Notas
Índice cronológico de todas as notas do Scholion.
1929 notas · última:
Etimologia de 仔 (Jai — Zǎi/Zǐ/Zī / zai2 / zi2)
Etimologia de 仔 (jai / zǎi (filhote, jovem) / zǐ (cuidadoso, fino) / zī (em 仔肩) / zai2 / zi2): clássico — 'sustentar/dar conta de' (克也); cantonês moderno — sufixo diminutivo onipresente (rapaz, filho, filhote); detalhado/cuidadoso (em 仔細). Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 子 (zǐ, criança — fonético e semântico). Significado original no Shuowen: 'dar conta, sustentar (responsabilidade)' (克也). Duan Yucai conecta com Shijing 'Zhou Song': 仔肩 = 'ombro que sustenta = responsabilidade'. Apenas 1 atestação Shuowen. Aparece em Gu Jai Do 鼓仔刀 ('faca-tamborzinho'), no Hai Tong por Moy Yat — uso diminutivo cantonês.
Etimologia de 準 (Chun — Zhǔn / zeon2)
Etimologia de 準 (chun / zhǔn / zeon2): nivelado, equilibrado; preciso, padrão; (advérbio) certamente; (prefixo) quasi-, semi-. Composto fonossemântico de 水 (shuǐ, água) + 隼 (zhǔn, fonético). Significado original no Shuowen: 'nivelado' (平也). Duan Yucai: 'a nada no mundo é tão nivelado quanto a água — o nível da água chama-se 準, daí o nome do instrumento de medir nível também é 準'. Atestação apenas em Han. Aparece em Ip Chun 葉準 (filho mais velho de Ip Man, mestre em Hong Kong), citado no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 青 (Ching — Qīng / cing1 / ceng1)
Etimologia de 青 (ching / qīng / cing1 / ceng1): verde-azulado (espectro chinês inclui azul + verde + verde-claro); jovem, juventude; (cosmologia) cor do Leste, do elemento Madeira, da primavera; (extensivo) brotação primaveril, cabelos pretos da juventude. Composto ideográfico (Shuowen): 生 (shēng, brotar/nascer) + 丹 (dān, vermelhão/cinábrio). Significado original: 'cor do Leste' (東方色也) — cor cosmológica da geração e da primavera. Kong Guangju: a leitura 'madeira gera fogo' (木生火) é especulação numerológica excessiva. Atestado em bronze Zhou Médio. Aparece em Fung Siu Ching 馮少青 e em Ip Po Ching 葉步青 (filho de Ip Man), citados no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 少 (Siu — Shǎo/Shào / siu3 / siu2)
Etimologia de 少 (siu / shǎo (poucos) / shào (jovem) / siu2-3): pouco, escasso; faltar, parar de; raramente (shǎo / siu2); jovem (shào / siu3). Composto fonossemântico de 小 (xiǎo, pequeno) + 丿 (piě, fonético). Significado original no Shuowen: 'não muito' (不多也). Duan Yucai: 少 e 小 eram intercambiáveis na antiguidade (古少小互訓通用). Atestação massiva em oracle Shang. Aparece em Fung Siu Ching 馮少青 e em vários outros nomes da linhagem moyat — siu3 é o uso da idade jovem (sentido 'jovem mestre, jovem cavalheiro').
