente, núcleo. Pictograma do coração humano, atestado desde Zhou Ocidental. Cosmologicamente, é 'órgão de terra' segundo Xu Shen (texto antigo) ou 'órgão de fogo' segundo a tradição moderna (texto recebido). Aparece em chim sam 潛心 (concentração profunda) e em todo o vocabulário Sam Faat 心法 do Sistema Ving Tsun, do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 衡 (Haang — Héng / hang4)
Etimologia de 衡 (haang / héng / hang4): equilíbrio, balança, viga horizontal. Composição associativa: 角 (chifre) + 大 (grande) + 行 (movimento, fonético) — viga atravessada nos chifres do boi para impedir investidas. Sentido derivado: balança, medida justa. Aparece em ping haang 平衡 (equilíbrio), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 行 (Haang — Háng / haang4)
Etimologia de 行 (haang / háng / haang4): andar, agir, conduzir-se. Pictograma de duas estradas que se cruzam (彳 + 亍). No Shuowen, 'passos da pessoa'. Caractere com 5 leituras (xíng/háng/xìng/hàng/héng). Aparece em yan haang 演行 (executar a marcha) e ping haang 平衡 (equilíbrio), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 傳 (Chuen — Chuán / cyun4)
Etimologia de 傳 (chuen / chuán / cyun4): transmitir, passar adiante. Composto fonossemântico de 亻 (pessoa) + 專 (zhuān, fonético). No Shuowen, 'rápido' — sentido original do sistema postal de relês imperial. Aparece em bat chuen ji bei 不傳之秘 ('segredo não transmitido') e chan chuen 真傳 ('transmissão verdadeira'), do Hai Tong por Moy Yat. Termo central na epistemologia da linhagem kung fu.
Etimologia de 棍 (Gwan — Gùn / gwan3)
Etimologia de 棍 (gwan / gùn / gwan3): bastão, vara. Composto fonossemântico de 木 (madeira) + 昆 (kūn, fonético). Caractere ausente do Shuowen original — primeira atestação Tang. Aparece em Luk Dim Bun Gwan 六點半棍 (bastão de seis pontos e meio), o domínio do bastão longo no Sistema Ving Tsun, descrito no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 霸 (Ba — Bà / baa3)
Etimologia de 霸 (ba / bà / baa3): hegemon, tirano, dominar pela força. No Shuowen, sentido astronômico-original: 'lua que começa a aparecer (霸然也)'. O sentido moderno 'hegemon/dominador' é empréstimo tardio. Aparece em ba lik 霸力 (força hegemônica/bruta), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat — uso pejorativo, contraposto à 力 e ao 勁 cultivados.
Etimologia de 道 (Dou — Dào / dou6)
Etimologia de 道 (dou / dào / dou6): caminho, via, princípio, Dao. Composição associativa: 辵 (caminhar) + 首 (cabeça/começo) — 'caminho que se anda na direção da cabeça'. No Shuowen, 'um caminho que alcança um destino'. Aparece em bok gik ji do 搏擊之道 ('a Via do combate'), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat. Caractere central no pensamento chinês — Daoismo, Confucionismo, Budismo, todas as artes (Bushidō, Chadō, etc.) usam 道.
Etimologia de 軀 (Kui — Qū / keoi1)
Etimologia de 軀 (kui / qū / keoi1): corpo/tronco humano (com ênfase no porte/estatura). Composto fonossemântico de 身 (corpo) + 區 (qū, fonético). No Shuowen, 'corpo' — Duan Yucai: 'nome coletivo dos doze órgãos; pode ser dividido em partes, daí 軀'. Aparece em san kui 身軀 (porte corporal), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 鏡 (Geng — Jìng / geng3)
Etimologia de 鏡 (geng / jìng / geng3): espelho, lente. Composto fonossemântico de 金 (metal) + 竟 (jìng, fonético). No Shuowen, glose por homonímia: 鏡 = 景 (luz) — 'metal que tem luz capaz de refletir objetos'. Aparece em laam geng ji jiu 攬鏡自照 ('segurar o espelho e contemplar-se'), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 鉗 (Kim — Qián / kim4)
Etimologia de 鉗 (kim / qián / kim4): pinça, alicate, tenaz; instrumento de ferro para restringir/punir. Composto fonossemântico de 金 (metal) + 甘 (gān, fonético). No Shuowen, originalmente 'instrumento de ferro para coagir e amarrar' — colar de prisioneiro. Aparece em yi ji kim yeung ma 二字鉗羊馬, postura nuclear do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 攬 (Laam — Lǎn / laam5)
Etimologia de 攬 (laam / lǎn / laam5): abraçar, segurar com os braços, monopolizar. Composto fonossemântico de 扌 (mão) + 覽 (lǎn, fonético). Variante posterior do antigo 擥 (撮持也, 'segurar tudo junto'). Aparece em laam geng ji jiu 攬鏡自照 ('segurar o espelho e examinar-se'), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 黐 (Chi — Chī / ci1)
Etimologia de 黐 (chi / chī / ci1): grude para apanhar pássaros; pegajoso, aderente. Composto fonossemântico de 黍 (sorgo/grão pegajoso) + 离/魑 (lí, fonético). Caractere ausente do Shuowen original — primeira atestação no Guangyun (Song). Aparece em Chi Sau 黐手 (mão pegajosa) e Chi Gwan 黐棍 (bastão pegajoso), técnicas centrais do Sistema Ving Tsun, descritas no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 戰 (Jin — Zhàn / zin3)
