梅護禮 Moy Wu Lai
梅護禮 Moy Wu Lai
Nome kung fu de Si Hing (師兄) Vladimir Anchieta.
Wu (護 hù / wu6) – Proteger, guardar, defender.
Lai (禮 lǐ / lai5) – Cerimônia, rito, cortesia, propriedade, presente.
Etimologia no Chinês#
護 (hù / wu6)#
Ver etimologia completa:
/notes/etimologia-de-wu-hu/
言 (yán / jin4) – fala, palavras 蒦 (huò / wok6) – obter, medir (componente fonético)
O radical é 言, fala. O Shuowen Jiezi define 護 como 救視也, “vigiar e socorrer”. Proteger está ligado à fala: falar em defesa de alguém, advogar. Protetor é quem fala pelo protegido.
禮 (lǐ / lai5)#
Ver etimologia completa:
/notes/etimologia-de-lai-li/
示 (shì / si6) – altar, espírito, mostrar 豊 (lǐ / lai5) – vaso ritual
O Shuowen Jiezi define 禮 como 履也, “trilhar um caminho” e “aquilo pelo qual se serve aos espíritos e se atrai bênçãos”, de 示 (altar) com 豊 (vaso ritual) como fonético e semântico (豊亦聲). A decomposição tradicional de 豊 em 曲 (curvado) + 豆 (vaso com pedestal) não é confirmada pelas fontes acadêmicas. Li Xiaoding (李孝定), citado no xiaoxue, esclarece: “quando se fala do acto de servir espíritos é 禮; quando se fala do recipiente é 豊; quando se fala da riqueza das oferendas é 豐 — originalmente eram um só caractere”. A imagem é a de oferendas diante do altar.
Esse Lai (禮) é o mesmo de Kuen Mo Lai Yeung (拳無禮讓). O punho não faz cerimônia, e certamente o Si Hing também não, porém uma parte do nome kung fu é um aviso, imagino que seja o caso. O Wu (護) de proteger equilibra: ele está sempre aberto a proteger seus valores.
Divergências entre fontes#
護. O Shuowen define como 「救視也」 (“vigiar e socorrer”), confirmado pelo xiaoxue. O chardb (Academia Sinica) desdobra em 8 acepções, onde a def. 1 é 監視;監督 (“vigiar, supervisionar”) e a def. 2 é 救助;保護 (“socorrer, proteger”) — separando os dois sentidos que o Shuowen funde. O MDBG reduz tudo a “to protect”. O chardb acrescenta acepções ausentes do MDBG: def. 3 遮蔽;掩藏 (“encobrir, ocultar”), def. 4 袒護;包庇 (“acobertar, ser parcial”), def. 5 總領;統率 (“comandar, liderar”), def. 6 侵佔 (“invadir, usurpar”), def. 7 辯 (“argumentar, debater”). O hanziyuan.net classifica 蒦 como “capture-bird” (capturar pássaro), enquanto o MDBG traz “obter, medir” — a função fonética é consenso. Sem formas em oráculo ou bronze em nenhuma fonte; o xiaoxue regista apenas 4 formas (1 selo + 3 clerical).
禮. O Shuowen define como 「履也,所以事神致福也。从示、从豊,豊亦聲」 (“trilhar um caminho; aquilo pelo qual se serve aos espíritos e se atrai bênçãos; de 示 e 豊, sendo 豊 também fonético”). O xiaoxue acrescenta um comentário de Li Xiaoding (李孝定): “quando se fala do acto de servir espíritos é 禮; quando se fala do recipiente é 豊; quando se fala da riqueza das oferendas (sacrifícios, jade, seda) é 豐 — originalmente eram um só caractere”. O hanziyuan.net descreve 豊 como “drum” (tambor) e nota que 乚 é possivelmente sangue, divergindo da tradição que o trata como vaso ritual (豆 com pedestal). O chardb lista 12 acepções, onde a def. 1 é 敬神;祭神以致福 (“venerar os espíritos; fazer sacrifícios para atrair bênçãos”) — alinhada com o Shuowen — e a def. 3 detalha o sistema de classes e normas morais do período feudal (等級制度), contexto ausente das outras fontes. O xiaoxue regista 11 formas, com bronze desde o início dos Zhou Ocidentais (天亡簋, 𣄰尊), contra apenas 1 oráculo e 1 bronze no hanziyuan.net.