Etimologia de 馮 (Fung — Féng/Píng / fung4)
Etimologia de 馮 (fung / féng (sobrenome) / píng (verbo arcaico) / fung4): cavalo galopando velozmente (sentido original); (por extensão arcaica) galopar, atacar, atravessar a vau, grande, vasto; variante antiga de 憑 (encostar-se, apoiar-se); (sobrenome) Feng/Fung. Composto fonossemântico de 馬 (mǎ, cavalo) + 冫 (bīng, gelo — fonético). Significado original no Shuowen: 'cavalo andando rapidamente' (馬行疾也). Duan Yucai: o sentido original 'galopar' caiu em desuso; sentidos derivados (abundante, grande, pleno) e o uso emprestado de 憑 (apoiar) prevaleceram. Atestado em bronze Primavera-Outono tardio. Aparece em Fung Siu Ching 馮少青 (mestre de Gulao Wing Chun, séc. XIX), citado no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 田 (Tin — Tián / tin4)
Etimologia de 田 (tin / tián / tin4): campo cultivado; lavoura; (verbo antigo) caçar (= 畋); (sobrenome) Tian/Tin. Pictograma puro: imagem do campo dividido em quadrantes pelas trilhas (阡陌, qiānmò) — quatro 口 com cruz central. Significado original no Shuowen: 'fileira/ordenação; onde se plantam grãos chama-se 田'. Atestação massiva em oracle Shang. Guo Moruo: nos oracles, 田 é a imagem direta do campo quadrangular. Jiang Lihong: nos oracles há dois 田 — o do campo cultivado e o da rede (網) de caça, homógrafos. Aparece em Chu Shong Tin 徐尚田 (discípulo de Yip Man) no Hai Tong por Moy Yat. Também é o componente semântico de 黃 (huáng, amarelo).
Etimologia de 尚 (Shong — Shàng / soeng6)
Etimologia de 尚 (shong / shàng / soeng6): ainda; valorizar, estimar; elevar; (advérbio) talvez/quase; (sobrenome) Shang. Composto fonossemântico de 八 (bā, dividir/dispersar) + 向 (xiàng, fonético). Significado original no Shuowen: 'ainda; aproximadamente' (曾也,庶幾也). Duan Yucai: 'acumulação que se eleva' (積絫加高之意) — daí o sentido de 'elevado, valorizado, esteemado'. Atestado em bronze Zhou Médio. Aparece em Chu Shong Tin 徐尚田 (discípulo de Yip Man) e em 崇高 sung go ('sublime'), citados no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 徐 (Chui — Xú / ceoi4)
Etimologia de 徐 (chui / xú / ceoi4): caminhar lentamente, devagar, gentilmente; (sobrenome) Xu/Chui; (estado) antigo estado Xu. Composto fonossemântico de 彳 (chì, pequeno passo) + 余 (yú, fonético). Significado original no Shuowen: 'caminhar tranquilamente/com calma' (安行也). Atestação massiva em bronze Zhou (sobrenome do antigo estado de Xu). Aparece em Chu Shong Tin 徐尚田 (1933–2014), discípulo direto de Yip Man, e em Xu Xuan 徐鉉 (séc. X, filólogo Song co-editor do Shuowen) — ambos citados no contexto do Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 娣 (Tai — Dì / dai6)
Etimologia de 娣 (tai / dì / dai6): irmã mais nova (de mulher); esposa do irmão mais novo; (uso ritual antigo) concubina co-esposa (a mais nova dentre duas que se casam com o mesmo homem). Composto fonossemântico-ideográfico de 女 (nǚ, mulher) + 弟 (dì, irmão mais novo — fonético e semântico). Significado original no Shuowen: 女弟也 ('irmã mais nova de mulher'). Duan Yucai: termo ritual específico para a co-esposa mais jovem em casamentos múltiplos da nobreza Zhou. Em Hai Tong: aparece em Leung Yi Tai 梁二娣 (segundo nome 'segunda irmã'), ator das Hung Suen e co-mestre de Leung Jaan.