Etimologia de 戰 (jin / zhàn / zin3): batalha, combate, lutar. Composto fonossemântico de 戈 (lança) + 單 (dān, fonético). No Shuowen, 'lutar' — Duan Yucai cita o Zuozhuan: 'os sábios temem a guerra'; daí o sentido derivado 'tremer/temer' (戰懼). Aparece em jin choi 戰拳 (combate, punho de batalha), do Cham Kiu e Luk Dim Bun Gwan no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 敵 (Dik — Dí / dik6)
Etimologia de 敵 (dik / dí / dik6): adversário, inimigo, igual em força. Composto fonossemântico de 攴 (golpear/tap) + 啻 (chì, fonético). No Shuowen, 'inimigo'; Duan Yucai aprofunda — 'aquele que é igual e por isso pode adversariar'. Aparece em dik yan 敵人 (adversário), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 擊 (Gik — Jī / gik1)
Etimologia de 擊 (gik / jī / gik1): golpear, atacar, bater. Composto fonossemântico de 手 (mão) + 毄 (jí, fonético). No Shuowen, 'golpe' (兼大小言之, 'inclui golpes pequenos e grandes'); contraposto a 攴 (golpe pequeno). Aparece em bok gik 搏擊 (golpear/lutar), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 轉 (Juen — Zhuǎn / zyun2)
Etimologia de 轉 (juen / zhuǎn / zyun2): girar, rodar, virar. Composto fonossemântico de 車 (carro) + 專 (zhuān, fonético). No Shuowen, 'transportar/girar' — Duan Yucai privilegia 'retornar/circular'. Aparece em juen ma 轉馬 (girar o cavalo, mudança de postura), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 限 (Haan — Xiàn / haan6)
Etimologia de 限 (haan / xiàn / haan6): limite, restrição, soleira de porta. Composto fonossemântico de 阜/𨸏 (monte/elevação) + 艮 (gěn, fonético). No Shuowen, 'obstruir' — também 'soleira de porta'. Aparece em gaai haan 界限 (limite), do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 界 (Gaai — Jiè / gaai3)
Etimologia de 界 (gaai / jiè / gaai3): limite, fronteira. Composto fonossemântico de 田 (campo) + 介 (jiè, fonético). No Shuowen, 'limite/fronteira' — pictograma das quatro divisórias do campo cultivado. Aparece em gaai sin 界線/誡線 (linha-limite) e gaai haan 界限, do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 柔 (Yau — Róu / jau4)
Etimologia de 柔 (yau / róu / jau4): suave, flexível. Composto fonossemântico de 木 (madeira) + 矛 (máo, fonético). No Shuowen, 'capacidade da madeira de ser curvada ou retificada' — núcleo do conceito taoista de flexibilidade vence o rígido. Aparece em yau sun 柔順 (suave-flexível), do Siu Nim Tao no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 膊 (Bok — Bó / bok3)
Etimologia de 膊 (bok / bó / bok3): ombro, braço superior. Composto fonossemântico de 肉/⺼ (carne) + 尃 (fū, fonético). No Shuowen, sentido original 'carne seca pressionada/exposta no telhado' — depois estendido por metáfora corporal a 'ombro' (a parte 'pressionada/proeminente'). Aparece em jak bok 側膊, do Luk Dim Bun Gwan no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 膀 (Bong — Bǎng / bong4)
Etimologia de 膀 (bong / bǎng / bong4): braço superior, asa, ombro, flanco. Composto fonossemântico de 肉/⺼ (carne) + 㫄/旁 (páng, fonético). No Shuowen, sentido original 'flanco/lado'; o sentido moderno 'braço superior' é extensão. Aparece em Bong Sau 膀手, técnica nuclear do Siu Nim Tao no Sistema Ving Tsun, descrita no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 腿 (Toei — Tuǐ / teoi2)
Etimologia de 腿 (toei / tuǐ / teoi2): perna. Composto fonossemântico tardio: ⺼/肉 (carne) + 退 (tuì, fonético). Caractere ausente do Shuowen original — a forma 骽 (com radical 骨 'osso') é registrada no Jiyun como anterior. Aparece como termo anatômico no Cham Kiu do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 腰 (Yiu — Yāo / jiu1)
Etimologia de 腰 (yiu / yāo / jiu1): cintura, parte central do corpo. Composto fonossemântico tardio: ⺼/肉 (carne) + 要 (yāo, fonético). O caractere original era 要 (pictograma de pessoa apertando a própria cintura); 腰 emergiu posteriormente para distinguir o sentido anatômico. Aparece em yiu ma 腰馬 (cintura-cavalo, postura), do Cham Kiu no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 形 (Ying — Xíng / jing4)
Etimologia de 形 (ying / xíng / jing4): forma, aparência, configuração visual. Composto fonossemântico de 彡 (linhas decorativas) + 幵/井 (jiān, fonético). No Shuowen, 'representar a forma' — categoria epistemológica central para o pensamento chinês. Aparece em san ying 身形 (forma corporal) e dui ying 對形 (forma confrontada), do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 段 (Duen — Duàn / dyun6)
Etimologia de 段 (duen / duàn / dyun6): seção, divisão, parágrafo. No Shuowen, 'martelar/forjar' — sentido original de bater pedra com martelo. O sentido moderno 'seção/divisão' é tardio, por empréstimo. Aparece na estrutura dos kuen e do Baat Jaam Do, no Hai Tong por Moy Yat. (Caractere homônimo do filólogo 段玉裁 Duan Yucai citado em todas as etimologias.)
