Notas
Índice cronológico de todas as notas do Scholion.
1929 notas · última:
Etimologia de 盤 (Pun — Pán / pun4)
Etimologia de 盤 (pun / pán / pun4): bandeja, prato, base, tabuleiro. Forma 籀文 (zhouwen) com radical 皿 (mǐn, vasilha). A forma original 槃 (com 木, madeira) — Shuowen: 'bandeja-de-recepção' (承槃), recipiente para receber água ritual de lavagem das mãos. Atestado em bronze Zhou Ocidental tardio. Famosa inscrição do 'Tang's washing-basin' (湯之盤銘) com o lema 苟日新,日日新,又日新 ('verdadeiramente renovar-se a cada dia') vem deste objeto. Aparece em hoi bun 開盤 (cerimônia de abertura da Dança do Leão) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 牌 (Paai — Pái / paai4)
Etimologia de 牌 (paai / pái / paai4): placa, tabuleta, marca, peça de jogo. Composto fonossemântico de 片 (piàn, fatia/tábua) + 卑 (bēi, fonético). Caractere tardio — ausente do Shuowen. Atestação mais antiga em Guangya (Wei, séc. III EC): 'tábua para registro'. Por extensão semântica: placa identificadora, marca comercial, peça de jogo (mahjong, cartas). Aparece em jiu paai 招牌 ('placa que chama' — letreiro/marca) no Hai Tong por Moy Yat — termo pedagógico para a reputação institucional do mo gun.
Etimologia de 鼓 (Gu — Gǔ / gu2)
Etimologia de 鼓 (gu / gǔ / gu2): tambor, tocar tambor, encorajar, inflar. Composto ideográfico de 壴 (zhù, tambor sobre base) + 支/攴 (zhī/pū, mão batendo). Significado original no Shuowen: 'aquilo que se infla/expande (郭); som do equinócio da primavera quando todas as coisas rompem suas cascas e emergem'. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em mo si 舞獅 (Dança do Leão, tambores acompanham) e Gu Jai Do 鼓仔刀 (tipo de faca) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 獅 (Si — Shī / si1)
Etimologia de 獅 (si / shī / si1): leão. Composto fonossemântico de 犭/犬 (quǎn, cão/animal) + 師 (shī, fonético). Significado: leão. Caractere tardio — ausente do Shuowen como entrada própria (o leão é introdução Han do Ocidente, século II AEC). A grafia 獅 utiliza o fonético 師 (mestre/exército) — homofonia que ressoa culturalmente no léxico marcial. Aparece em mo si 舞獅 (Dança do Leão) no Hai Tong por Moy Yat — ritual marcial-cerimonial central da cultura cantonesa.
Etimologia de 館 (Gun — Guǎn / gun2)
Etimologia de 館 (gun / guǎn / gun2): albergue, hospedaria, estabelecimento de serviço, escola, embaixada. Composto fonossemântico de 食 (shí, comida) + 官 (guān, fonético). Significado original no Shuowen: 'albergue para hóspedes' (客舍). Citação do Zhouli: 'a cada 50 li há mercado; em cada mercado há um 館; em cada 館 há provisões para receber hóspedes oficiais'. Aparece em mo gun 武館 (escola marcial) no Hai Tong por Moy Yat — termo central para 'escola de kung fu'.
Etimologia de 酒 (Jau — Jiǔ / zau2)
Etimologia de 酒 (jau / jiǔ / zau2): vinho, bebida alcoólica. Composto ideográfico de 水 (shuǐ, água) + 酉 (yǒu, vaso de vinho). Significado original no Shuowen: 'aproximar — aquilo que aproxima o bem e o mal da natureza humana' (就也,所以就人性之善惡). Atestado em oracle Shang sob forma 酉 (sem o 水), que era a forma original. Tradição mítica: 儀狄 (Yidi) ou 杜康 (Du Kang) como inventores. Aparece em 酒家 (jau ga, restaurante) e King Wa Restaurant 瓊華酒家 no Hai Tong por Moy Yat — contexto da vida social VT em Hong Kong.