Etimologia de 贊 (Jaan — Zàn / zaan3)
Etimologia de 贊 (jaan / zàn / zaan3): apoiar, patrocinar; ajudar, assistir; louvar, exaltar. Composto ideográfico de 貝 (bèi, concha/dinheiro) + 兟 (shēn, 'avançar'). Significado original no Shuowen: 'apresentar-se/encontrar' (見也) — etimologia ritual: avançar com presentes (concha/dinheiro) para encontrar o anfitrião em cerimônias. Duan Yucai: o sentido cerimonial 'assistir/ajudar' (佐也) deriva da função de auxiliar de ritual. Atestado em Estados Combatentes Qin. Aparece em Leung Jaan 梁贊 (jo si do Ving Tsun moderno) e na sua loja Jaan Sang Tong 贊生堂 em Foshan, citados no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 梁 (Leung — Liáng / loeng4)
Etimologia de 梁 (leung / liáng / loeng4): viga de telhado; ponte; (sobrenome) Liang/Leung; nome de várias dinastias (Liang 502–557, Liang Posterior 907–923). Composto ideográfico-fonossemântico de 木 (mù, madeira) + 水 (shuǐ, água) + 刅 (chuāng, fonético). Significado original no Shuowen: 'ponte sobre a água' (水橋也) — madeira atravessando água. Atestação massiva em bronze Zhou tardio e Estados Combatentes. Sobrenome 梁 ubíquo na linhagem Ving Tsun pré-Yip Man — Leung Bok Chau (Hung Suen), Leung Yi Tai (Hung Suen), Leung Jaan (Foshan), Leung Bik (Hong Kong) — figuras citadas no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 淳 (Shun — Chún / seon4)
Etimologia de 淳 (shun / chún / seon4): puro, genuíno, honesto; simples e sem artifício. Composto fonossemântico de 水/氵 (shuǐ, água) + 𦎧 (chún, fonético). Significado original no Shuowen: 'molhar/regar' (渌也) — sentido concreto de 'umedecer com líquido'. Duan Yucai: o sentido moderno 'puro' é empréstimo de 純/醇 (puro, denso); o sentido original 'molhar' caiu em desuso. Aparece em Wong Shun Leung 黃淳樑, discípulo direto de Yip Man, citado no Hai Tong por Moy Yat — apelidado 'King of Talking Hands' 講手王.
Etimologia de 黃 (Wong — Huáng / wong4)
Etimologia de 黃 (wong / huáng / wong4): amarelo; sobrenome Huang/Wong; (gíria moderna) pornográfico. Composto fonossemântico segundo Shuowen — 田 (tián, campo) + 炗 (guāng, forma antiga de 光 'luz'). Significado original no Shuowen: 'a cor da terra' (地之色). Guo Moruo (paleógrafo moderno) propõe leitura alternativa: 黃 originalmente é jade ornamental ('珩/璜) suspenso na cintura — só depois emprestado para 'amarelo'. Atestado massivamente em oracle Shang. Sobrenome 黃/Wong em Hai Tong: Wong Wah Bo 黃華寶 (ator Hung Suen, mestre de Leung Jaan) e Wong Shun Leung 黃淳樑 (discípulo direto de Yip Man).
Etimologia de 葉 (Ip — Yè / jip6)
Etimologia de 葉 (ip / yè / jip6): folha (de planta), página, lóbulo; sobrenome Ye/Ip. Composto fonossemântico de 艸/艹 (cǎo, planta) + 枼 (yè, fonético — folha em árvore). Significado original no Shuowen: 'folha de plantas e árvores' (艸木之葉). Atestado em oracle Shang. Duan Yucai: por extensão, toda coisa fina/laminada chama-se 葉. Como sobrenome, é uma das famílias mais antigas — pronunciado Ip em cantonês (Yip Man 葉問, Si Gung do Thiago via Moy Yat).
