Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

梅菲林 Moy Fei Lam

梅菲林 Moy Fei Lam

Nome kung fu de Fernando Almeida Xavier.

Fei (菲) – Fragrante, exuberante.

Lam (林) – Floresta, arvoredo.

Etimologia no Chinês
#

#

艹 (cǎo) – erva, planta 非 (fēi) – não, errado (componente fonético)

O radical 艹 situa o caractere no reino vegetal. 非 contribui o som. O resultado é uma planta aromática, de vegetação densa e perfumada.

#

木 (mù) – árvore 木 (mù) – árvore

Duas árvores lado a lado: floresta. O Shuowen define 林 como 平土有叢木曰林, “terreno plano com árvores agrupadas chama-se lin”. De uma árvore, madeira; de duas, bosque. A repetição gera abundância.

Divergências entre fontes
#

Para 菲, as fontes concordam na decomposição 艹 + 非 e no papel fonético de 非. O Shuowen define 菲 como 芴也, uma planta específica (tipo de nabo silvestre), sem menção a fragrância. O MDBG e o hanziyuan.net (Richard Sears) registam o sentido de fragrante/luxuriante como significado corrente, mas esse valor é uma extensão posterior, não o sentido original do Shuowen. Para 林, as três fontes concordam: duas vezes 木, pictograma duplicado, floresta. O Shuowen, o MDBG e o hanziyuan.net não divergem na decomposição nem no significado.

Extrapolando na etimologia traduzida
#

Fragrância – do Lat. fragrantia (de fragrare, cheirar bem): aroma agradável; perfume; odor suave.

Floresta – do Lat. forestis (silva) (mata exterior): grande extensão de terreno coberta de árvores; mata; selva.