Etimologia de 旺 (Wong — Wàng / wong6)
Etimologia de 旺 (wong / wàng / wong6): próspero, florescente, em alta. Composto fonossemântico de 日 (rì, sol) + 王 (wáng, fonético). Variante posterior de 暀 (sol + 往, radiância). Significado original (no 暀 base): 'radiância e beleza' (光美). Caractere tardio na forma 旺 — ausente do Shuowen como entrada própria, atestado apenas em selo Han. Aparece em Mongkok 旺角 (Hotel Mongkok) no Hai Tong por Moy Yat — bairro central de Kowloon.
Etimologia de 街 (Gaai — Jiē / gaai1)
Etimologia de 街 (gaai / jiē / gaai1): rua, via, cruzamento. Composto fonossemântico de 行 (xíng, andar/caminhar) + 圭 (guī, fonético). Significado original no Shuowen: 'via de quatro direções' (四通道) — encruzilhada. Duan Yucai cita o Fengsu Tongyi: 街 é também 攜 (carregar) e 離 (separar), pois caminhos divergem em quatro direções. Atestado em oracle Shang. Aparece em Boundary Street 界限街 (rua-fronteira) no contexto do Hai Tong por Moy Yat — referência geográfica de Hong Kong.
O excesso de leitura priva a mente de toda a elasticidade, assim como a contínua pressão de um peso afrouxa uma mola. A maneira mais segura de jamais ter sequer um pensamento próprio é apanhar um livro toda vez que se tem um tempo livre. A prática desse hábito é a razão por que a erudição torna a maioria dos homens mais enfadonhos e tolos do que são por natureza, e priva os seus escritos de toda efetividade. Nas palavras de Pope, eles estão "para sempre lendo, jamais sendo lidos". [...] O homem que pensa por si mesmo busca as opiniões das autoridades só depois de ter adquirido suas próprias opiniões e meramente como confirmação delas, ao passo que o filósofo livresco começa com as autoridades e constrói suas opiniões coletando as opiniões dos outros: sua mente está para a do primeiro assim como um autômato está para um homem vivo. Uma verdade que foi apenas aprendida adere a nós somente como um membro artificial, um dente falso, um nariz de cera ou, no máximo, uma pele transplantada. Mas uma verdade conquistada pelo próprio pensamento é como um membro natural: só ela realmente nos pertence. Isso define a diferença entre um pensador e um scholar.
De Parerga und Paralipomena II, cap. XXII, §§258 e 260 (1851). Leitura em excesso atrofia o pensamento próprio; a verdade conquistada pelo raciocínio é membro natural — a meramente aprendida, prótese.
Etimologia de 東 (Dung — Dōng / dung1)
Etimologia de 東 (dung / dōng / dung1): leste, anfitrião, coisa (uso coloquial). Pictograma — Shuowen: 'do 木 [árvore]; segundo Guan Pu, é 日 [sol] dentro de 木'. Leitura paleográfica moderna (Hanyu Da Zidian): a forma Oracle representa um saco (橐 *tuó*) com dois cordões nas pontas — 東 é o caractere arcaico para 'saco', emprestado para 'leste'. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em Gwong Dung 廣東 (Cantão, 'leste amplo') no Hai Tong por Moy Yat — região de origem do Sistema Ving Tsun.
Etimologia de 龍 (Lung — Lóng / lung4)
Etimologia de 龍 (lung / lóng / lung4): dragão; imperador (figurado); linhagem; dinossauro (uso moderno). Composto ideográfico complexo — Shuowen: 'líder dos animais escamados; sobe ao céu no equinócio da primavera, mergulha no abismo no equinócio do outono'. Atestado massivamente em oracle Shang. Caractere central da cosmologia chinesa — emblema imperial, símbolo de yang. Aparece em Kowloon 九龍 ('Nove Dragões') no contexto do Hai Tong por Moy Yat — bairro de Hong Kong onde se desenrola parte da história VT moyat.
Etimologia de 國 (Gwok — Guó / gwok3)
Etimologia de 國 (gwok / guó / gwok3): país, nação, estado, território. Composto ideográfico de 囗 (wéi, recinto/fronteira) + 或 (huò, forma antiga de 國). Significado original no Shuowen: 'estado' (邦). 國 é forma posterior do antigo 或 — adicionou-se 囗 (cerco) explicitando a fronteira nacional. Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial sob forma 或. Aparece em Jung Gwok 中國 ('Reino do Meio' — China) no contexto do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 刻 (Hak — Kè / hak1)
Etimologia de 刻 (hak / kè / hak1): gravar, talhar, esculpir, momento (quarto de hora). Composto fonossemântico de 刀/刂 (dāo, faca) + 亥 (hài, fonético). Significado original no Shuowen: 'gravar/talhar' (鏤). Duan Yucai distingue: 鏤 (lòu) é talhar metal; 刻 (kè) é talhar madeira — distinção do Erya. Por extensão semântica: opressivo, severo, intervalo de tempo. Atestado a partir do Shuowen. Aparece em koi hak baan sik 蓋刻板式 no Hai Tong por Moy Yat — crítica à postura engessada como xilográfica.