Etimologia de 星 (Sing — Xīng / sing1)
Etimologia de 星 (sing / xīng / sing1): estrela, corpo celeste; pequena quantidade; celebridade (moderno). Forma original 曐 (Shuowen): composto fonossemântico de 晶 (jīng, brilho de três estrelas) + 生 (shēng, fonético). Forma corrente 星 (com 日 'sol' substituindo 晶): forma abreviada. Significado original no Shuowen: 'a essência das dez mil coisas; acima [no céu] forma as estrelas alinhadas'. Atestado em oracle Shang. Aparece em Hung Sing 紅星 ('Estrela Vermelha', local em San Po Kong) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 俠 (Hap — Xiá / haap6)
Etimologia de 俠 (hap / xiá / haap6): cavaleiro errante, bravo e cavalheiroso, herói. Composto fonossemântico de 人/亻 (rén, pessoa) + 夾 (jiā, fonético — apertar entre/escoltar). Significado original no Shuowen: 'aliado/protetor' (俜). Por extensão (citações Han): pessoa de força de caráter que afirma valores na sociedade através de redes pessoais. Atestado a partir do Shuowen. Aparece em San Mo Hap 新武俠 (revista 'New Martial Hero') no Hai Tong por Moy Yat — categoria fundamental da cultura marcial chinesa.
Etimologia de 屎 (Si — Shǐ / si2)
Etimologia de 屎 (si / shǐ / si2): fezes, excremento; secreção (cera de ouvido, muco nasal); (gíria cantonesa) ruim/de baixa qualidade. Composto ideográfico de 尸 (shī, corpo) + 米 (mǐ, grãos). A forma do Shuowen (𦳊) tinha 艸 (planta) + 胃 (estômago) abreviado. Atestado em oracle Shang. Duan Yucai: nos textos antigos (Zuozhuan, Shiji) usava-se 矢 (flecha) como empréstimo fonético para 屎. Aparece em oh si ma 痾屎馬 ('cavalo de defecar fezes') no Hai Tong por Moy Yat — termo crítico do vocabulário marcial cantonês.
Etimologia de 痾 (Oh — Kē/Ē / o1)
Etimologia de 痾 (oh / kē ou ē / o1): doença, enfermidade (uso literário/clássico); cantonês coloquial: defecar/evacuar. Forma variante de 疴. Composto fonossemântico de 疒 (nè, doença) + 阿 (ā, fonético). Significado original no Shuowen (sob 疴): 'doença' (病). Em cantonês moderno, o caractere adquiriu acepção coloquial vulgar ('defecar'), independente do uso literário. Aparece em oh si ma 痾屎馬 ('cavalo-defecando', postura ridícula) no Hai Tong por Moy Yat — termo crítico no vocabulário marcial cantonês.
Etimologia de 逢 (Fung — Féng / fung4)
Etimologia de 逢 (fung / féng / fung4): encontrar por acaso, deparar-se com, cair em (data); bajular. Composto fonossemântico-ideográfico de 辵 (chuò, caminhar) + 夆 (féng, fonético — encontrar-se de frente). Significado original no Shuowen: 'encontrar' (遇). Duan Yucai: corrige a análise — o fonético correto é 夆, não 峯 (que não existe no Shuowen). Atestado em oracle Shang. Aparece em saang bat fung san 生不逢辰 no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 辰 (San — Chén / san4)
Etimologia de 辰 (san / chén / san4): 5º ramo terrestre (7-9h, 3º mês solar, ano do Dragão); momento, hora, tempo. Pictograma — Shuowen: 'tremer (震); no 3º mês o qi yang se move, trovões e relâmpagos agitam, é o tempo do agricultor; tudo germina'. Guo Moruo (paleógrafo moderno): 辰 é o pictograma de uma enxada/instrumento agrícola antigo, donde 農 (agricultura), 辱 (humilhação ritual da terra), 蓐 (mato), 耨 (capinar) — todos com 辰. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em saang bat fung san 生不逢辰 no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 憂 (Yau — Yōu / jau1)
Etimologia de 憂 (yau / yōu / jau1): preocupação, ansiedade, tristeza; (literário) luto. Composto fonossemântico de 夊 (suī, andar lentamente) + 𢝊 (yōu, fonético — coração + cabeça). Significado original no Shuowen: 'andar em harmonia' (和之行) — Duan Yucai: o sentido original era andar tranquilamente. A acepção 'preocupar-se' é desenvolvimento posterior — emprestada do antigo 𢝊 (coração agitado). Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial. Aparece em Gei yan yau tin 杞人憂天 no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 杞 (Gei — Qǐ / gei2)
Etimologia de 杞 (gei / qǐ / gei2): goji (枸杞 wolfberry); estado Zhou de Qi; sobrenome. Composto fonossemântico de 木 (mù, árvore) + 己 (jǐ, fonético). Significado original no Shuowen: 'arbusto de goji (枸杞)'. Atestado em oracle Shang. Estado Qi (杞) era pequeno reino feudal Zhou — origem do idiom Gei yan yau tin 杞人憂天 ('o homem de Qi preocupa-se com o céu [cair]'), citado no Hai Tong por Moy Yat como crítica à preocupação infundada.