Etimologia de 習 (Jaap — Xí / zaap6)
Etimologia de 習 (jaap / xí / zaap6): praticar, treinar, hábito, costume. Composição associativa: 羽 (asas) + 白 (branco/sol/dia) — pássaros que praticam o voo ao sol nascente. A leitura paleográfica de Tang Lan propõe alternativa: 羽 + 日, 'penas secando ao sol'. Aparece em lin jaap 練習 (treinar/exercitar), do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 演 (Yin — Yǎn / jin5)
Etimologia de 演 (yin / yǎn / jin5): performar, executar, encenar, desenvolver. Composto fonossemântico de 氵 (água) + 寅 (yín, fonético). No Shuowen, 'corrente longa' — etimologia hidrológica que se estende metaforicamente para 'fluxo de execução'. Aparece em yan mo 演武 e yan haang 演行, do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 氣 (Hei — Qì / hei3)
Etimologia de 氣 (hei / qì / hei3): qi, vapor, ar, energia vital. Composto fonossemântico de 米 (grão) + 气 (qì, fonético) — originalmente 'provisões de palha e grão para hóspedes'. O sentido moderno 'qi/vapor' é empréstimo de 气. Aparece em hei lik 氣力, saang hei 省氣, no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 力 (Lik — Lì / lik6)
Etimologia de 力 (lik / lì / lik6): força, energia, capacidade. Pictograma — Shuowen lê como 'tendões humanos'; paleografia moderna identifica como representação de arado (耒). Aparece em mo lik 武力, noi lik 內力, hei lik 氣力, ba lik 霸力, yung lik 用力 — vocabulário técnico do Siu Nim Tao, Cham Kiu e Luk Dim Bun Gwan no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 伏 (Fuk — Fú / fuk6)
Etimologia de 伏 (fuk / fú / fuk6): submeter-se, prostrar-se, espreitar, esconder. Composição associativa: 人 (pessoa) + 犬 (cão) — o cão que vigia o homem, espreita e ataca de surpresa. Aparece em Fuk Sau 伏手, técnica nuclear do Siu Nim Tao no Sistema Ving Tsun, descrita no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 古 (Gu — Gǔ / gu2)
Etimologia de 古 (gu / gǔ / gu2): antigo, ancestral, clássico. Composição associativa: 十 (dez) + 口 (boca) — 'dez bocas que transmitem palavra anterior'. Aparece em ku sang 古生 (nome próprio masculino antigo) e em compostos como 古典 'clássico', do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 公 (Gung — Gōng / gung1)
Etimologia de 公 (gung / gōng / gung1): público, comum, justo; também duque/título nobiliárquico e tratamento respeitoso. Composição associativa: 八 (separar/oposto) + 厶 (privado/eu) — 'opor-se ao privado é o público'. Aparece em 公司 gōngsī (companhia), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 子 (Ji — Zǐ / zi2)
Etimologia de 子 (ji / zǐ / zi2): criança, filho, semente, mestre, sufixo nominal. Pictograma de bebê com braços abertos, atestado desde o oracle Shang. Primeiro Ramo Terrestre (子 = norte/meia-noite/rato). Aparece em dai ji 弟子 (discípulo) e gwai ji 鬼子 (estrangeiro), do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 地 (Dei — Dì / dei6)
Etimologia de 地 (dei / dì / dei6): terra, solo, lugar. Composto fonossemântico de 土 (solo) + 也 (yě, fonético; originalmente pictograma de cobra). No Shuowen, leitura cosmológica: 'qi primordial dividido — yang puro vai ao céu, yin pesado faz a terra'. Aparece em dei jong 地樁 (poste de chão) no trecho do Mui Fa Jong no Hai Tong por Moy Yat.