Etimologia de 促 (Chuk — Cù / cuk1)
Etimologia de 促 (chuk / cù / cuk1): pressionar, apertar, urgente, próximo. Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 足 (zú, pé/fonético). Significado original no Shuowen: 'pressionar' (迫). Por extensão semântica: urgência, proximidade, contração. Atestado a partir do Shuowen. Aparece em chuk kiu 促橋 ('ponte apertada/contraída') no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico do Siu Nim Tao designando o cotovelo fora de posição estrutural.
Etimologia de 目 (Muk — Mù / muk6)
Etimologia de 目 (muk / mù / muk6): olho, ver, item, lista, catálogo. Pictograma — Shuowen: 'olho humano; imagem pictográfica; com 'pupila duplicada' [traços internos representando camadas da pupila]'. Atestado massivamente em oracle Shang. Por extensão semântica clássica: ver, mirar, item-listado, catálogo, ordem taxonômica. Aparece em yat muk liu yin 一目了然 ('um olhar e fica claro') no Hai Tong por Moy Yat — idiom para 'evidência imediata'.
Etimologia de 秘 (Bei — Mì / bei3)
Etimologia de 秘 (bei / mì / bei3): segredo, secreto, divino. Variante de 祕 com radical 礻→禾 (provavelmente erro de transmissão estabilizado). A forma original 祕 é composta de 示 (shì, sinal divino/altar) + 必 (bì, fonético). Significado original no Shuowen (de 祕): 'divino' (神). Por extensão semântica: o sagrado escondido, o segredo. Caractere tardio na grafia atual com 禾. Aparece em bat chuen ji bei 不傳之秘 ('segredo não-transmitido') no Hai Tong por Moy Yat — categoria pedagógica dos saberes reservados.
Etimologia de 響 (Heung — Xiǎng / hoeng2)
Etimologia de 響 (heung / xiǎng / hoeng2): som, eco, ressonância, soar. Composto fonossemântico de 音 (yīn, som) + 鄉 (xiāng, fonético). Significado original no Shuowen: 'som' (聲) — em sentido amplo. Duan Yucai distingue: 聲 é som concreto; 響 é eco/som-em-resposta. Caractere tardio — atestado a partir do Shuowen. Aparece em gwan mo leung heung 棍無兩響 ('bastão sem duplo som') no Hai Tong por Moy Yat — lema técnico do Luk Dim Bun Gwan.
Etimologia de 樑 (Leung — Liáng / loeng4)
Etimologia de 樑 (leung / liáng / loeng4): viga, trave, ponte. Variante de 梁. Composto fonossemântico de 木 (mù, madeira) + 梁 (liáng, fonético — também já com sentido 'ponte'). Significado original (do 梁 base) no Shuowen: 'ponte de água' (水橋) — madeira que atravessa a água. Por extensão: viga de madeira que atravessa um espaço. Caractere 樑 é forma especializada e tardia; 梁 é a forma antiga, atestada desde Zhou. Aparece em kiu leung 橋樑 (ponte-viga) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico para a 'ponte de ataque' do braço.
Etimologia de 字 (Ji — Zì / zi6)
Etimologia de 字 (ji / zì / zi6): caractere escrito, palavra, nome de cortesia, dar à luz. Composto ideográfico de 宀 (mián, teto) + 子 (zǐ, criança; também fonético). Significado original no Shuowen: 'amamentar/parir' (乳). Por extensão semântica (cf. prefácio do próprio Shuowen): caractere escrito — 'multiplicação fértil de signos como filhos'. Atestado em bronze Shang tardio. Aparece em yi ji 二字 (literal: 'caractere dois') no nome da postura yi ji kim yeung ma do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 閒 (Haan — Xián / haan4)
Etimologia de 閒 (haan / xián / haan4): ócio, lazer, livre, intervalo. Composto ideográfico de 門 (mén, porta) + 月 (yuè, lua) — variante antiga: 門 + 外 (wài, exterior). Significado original no Shuowen: 'fresta' (隟/隙) — a luz da lua que entra pela fresta da porta noturna fechada. Por extensão: intervalo, tempo livre, ócio. Atestado em bronze Zhou Ocidental tardio. Aparece em on haan 安閒 (calma-ociosa / serenidade desocupada) no Hai Tong por Moy Yat — termo da pedagogia do estado mental do treino.