Etimologia de 了 (Liu — Liǎo / liu5)
Etimologia de 了 (liu / liǎo / liu5): concluir, compreender claramente, partícula de aspecto perfeito; pernas cruzadas. Pictograma — Shuowen: 'pernas cruzadas; do 子 [criança] sem braços, pictograma'. Significado original: emaranhamento, cruzamento sem extensão reta. Por extensão semântica: clareza (mente que desemaranha) e conclusão (desfazer o emaranhado/terminar). Atestado a partir do Shuowen. Aparece em yat muk liu yin 一目了然 (um olhar e fica claro) no Hai Tong por Moy Yat. Ver etimologia de 目.
Etimologia de 瓊 (King — Qióng / king4)
Etimologia de 瓊 (king / qióng / king4): jade vermelho/precioso, fino, esplêndido. Composto fonossemântico de 玉 (yù, jade) + 敻 (xiòng, fonético). Significado original no Shuowen: 'jade vermelho' (赤玉) — corrigido por Duan Yucai para 'belíssimo jade' (玉之最美者). Por extensão poética: tudo o que é exquisito, esplêndido, refinado. Abreviação para a província de Hainan no chinês moderno. Aparece em King Wa Restaurant 瓊華酒家 no Hai Tong por Moy Yat — referência local em Hong Kong.
Etimologia de 筷 (Faai — Kuài / faai3)
Etimologia de 筷 (faai / kuài / faai3): pauzinho, hashi. Composto fonossemântico de 竹 (zhú, bambu) + 快 (kuài, fonético — 'rápido'). Caractere tardio — ausente do Shuowen e do corpus epigráfico pré-Ming. Substituiu o antigo 箸 (zhù, pauzinho) por tabu fonético: 箸 soava como 住 (zhù, parar) — má sorte para navegantes — então adotou-se 快 (rápido) como fonético, criando 筷. Aparece em Fai Ji 筷子 (pauzinhos) e no topônimo Fai Ji Hong 筷子巷 no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 皮 (Pei — Pí / pei4)
Etimologia de 皮 (pei / pí / pei4): pele, couro, casca, superfície. Composto ideográfico de 又 (yòu, mão) + componente fonético derivado de 為. Significado original no Shuowen: 'aquele que arranca o couro do animal — chama-se 皮'. Por extensão: o couro arrancado; a superfície de qualquer coisa. Atestado em bronze Zhou Ocidental médio. Aparece em Dau Pei Hoi 豆皮海 ('Pele-de-feijão Hoi', apelido) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 豆 (Dau — Dòu / dau6)
Etimologia de 豆 (dau / dòu / dau6): vaso ritual com pé alto (antigo); feijão/leguminosa (sentido moderno). Pictograma — Shuowen: 'vaso antigo para servir carne; do 口 [recipiente], pictograma'. A acepção 'feijão' é empréstimo posterior — antigamente o feijão se chamava 菽 (shū). Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em Dau Pei Hoi 豆皮海 (apelido de cozinheiro) no Hai Tong por Moy Yat — referência local.
