Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

📜 Etimologia

Etimologia de 依 (Yi — Yī / ji1)

依 (Yi)
#

— U+4F9D · 部首 radical: 人 (rén — pessoa, grafado 亻) · 總筆畫 strokes: 8 · 注音 zhuyin: ㄧ · 拼音 pinyin: yī / jyutping: ji1

É o Yi do nome kung fu de Pedro Ivo Porfírio (Moy Yi Woh).

Leitura secundária rara registrada: yǐ. Disambiguação: distingue-se de 意 (yì, intenção) — em cantonês, 依 é ji1 (tom alto nivelado, 陰平) e 意 é ji3 (tom decrescente, 陰去).

Definições
#

MDBG:

  1. depender de, apoiar-se em (HSK 7-9)
  2. cumprir, obedecer (a alguém)
  3. conforme, à luz de

CantoDict: ji1 — leitura única. Compostos: 依家 (ji1 gaa1 — agora, coloquial cantonês), 依據 (ji1 geoi3 — conforme, com base em), 依傍 (ji1 bong6 — apoiar-se em), 依循 (ji1 ceon4 — seguir), 依次 (ji1 ci3 — em ordem), 依從 (ji1 cung4 — submeter-se), 依存 (ji1 cyun4 — depender para existir), 依法 (ji1 faat3 — conforme a lei), 依附 (ji1 fu6 — aderir a), 依舊 (ji1 gau6 — como antes), 依稀 (ji1 hei1 — vagamente), 依依 (ji1 ji1 — relutante em partir), 依然 (ji1 jin4 — ainda, permanecendo), 依靠 (ji1 kaau3 — apoiar-se, depender), 依賴 (ji1 laai6 — depender de), 依戀 (ji1 lyun2 — afeiçoar-se com saudade), 依照 (ji1 ziu3 — conforme), 依仗 (ji1 zoeng3 — contar com).

chardb Academia Sinica (17 acepções):

  1. 倚傍;靠著 (apoiar-se; encostar-se em)
  2. 依托;依靠 (confiar em; depender de)
  3. 遵循;按照 (seguir; conforme)
  4. 順從;同意 (obedecer; consentir)
  5. 仍舊 (ainda, como antes)
  6. 助 (auxiliar)
  7. 祿 (salário, estipêndio)
  8. 保 (proteger)
  9. 星名,即尾星 (nome de estrela: a estrela da cauda — Wěi xīng)
  10. 通『殷』。盛貌 (equivalente a 殷: aparência de abundância)
  11. 通『哀』 (equivalente a 哀: lamentar)
  12. 用同『衣』 (usado como 衣: vestir)
  13. 姓 (sobrenome)
  14. 譬喻 (analogia)
  15. 安 (paz)
  16. 纏弦 (corda enrolada)
  17. 通『扆』。户牖之間的屏風 (equivalente a 扆: biombo entre porta e janela)

Decomposição e formas antigas (hanziyuan)
#

Componentes: 亻 (rén — pessoa, semântico) + 衣 (yī — vestimenta, fonético).

Significado original (hanziyuan): depender (depends on).

Notas de decomposição (hanziyuan): “the value of a man depends on his cloths” (o valor de um homem depende de suas vestimentas) — leitura pictográfica alternativa em que 亻+衣 = “pessoa vestida” e o sentido “depender” deriva dessa ligação estreita entre corpo e roupa.

Shuowen (hanziyuan, inline): 倚也從人衣聲

Formas atestadas (hanziyuan): Oracle 3 (J18935–J18937) · Bronze 1 (B12302) · Seal 1 (S05761) · Liushutong 4. Primeira atestação: osso oracular Shang.

Shuowen Jiezi completo (via zdic.net)
#

說文: 依,倚也。从人,衣聲。於稀切。 (“Yī: apoiar-se, encostar-se. Composto de 人 (pessoa, semântico) com 衣 (fonético). Fanqie: 於稀.”)

段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net — texto verbatim de shuowen.org não obtido para este caractere): (依)倚也。从人衣聲。於稀切。十五部。 ("[依] ‘apoiar-se’. Composto de 人 e 衣 (fonético). Fanqie 於稀. 15ª secção de rima.")

Nota: Duan dedica tratamento mínimo a 依 — provavelmente porque o caractere é transparente fonossemanticamente e o sentido “apoiar-se” é bem atestado. Não há controvérsia exegética que justifique comentário extenso.