Etimologia de 蓋 (Koi — Gài / goi3)
Etimologia de 蓋 (koi / gài / goi3): cobrir, tampa, cobertura, palavra-partícula discursiva. Composto fonossemântico de 艸 (cǎo, planta) + 盇 (hé, fonético). Significado original no Shuowen: 'cobertura de palha' (苫). Por extensão semântica: tampa, cobertura, capa; e como partícula discursiva clássica indicando suposição/inferência. Atestado em bronze Primavera-Outono médio. Aparece em koi hak baan sik 蓋刻板式 (cobrindo-gravando-tábua-fórmula) no Hai Tong por Moy Yat — crítica à postura engessada.
Etimologia de 潛 (Chim — Qián / cim4)
Etimologia de 潛 (chim / qián / cim4): mergulhar, esconder-se, latente, submerso. Composto fonossemântico de 水 (shuǐ, água) + 朁 (zǎn, fonético). Significado original no Shuowen: 'atravessar a água [submerso da cintura para baixo]' (涉水). Acepções derivadas no Shuowen: 'esconder' (藏); 'nome do rio Han'. Atestado em selo Estados Combatentes. Aparece em chim sam 潛心 (concentração profunda / coração submerso) no Hai Tong por Moy Yat — termo da pedagogia da atenção concentrada.
Etimologia de 側 (Jak — Cè / zak1)
Etimologia de 側 (jak / cè / zak1): lado, lateral, inclinar-se. Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 則 (zé, fonético). Significado original no Shuowen: 'lado' (旁). Duan Yucai distingue: 仄 é 'não-reto'; 側 é 'não-centro'. Atestado em bronze Zhou Ocidental tardio. Aparece em jak san 側身 (lado-do-corpo / postura lateral) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da estratégia VT de não estar de frente ao adversário.
Etimologia de 姿 (Ji — Zī / zi1)
Etimologia de 姿 (ji / zī / zi1): postura, porte, aparência. Composto fonossemântico de 女 (nǚ, mulher) + 次 (cì, fonético). Significado original no Shuowen: 'porte/maneira' (態). Duan Yucai esclarece: 態 é 'intenção/maneira' — 姿 é o 'porte intencional'. Caractere tardio — atestado a partir do Shuowen e estela Han. Aparece em ji sai 姿勢 (postura) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da pedagogia VT, par com 勢 (sai).
Etimologia de 點 (Dim — Diǎn / dim2)
Etimologia de 點 (dim / diǎn / dim2): ponto, marca, gota, técnica/golpe. Composto fonossemântico de 黑 (hēi, preto) + 占 (zhān, fonético — adivinhar). Significado original no Shuowen: 'pequeno [ponto] preto' (小黑). Por extensão semântica: marca, ponto, instante, técnica precisa. Caractere tardio — atestado apenas a partir do Shuowen (Han). Aparece em Luk Dim 六點 ('Seis Pontos') no Hai Tong por Moy Yat — designação das técnicas-base do bastão Luk Dim Bun Gwan.
Etimologia de 對 (Dui — Duì / deoi3)
Etimologia de 對 (dui / duì / deoi3): responder, fazer frente, par, correto, oposto. Composto ideográfico de 丵 (zhuó, mato denso) + 口 (kǒu, boca) + 寸 (cùn, medida/lei). Significado original no Shuowen: 'responder sem direção fixa' (譍無方也) — responder com palavras na medida certa, conforme a pergunta. Reforma do Imperador Wen dos Han substituiu 口 por 士 (士: fato/erudito), origem da forma moderna. Atestado em oracle Shang. Aparece em dui ying 對形 e dui sau 對手 (confronto/par) no Hai Tong por Moy Yat — termos centrais do trabalho com parceiro.