Etimologia de 菜 (Choi — Cài / coi3)
Etimologia de 菜 (choi / cài / coi3): legume, prato, cuisine. Composto fonossemântico-ideográfico de 艸/艹 (cǎo, planta) + 采 (cǎi, colher). Significado original no Shuowen: 'planta comestível' (艸之可食者). Duan Yucai: na antiguidade usava-se frequentemente 采 (colher) para 菜. Atestado em bronze Zhou Ocidental médio. Aparece em siu choi 小菜 ('pratos' / refeições leves) no Hai Tong por Moy Yat — termo do vocabulário gastronômico cantonês.
Etimologia de 業 (Yip — Yè / jip6)
Etimologia de 業 (yip / yè / jip6): ofício, indústria, ocupação, karma (no budismo), realização. Composto ideográfico de 丵 (zhuó, mato denso) + 巾 (jīn, tecido) — Shuowen: 'tábua grande [estrutural] usada para ornamentar [o suporte de] sinos e tambores [rituais]; com dentes serrados como serra, pintada de branco; tudo o que se sustenta mutuamente como dentes'. Por extensão (Duan Yucai): 'tudo o que avança em obras e acumula feitos chama-se 業, como entalhes na tábua, contáveis'. Aparece em yam sik yip 飲食業 (indústria gastronômica) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 飲 (Yam — Yǐn / jam2)
Etimologia de 飲 (yam / yǐn / jam2): beber, bebida; dar de beber (a animais). Forma original 㱃 (Shuowen): composto fonossemântico de 欠 (qiàn, boceja/abrir boca) + 酓 (yǎn, fonético — variante de 酒/酉, vinho/vasilha). Significado original: 'sorver' (歠). Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em yam sik 飲食 (alimentação) no Hai Tong por Moy Yat — par técnico com 食.
Etimologia de 食 (Sik — Shí / sik6)
Etimologia de 食 (sik / shí / sik6): comer, comida, alimento, eclipse. Composto ideográfico de 亼 (jí, juntar-se acima) + 皀 (jí, vasilha ritual com grãos). Significado original no Shuowen: 'arroz reunido' (亼米). Lin Yiguang: imagem da tampa (亼) sobre vasilha (皀) com grãos cozidos. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em yam sik 飲食 (alimentação) e em yam sik yip 飲食業 (indústria gastronómica) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 里 (Lei — Lǐ / lei5)
Etimologia de 里 (lei / lǐ / lei5): vila, vizinhança, unidade de distância (~500m), interior. Composto ideográfico de 田 (tián, campo) + 土 (tǔ, terra). Significado original no Shuowen: 'morar' (居) — 'onde há campo e terra, pode-se habitar'. Atestado em bronze Zhou Ocidental inicial. Duan Yucai: '25 famílias formam um 里'. Unidade administrativa antiga e unidade de distância (300 passos = 1 li). Aparece em lei cheng 里程 (etapa/distância em li) no Hai Tong por Moy Yat. Ver também a etimologia de 程.
Etimologia de 照 (Jiu — Zhào / ziu3)
Etimologia de 照 (jiu / zhào / ziu3): iluminar, refletir, brilhar, conforme, fotografar. Composto fonossemântico de 火 (huǒ, fogo) + 昭 (zhāo, fonético — brilhante). Significado original no Shuowen: 'brilhar/iluminar' (明). Duan Yucai: 照 e 昭 são consonantes/significados próximos. Atestado em bronze Zhou Ocidental médio. Aparece em laam geng ji jiu 攬鏡自照 ('abraçar o espelho e olhar-se') no Hai Tong por Moy Yat — referência ao Si Nim Tao como reflexão auto-investigativa.
