Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

❝ Citação

'Our greatest glory is not in never falling' é de Oliver Goldsmith, não de Confúcio

“Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall.” A máxima é repetida há quase dois séculos como dito de Confúcio. A pesquisa de Garson O’Toole (Quote Investigator, 2014) localiza o autor real: Oliver Goldsmith.

Goldsmith publicou entre 1760 e 1761 no jornal londrino The Public Ledger uma série de cartas fictícias, reunidas em 1762 como The Citizen of the World. As cartas eram assinadas por “Lien Chi Altangi”, um filósofo chinês imaginário que Goldsmith inventou para satirizar a Inglaterra georgiana de fora. A frase está na Carta VII. A nota introdutória dizia que o conteúdo da carta parecia “little more than a rhapsody of sentences borrowed from Confucius” — comentário que abriu a porta para a transferência de autoria.

Já em 1831 a Royal Lady’s Magazine citava a frase atribuindo-a diretamente a Confúcio, sem mais menção a Goldsmith. No século XX, Vince Lombardi (treinador de futebol americano) e Nelson Mandela usaram a fórmula em discursos públicos, mas reproduzindo Goldsmith sem saber. A forma exata varia (“but in rising every time we fall” e variantes); o original de Goldsmith é “Our greatest glory is, not in never falling, but in rising every time we fall”.

Não há registro da máxima em nenhuma passagem dos Analectos, dos Diálogos de Mêncio, ou de qualquer texto do cânon confuciano. A persistência da misatribuição ilustra um mecanismo recorrente — quando um europeu inventa uma “voz oriental” para fins literários, o aforismo posterior tende a se desligar do autor real e migrar para o personagem fictício, depois para um nome chinês reconhecível, depois para Confúcio.