Etimologia do Português#
Proteger – do Lat. protegere (pro- + tegere, cobrir pela frente): preservar de mal, perigo ou efeitos negativos; tomar a defesa de; dar tratamento especial a.
Cerimônia – do Lat. caerimonia: caráter sagrado, veneração, respeito, culto; forma exterior e solene de celebração; padrão convencional de comportamento onde a familiaridade não existe.
Cortesia – de cortês (corte + -ês), do Lat. cohors, cohortis (corte, pátio): qualidade do que é cortês; educação ou especial cuidado no trato com alguém; amabilidade, delicadeza, urbanidade.
Ritual – do Lat. ritualis (de ritus, uso, costume): relativo a rito; conjunto de regras ou procedimentos num ato solene ou formal.
Fontes Consultadas#
MDBG Chinese Dictionary#
護 (hù / wu6): to protect
禮 (lǐ / lai5): gift/rite/ceremony/CL:份[fen4]/propriety/etiquette/courtesy
Chinese Etymology (hanziyuan.net)#
護: Original meaning: Meaning to protect. Shuowen: 救視也從言蒦聲. Decomposition: /Compound 護 from mouth-speak 言 yán and related phonetic capture-bird 蒦 huò substitute phonetic door 户戶戸 hù phonetic-phonetic 户蒦. Oracle (0), Bronze (0), Seal (1).
禮: Original meaning: Meaning ritual. Shuowen: 履也所以事神致福也從示從豊豊亦聲. Decomposition: Compound 禮 from altar 礻示 shì and related phonetic drum 豊 lǐ. Oracle (1), Bronze (1), Seal (1).
CantoDict (cantonese.org)#
護: wu6
禮: lai5
Academia Sinica — 教育部異體字字典 (chardb)#
護 — U+8B77 · 部首: 言 · 總筆畫: 20 · 注音: ㄏㄨˋ · 拼音: hù
- 監視;監督。 (To watch over; to supervise.)
- 救助;保護。 (To rescue; to protect.)
- 遮蔽;掩藏。 (To conceal; to hide.)
- 袒護;包庇。 (To shield; to be partial to.)
- 總領;統率。 (To command; to lead.)
- 侵佔。 (To encroach; to usurp.)
- 辯。 (To argue; to debate.)
- 古樂曲名。 (Name of an ancient musical piece.)
禮 — U+79AE · 部首: 示 · 總筆畫: 17 · 注音: ㄌㄧˇ · 拼音: lǐ
- 敬神;祭神以致福。 (To revere the spirits; to sacrifice in order to attract blessings.)
- 禮節;禮貌。 (Etiquette; courtesy.)
- 我國奴隸社會、封建社會的等級制度以及與此相適應的行為準則和道德規範。 (The hierarchical system of slave and feudal society, and its corresponding behavioral standards and moral norms.)
- 為表敬意或表隆重而舉行的儀式。 (A ceremony held to show respect or solemnity.)
- 禮物。表示敬意的贈品。 (Gift; a present expressing respect.)
- 以禮相待;敬重。 (To treat with courtesy; to honor.)
- 膜拜。 (To worship; to prostrate oneself.)
- 宴飲。 (To feast; to banquet.)
- 用同「理」。 (Used as 理, reason/principle.)
- 姓。 (Surname.)
- 儒家經典名。 (Title of a Confucian classic.)
Academia Sinica — 小學堂 (xiaoxue)#
護 — 字形演變 (Character Form Evolution)#
小篆 Seal: 說文‧言部 Shuowen, speech radical. 隸書 Clerical: 武威簡.泰射6, 西漢 Western Han; 居延簡甲11, 西漢 Western Han; 景北海碑陰, 東漢 Eastern Han. Total: 4 forms.
