梅華利⼠ Moy Wa Lei Si
梅華利⼠ Moy Wa Lei Si
Nome kung fu de Maria Alice de Souza Teixeira.
Wa (華) – Esplêndido, China.
Lei (利) – Benefício, afiado.
Si (⼠) – Erudito, guerreiro.
Etimologia no Chinês#
華#
艹 (cǎo) – erva, planta 花 componente floral inferior
Forma antiga representa uma flor em plena abertura. O radical 艹 (planta) encima o caractere; a parte inferior é o componente que deu origem a 花 (flor). O Shuowen Jiezi define 華 como 榮也, “florescência”, o momento em que a planta exibe tudo o que tem. Daí os sentidos de esplêndido, magnífico e, por extensão, China (中華).
利#
禾 (hé) – cereal 刂 (dāo) – faca
Cereal cortado com faca: a colheita. O Shuowen define 利 como 銛也, “afiado”. Faca que corta bem traz benefício. Do gume nasce o proveito.
⼠#
Forma de radical Kangxi (⼠) em vez do caractere padrão 士. Pictograma de um machado fincado no chão, símbolo de quem planta posição e defende. O Shuowen define 士 como 事也, “aquele que serve”. Homem de saber e de armas.
Divergências entre fontes#
Para 華, o MDBG decompõe em 艹 (planta) + componente inferior ligado a 花. O hanziyuan.net (Richard Sears) decompõe 華 como composto de 艹 (erva) + 𠌶 (huá, primitivo de flor), não como pictograma indivisível. Não registra formas em osso de oráculo (甲骨文 0), mas tem 10 formas em bronze. O Shuowen concorda com o sentido de florescência (榮也) e analisa como 從艹從𠌶. Para 利, as três fontes concordam na decomposição 禾 + 刂 e no sentido de afiado/benefício. Para ⼠, o MDBG e o Shuowen tratam 士 como composto de 十 + 一. O hanziyuan.net classifica como pictograma independente, sem confirmar a decomposição numérica nem a leitura do machado de guerra.
Extrapolando na etimologia traduzida#
Esplendor – do Lat. splendor, -oris: magnificência; grandeza; fulgor.
Benefício – do Lat. beneficium: bem que se faz; vantagem, proveito.
Erudito – do Lat. eruditus (polido, instruído): pessoa de grande instrução; sábio; letrado.