Etimologia de 船 (Suen — Chuán / syun4)
Etimologia de 船 (suen / chuán / syun4): barco, navio, embarcação. Composto fonossemântico de 舟 (zhōu, barca antiga) + 㕣 (yǎn, fonético — corrigido por Duan Yucai a partir do erro original do Shuowen '鉛省聲'). Significado original no Shuowen: 'barca' (舟). Distinção lexical: 舟 é termo antigo; 船 é termo moderno (a partir de Han). Atestado em bronze Estados Combatentes inicial. Aparece em Hung Suen 紅船 ('Barcas Vermelhas') no contexto do Hai Tong por Moy Yat — atores-ancestrais lendários do Ving Tsun na tradição mítica.
Etimologia de 斯 (Si — Sī / si1)
Etimologia de 斯 (si / sī / si1): cortar, este, então; partícula clássica. Composto fonossemântico de 斤 (jīn, machado) + 其 (qí, fonético). Significado original no Shuowen: 'cortar/dividir' (析) — gesto do machado partindo madeira. Por empréstimo fonético antigo: pronome demonstrativo 'este' (em paralelo a 此, 之). Atestado em bronze Primavera-Outono tardio. Aparece em si man 斯文 ('este letrado/cultivado' = polido/refinado) no Hai Tong por Moy Yat. Ver também a etimologia completa de 文.
Etimologia de 家 (Ga — Jiā / gaa1)
Etimologia de 家 (ga / jiā / gaa1): casa, família, especialista, escola filosófica. Composto ideográfico de 宀 (mián, teto) + 豕 (shǐ, porco). Significado original no Shuowen: 'morar' (居). A imagem etimológica: porco sob teto — a domesticação do porco como marca da casa habitada. Por extensão (Duan Yucai): 'porcos têm muitos filhotes, daí o caractere foi tomado emprestado para habitação humana, e o sentido original se esqueceu'. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em 酒家 jau ga (restaurante) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 會 (Wui — Huì / wui6)
Etimologia de 會 (wui / huì / wui6): encontro, associação, poder fazer, oportunidade. Composto ideográfico de 亼 (jí, juntar-se acima) + 曾 abreviado (zēng, acrescentar). Significado original no Shuowen: 'combinar/unir' (合) — imagem da tampa que se ajusta ao vaso ritual. Atestado em oracle Shang. Aparece em gung wui 工會 (associação de trabalho/sindicato) e em compostos como gei wui 機會 (oportunidade) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 工 (Gung — Gōng / gung1)
Etimologia de 工 (gung / gōng / gung1): trabalho, ofício, artesão, perícia. Pictograma — Shuowen: 'ornamentação habilidosa; imagem da régua-esquadro humana'. Leitura paleográfica moderna (Yang Shuda): 工 é a imagem do esquadro (régua em ângulo reto), instrumento do artesão. Atestado massivamente em oracle Shang. Aparece em gung wui 工會 (sindicato/associação) e em compostos como gung fu 功夫/工夫 (trabalho árduo) no Hai Tong por Moy Yat.
Etimologia de 先 (Sin — Xiān / sin1)
Etimologia de 先 (sin / xiān / sin1): primeiro, antes, antecessor, falecido. Composto ideográfico de 之 (zhī, ir) sobre 儿 (rén, pessoa). Significado original no Shuowen: 'avançar à frente' (前進). Atestado massivamente em oracle Shang. Por extensão semântica: primogênito, ancestral, falecido respeitado. Aparece em sin sang 先生 (mestre, literalmente 'nascido antes') no Hai Tong por Moy Yat — tratamento formal para mestres.
Etimologia de 以 (Yi — Yǐ / ji5)
Etimologia de 以 (yi / yǐ / ji5): usar, com, por meio de, porque. Partícula clássica ubíqua. Forma original 㠯 — Shuowen: 'usar' (用); 'forma invertida de 巳'. Atestado massivamente em oracle Shang. Duan Yucai distingue: 巳 representa parada, 以 representa ação — daí formas opostas. Caractere fundamental para entender o chinês clássico — uma das partículas mais frequentes. Aparece em inúmeros compostos do Hai Tong por Moy Yat (yi mo wai jin 以武為戰, yi bok wai ng 以膊為午 etc).