Etimologia de 內 (Noi — Nèi / noi6)
Etimologia de 內 (noi / nèi / noi6): dentro, interno, interior. Composto ideográfico de 冂 (jiōng, cobertura/recinto) + 入 (rù, entrar). Significado original no Shuowen: 'entrar' (入) — 'do exterior para o interior'. A acepção 'parte de dentro' (substantivo) é extensão da ação 'entrar'. Atestado em oracle Shang. Aparece em noi lik 內力 (energia interna) e noi gung 內功 (trabalho interno) no Hai Tong por Moy Yat — termos centrais da pedagogia do qi/energia interna.
Etimologia de 距 (Kui — Jù / keoi5)
Etimologia de 距 (kui / jù / keoi5): distância, separar-se, esporão. Composto fonossemântico de 足 (zú, pé) + 巨 (jù, fonético). Significado original no Shuowen: 'esporão do galo' (雞距) — a unha córnea curva nas patas dos galos de briga, usada para medir e atacar. Duan Yucai distingue de 歫 (afastar-se, do radical 止). A acepção 'distância' é extensão por homófono. Atestado em bronze Estados Combatentes. Aparece em kui lei 距離 (medida-distância) no Hai Tong por Moy Yat — termo técnico para distância entre praticantes.
Etimologia de 央 (Yeung — Yāng / joeng1)
Etimologia de 央 (yeung / yāng / joeng1): centro, central. Composto ideográfico de 大 (dà, pessoa de braços abertos) dentro de 冂 (jiōng, recinto). Significado original no Shuowen: 'no centro' (中央). A imagem é literal — uma pessoa em pé exatamente no meio de um espaço cercado. Atestado em oracle Shang. Aparece em jung yeung 中央 (centro-centro/exatamente no meio) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da pedagogia VT (linha central, eixo central).
Etimologia de 固 (Gu — Gù / gu3)
Etimologia de 固 (gu / gù / gu3): sólido, firme, fechado, intransponível. Composto fonossemântico de 囗 (wéi, recinto/fronteira) + 古 (gǔ, fonético — antigo). Significado original no Shuowen: 'fechado nos quatro lados' (四塞). Atestado em bronze Estados Combatentes. Etimologia técnica de fortificação — Duan Yucai cita o Zhouli: 固 designa as posições defensivas fixas do estado (em oposição a 險 'terreno difícil natural'). Aparece em wan gu 穩固 (estável-firme) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico para postura estável.
Etimologia de 基 (Gei — Jī / gei1)
Etimologia de 基 (gei / jī / gei1): base, fundação, fundamento, origem. Composto fonossemântico de 土 (tǔ, terra) + 其 (qí, fonético). Significado original no Shuowen: 'início da parede' (牆始) — a fundação enterrada que sustenta o muro. Por extensão semântica antiga: começo, origem, fundamento de qualquer coisa. Atestado em oracle Shang. Aparece em gei bun 基本 ('base-raiz', fundamental) no Hai Tong por Moy Yat — termo central da pedagogia VT para nomear os elementos fundadores do Sistema.
Etimologia de 效 (Haau — Xiào / haau6)
Etimologia de 效 (haau / xiào / haau6): imitar, copiar, efeito, eficácia. Composto fonossemântico de 攴 (pū, mão com vara) + 交 (jiāo, fonético). Significado original no Shuowen: 'imitar/copiar' (象 — leitura corrigida por Duan Yucai como 像 'parecer-se'). Cognato direto de 教 (ensinar) — 'o que se aplica' (教) e 'o que se imita' (效) são polos do mesmo gesto pedagógico. Atestado em oracle Shang. Aparece em yau haau 有效 ('tem efeito/eficaz') no Hai Tong por Moy Yat — termo do vocabulário pedagógico.
Etimologia de 省 (Saang — Shěng/Xǐng / saang2/sing2)
Etimologia de 省 (saang / shěng/xǐng / saang2): economizar, examinar, refletir, província. Composto ideográfico de 眉 (méi, sobrancelha) abreviado + 屮 (chè, broto). Significado original no Shuowen: 'examinar/observar' (視). Por extensão semântica antiga: examinar a si mesmo (auto-reflexão), economizar (omitir o supérfluo), inspecionar (administração). Atestado em oracle Shang. Aparece em saang hei 省氣 ('economizar qi/respiração/fôlego') no Hai Tong por Moy Yat — princípio técnico do trabalho VT.