Evolução de formas (xiaoxue yanbian)
#

PeríodoScriptFonte/Artefato
Shang 商Osso oracular (甲骨文)前6.34.2, 前7.2.3
Warring States, Chu 楚Bambu曾146, 郭.尊.32
ShuowenPequeno selo (小篆)說文‧人部
QinClerical (隸書)睡虎地簡20.198
Han OcidentalClerical老子甲158, 老子乙209上, 武威簡士相見3
Han OrientalClerical史晨碑 (Shǐ Chén bēi), 鮮于璜碑 (Xiānyú Huáng bēi)

Total: 11 formas. Primeira atestação: osso oracular Shang.

Shuowen (xiaoxue): 依,倚也。从人,衣聲。

Fonologia (xiaoxue shangguyin)
#

中古音 Chinês Medieval (Guangyun 廣韻):

  • 攝 Division: 止 (Zhǐ) · 韻 Rhyme: 微 (wēi) · 聲 Tone: 平 (level) · 母 Initial: 影 (yǐng, ʔ-)
  • 反切 Fanqie: 於希 (yú-xī) · 等 Grade: 三 (III) · 開合 Open/Closed: 開 (open) · 清濁: 全清 (fully voiceless)

上古音 Chinês Arcaico:

  • 高本漢 Karlgren: ʔ · i̯ər
  • 王力 Wang Li: 微部 (wēi) · 0 · ǐəi
  • 董同龢 Dong Tonghe: 微部 · ʔ · jə̆d
  • 周法高 Zhou Fagao: 微部 · ʔ · jər
  • 李方桂 Li Fanggui: 微部 · · · jəd
  • 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
  • Han Ocidental/Oriental: 脂部 (zhī)

國語 Mandarim IPA: ㄧ yī [i]

Divergências entre fontes
#

  • 衣 fonético vs semântico (hanziyuan): o Shuowen trata 衣 como fonético simples. Sears (hanziyuan) oferece leitura quase-ideogramática: “o valor do homem depende de sua vestimenta” — lê 人+衣 como “pessoa vestida” = “pessoa em apoio/sustento”. Interpretação sugestiva mas não canônica.
  • Arco semântico: 倚 (apoiar-se fisicamente) → 依 (depender emocionalmente) → 遵循 (seguir, conformar-se) → 順從 (obedecer). O movimento vai do concreto (encostar o corpo) ao abstrato (seguir regras).
  • 依 vs 倚: os dois caracteres são par sinonímico. 依 (yī) enfatiza o sentido emocional/conformativo; 倚 (yǐ) enfatiza o sentido físico/postural. Compartilham OC similar mas tons distintos (平 vs 上).
  • Consenso fonológico OC: /ʔ/ (inicial glotal) + vogal /i/ alta + medial /j/ + coda /-r/ ou /-d/, no departamento 微部. Reconstrução estável; Wang Li descarta a inicial (marca 0).
  • Leitura cantonesa ji1: cantonês perdeu a inicial glotal /ʔ/ tornando-a /j-/ (aproximante). Tom 1 (陰平, alto nivelado) corresponde a 平聲 com inicial 全清 (voiceless). Conservação regular.
  • 依 vs 意 — par homofônico cantonês: ambos ji em cantonês — 依 (ji1, depender, tom 1) e 意 (ji3, intenção, tom 3). Ambos do departamento OC 之 com inicial glotal /ʔ/; distinção apenas tonal (平 vs 去). Família lexical próxima mas semanticamente distinta.
  • Acepções exclusivas do chardb: 祿 (salário — raro, conexão etimológica com 衣食 “vestir e comer” = “meios de sustento”), 星名 (nome de estrela: 尾星 — a estrela na cauda, asterismo central), 通『殷』/『哀』 (equivalentes a 殷 abundância / 哀 lamento — empréstimos fonéticos), 通『扆』 (equivalente a 扆: biombo ritual atrás do trono). Preservam usos clássicos.
  • 依依 (reduplicação): expressão poética clássica — 依依 significa “relutante em separar-se”, capturando a imagem de apego afetuoso. Frequente no Shijing: 昔我往矣,楊柳依依 (“quando partimos, os salgueiros estavam yīyī”). Metonímia do afeto como apoio mútuo.