梅老平 Moy Lo Peng
梅老平 Moy Lo Peng
Nome kung fu de Marcelo Lopes Acris.
Lo (老) – Velho, venerável, experiente.
Peng (平) – Plano, nivelado, paz.
Etimologia no Chinês#
老#
耂 (lǎo) – velho 匕 (bǐ) – mudança, transformação
Quem mudou com o tempo. O venerável. O componente superior 耂 é uma forma abreviada de cabelos longos, sinal de idade. O componente inferior 匕 indica transformação. O Shuowen define 老 como 考也, “envelhecer”: o corpo que se transforma pelo tempo.
平#
Pictograma de balança equilibrada. O Shuowen define 平 como 語平舒也, “fala serena e desimpedida”. O traço horizontal superior representa o fiel da balança; os traços abaixo, os pratos em equilíbrio. Daí os sentidos de plano, justo, pacífico.
Divergências entre fontes#
Para 老, o MDBG e o Shuowen concordam na decomposição 耂+匕. O hanziyuan.net (Richard Sears) lista apenas 耂 (old-man-remnant) como componente, sem isolar 匕 como parte separada. A leitura “mudança/transformação” de 匕 dentro de 老 é interpretação do Shuowen (從人毛匕言須髮變白也), não consenso entre as fontes. Para 平, o hanziyuan.net decompõe a partir de 水 (água), associando o caractere à superfície nivelada da água, e não a uma balança. O Shuowen define 平 como 語平舒也 e decompõe 從亏從八, sem mencionar água. A imagem de “balança equilibrada” não é confirmada por nenhuma das fontes consultadas.
Extrapolando na etimologia traduzida#
Venerável – do Lat. venerabilis (digno de veneração): que merece respeito; augusto; respeitável.
Equilíbrio – do Lat. aequilibrium: estabilidade; igualdade de forças; ponderação.