說文解字: 「護,救視也。从言,蒦聲。」 (Hù: to watch over and rescue. From speech 言 with 蒦 as phonetic.)
古音 (shangguyin):
- 廣韻 (Middle Chinese): 遇攝 yù division, 去聲 departing tone, 暮韻 mù rhyme, 匣母 xiá initial, 合口一等 closed-mouth 1st division, 全濁 voiced obstruent. 反切 fanqie: 胡誤切.
- 上古音 Old Chinese (王力 Wang Li): 魚部 yú rhyme group, initial ɣ, rhyme a.
- 上古音 Old Chinese (李方桂 Li Fang-Kuei): 魚部 yú rhyme group, initial gw, rhyme agh.
- 國語 Mandarin: ㄏㄨˋ hù [xu]
禮 — 字形演變 (Character Form Evolution)#
金文 Bronze: 天亡簋 Tiān wáng guǐ, 西周早期 early Western Zhou; 𣄰尊 zūn, 西周早期 early Western Zhou; 中山王壺 Zhōngshān wáng hú, 戰國晚期 late Warring States, 晉 Jin. 戰國文字 Warring States: 十鐘, 戰國.秦 Warring States, Qin. 說文古文 Shuowen ancient form: 𠃞. 小篆 Seal: 說文‧示部 Shuowen, altar radical. 隸書 Clerical: 老子乙247上, 西漢 Western Han; 定縣竹簡45, 西漢 Western Han; 禮器碑, 東漢 Eastern Han; 孔龢碑, 東漢 Eastern Han; 景北海碑陰, 東漢 Eastern Han. Total: 11 forms.
說文解字: 「禮,履也,所以事神致福也。从示、从豊,豊亦聲。𠃞,古文禮。」 (Lǐ: to tread a path; that by which one serves the spirits and attracts blessings. From altar 示 and ritual vessel 豊, where 豊 is also phonetic. 𠃞 is the ancient form.) 李孝定《甲骨文字集釋》:「以言事神之事則為禮,以言事神之器則為豊,以言犧牲玉帛之腆美則為豐。其始實為一字也。」 (Li Xiaoding: “When speaking of the act of serving spirits it is 禮; when speaking of the vessel it is 豊; when speaking of the richness of the offerings — sacrifices, jade, silk — it is 豐. Originally they were one and the same character.”)
古音 (shangguyin):
- 廣韻 (Middle Chinese): 蟹攝 xiè division, 上聲 rising tone, 薺韻 jì rhyme, 來母 lái initial, 開口四等 open-mouth 4th division, 次濁 sonorant. 反切 fanqie: 盧啟切.
- 上古音 Old Chinese (王力 Wang Li): 脂部 zhī rhyme group, initial l, rhyme iei.
- 上古音 Old Chinese (李方桂 Li Fang-Kuei): 脂部 zhī rhyme group, initial l, rhyme idx.
- 國語 Mandarin: ㄌㄧˇ lǐ [li]
Priberam Dicionário#
Proteger: Preservar ou preservar-se de mal, de perigo ou de efeitos negativos.; DEFENDER, RESGUARDAR; DESPROTEGER; Tomar a defesa de.; APOIAR
Cerimônia: Forma exterior e solene de celebração de um culto religioso ou profano.; RITO, SOLENIDADE; Manifestação mais ou menos solene com que se celebra um acontecimento da vida social.; Cada uma das formalidades rituais.; Padrão convencional de comportamento que se emprega onde a familiaridade não existe.
Cortesia: Qualidade do que é cortês.; Educação ou especial cuidado no trato ou no contacto; AMABILIDADE, DELICADEZA, URBANIDADE; Aquilo que é oferecido, como prova ou sinal de amabilidade (ex.: o aperitivo é cortesia da casa).; Cumprimentos dos toureiros à autoridade e ao público, antes de começar a corrida.
Ritual: Relativo a rito.; Livro que contém a forma das cerimónias; Conjunto de regras ou procedimentos que devem ser seguidos num acto; CERIMONIAL, ETIQUETA; latim ritualis, -e.