Etimologia de 找 (Jaau — Zhǎo / zaau2)
Etimologia de 找 (jaau / zhǎo / zaau2): buscar, procurar, encontrar, dar troco. Composto fonossemântico de 扌 (mão) + 戈 (gē, lança). Caractere tardio — ausente do Shuowen, do Guangyun, e do corpus epigráfico clássico. Fixação grafica provavelmente Ming-Qing. Aparece em jaau cham 找尋 (procurar-buscar) no Hai Tong por Moy Yat — termo do vocabulário pedagógico para a atitude investigativa do praticante.
Etimologia de 教 (Gaau — Jiào / gaau3)
Etimologia de 教 (gaau / jiào / gaau3): ensinar, instruir, disciplinar, religião. Composto ideográfico de 攴 (pū, mão segurando vara) + 孝/𡥈 (xiào, criança imitando) + 爻 (yáo, traços hexagramas). Significado original no Shuowen: 'o de cima aplica, o de baixo imita' (上所施下所效也). Atestado em oracle Shang. Caractere fundamental do vocabulário pedagógico chinês — base de 教育 (jiào yù, educação) e 宗教 (zōng jiào, religião). Termo central do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 譯 (Yik — Yì / jik6)
Etimologia de 譯 (yik / yì / jik6): traduzir, interpretar (entre línguas). Composto fonossemântico de 言 (yán, palavra) + 睪 (yì, fonético). Significado original no Shuowen: 'aquele que transmite/traduz a fala dos quatro povos bárbaros' (傳譯四夷之言者). Termo específico da burocracia ritual antiga — designava o intérprete oficial para os povos do norte (北方). Atestado em manuscrito Chu (Guodian). Aparece em yin yik 演譯 (executar-traduzir, dedução) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 唱 (Cheung — Chàng / coeng3)
Etimologia de 唱 (cheung / chàng / coeng3): cantar, chamar, conduzir (vocalmente). Composto fonossemântico de 口 (kǒu, boca) + 昌 (chāng, fonético — 'prosperar/brilhar'). Significado original no Shuowen: 'conduzir/dirigir' (導). Etimologia técnica: o que canta primeiro guia o coro a responder. Antigamente intercambiável com 倡 (chàng, conduzir/cantar). Atestado apenas a partir do Shuowen. Aparece em saam cheung 三唱 ('três chamados') no Hai Tong por Moy Yat — fórmula ritual de invocação.
Etimologia de 恬 (Tim — Tián / tim4)
Etimologia de 恬 (tim / tián / tim4): plácido, calmo, sereno, satisfeito. Composto fonossemântico de 心 (xīn, coração-mente) + 㐁 (tiǎn, língua, fonético). Significado original no Shuowen: 'em paz/satisfeito' (安). Citação direta de Zhuangzi no Shuowen — caractere intimamente associado ao vocabulário taoísta da serenidade. Atestado em manuscritos Qin e selos Han. Aparece em tim jing 恬靜 (calma-quieta) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico para o estado meditativo do treino.
Etimologia de 靜 (Jing — Jìng / zing6)
Etimologia de 靜 (jing / jìng / zing6): tranquilo, quieto, sereno. Composto fonossemântico de 青 (qīng, azul/verde-pálido) + 爭 (zhēng, fonético). Significado original no Shuowen: 'examinar/escrutinar' (審). Duan Yucai esclarece: 靜 nomeia originalmente o arranjo correto das cinco cores no bordado e na pintura (sem caos cromático) — daí, por extensão, a serenidade da mente que examina e ordena. Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial. Aparece em tim jing 恬靜 (calma-quieta) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico para o estado meditativo do treino.
Etimologia de 順 (Sun — Shùn / seon6)
Etimologia de 順 (sun / shùn / seon6): fluente, ordenado, obediente, em concordância. Composto ideográfico de 頁 (yè, cabeça) + 川 (chuān, rio fluindo). Significado original no Shuowen: 'ordenar/arranjar' (理). Atestado em oracle Shang. A imagem é precisa: do alto da cabeça aos pés do humano (頁), do nascente à foz do rio (川) — ambos seguem ordem natural, daí 'fluência'. Aparece em yau sun 柔順 (suave-fluente) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico que nomeia a qualidade fundamental do trabalho VT.
