Etimologia de 日 (Yat — Rì / jat6)
日#
日 — U+65E5 · 部首 radical: 日 (auto-radical — cabeça do 日部) · 總筆畫 strokes: 4 · 注音 zhuyin: ㄖˋ · 拼音 pinyin: rì · jyutping: jat6
Definições#
MDBG: (forma livre) sun / day / day of the month; (forma livre) Japan (abreviação de 日本); (vulgar, em Mandarim coloquial) verbo sexual
CantoDict (cantonese.org): jat6 — sol; dia; data, dia do mês. Compostos: 日班 jat6 baan1 (turno diurno); 日記 jat6 gei3 (diário); 日子 jat6 zi2 (dia, data do calendário); 日常 jat6 soeng4 (cotidiano, diário); 日光 jat6 gwong1 (luz solar, luz do dia).
chardb Academia Sinica: (a consulta retornou apenas indicação de 681 caracteres correspondentes ao critério “日”, sem ficha individual estruturada — a entrada chardb usual para o 日 isolado redireciona para o detalhe do caractere por ID. Dados normalmente extraíveis — radical 日, 4 traços, leituras ㄖˋ rì — confirmados via xiaoxue e hanziyuan.)
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Componentes: 囗 (envoltório, contorno do disco solar) + 一 (traço horizontal/ponto interno, indicando a luminosidade ou massa do astro). Significado original (Sears): sun-day — sol/dia. Sentido derivado: sun; day; daytime (sol; dia; jornada diurna). Exemplo de uso: 日月 rì yuè (sol e lua). Frequência (Sears): 67 (extremamente alta). Atestações: 231 oracle · múltiplos bronzes · forma seal Shuowen · forma 古文 no Shuowen · liushutong — caractere pictográfico das primeiras gerações da escrita chinesa.
Shuowen Jiezi (xiaoxue / hanziyuan / zdic)#
說文: 日,實也,太陽之精不虧。从囗、一,象形。古文,象形 (Ri: substancial. A essência do Grande Yang [太陽] que não diminui. De 囗 (envoltório) e 一 (um traço), pictograma. A forma 古文 [arcaica preservada] é também pictográfica).
Texto completo (via hanziyuan): 實也太陽之精不虧從口一象形凡日之屬皆從日.
段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net): Duan Yucai destaca que o Shuowen emprega a construção 疊韻 (rima reduplicada) — 日/實 são xié yùn — para a glosa. Cita o comentário ao Chunqiu: 日,實也 (“o sol, substancial”); cita o Shiming 釋名 (Glossário Etimológico, Han Oriental, Liu Xi): 日,實也,光明盛實也 (“o sol, substancial; é luz brilhante, plenitude substancial”).
Kangxi Zidian (paráfrase via zdic.net): registra 【唐韻】【正韻】人質切 (fanqie 人質, do Tangyun e Zhengyun); cita 【說文】實也,太陽之精不虧; e o 【博雅】: 君象也 (“imagem do soberano” — uso simbólico-imperial do sol).
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato | Forma |
|---|---|---|---|
| Shang, séc. XIII–XI aC | 甲骨 oracle | 鐵 180.2; 鐵 62.4; 京津 4090; 佚 374; 後 2.3.18; 佚 425 (corpus oracle, 231 atestações totais) | disco solar com ponto/marca central |
| Zhou Ocidental Inicial, séc. XI–X aC | 金 bronze | ˍ婦簋 (vaso ritual gui de Fu) | atestação bronze |
| Zhou Ocidental Inicial, séc. XI–X aC | 金 bronze | 作冊䰧卣 (jarro ritual you do Escriba Zui) | atestação bronze |
| Zhou Ocidental Médio, séc. X aC | 金 bronze | 𤼈鐘 (sino ritual de Xing) | atestação bronze |
| Primaveras e Outonos final, séc. VI–V aC | 金 bronze | 少虡劍 (espada de Shaoju) | atestação tardia em bronze |
| Estados Combatentes, séc. V–III aC | escrita do estado Qi | 陶彙 3.19 (compêndio de inscrições cerâmicas) | atestação Qi |
| Estados Combatentes final, séc. IV–III aC | escrita do estado Jin | 𧊒壺 (vaso hu de Xian) | atestação Jin |
| Estados Combatentes, séc. IV aC | escrita do estado Chu | 包山楚簡 2.19 (Baoshan) | atestação Chu |
| Han (Eastern), c. século II dC | 古文 (forma arcaica preservada no Shuowen) | 說文古文 | forma 古文 |
| Han (Eastern), c. século II dC | 小篆 small seal (Shuowen) | 說文‧日部 | forma seal canônica |
| Qin, séc. III aC | 篆 small seal | 繹山碑 (Estela de Yi Shan, inscrição do Primeiro Imperador) | atestação Qin |
| Qin, séc. III aC | 隸 clerical | 睡虎地簡 日甲 107 verso (Shuihudi Rishu A) | atestação Qin |
| Han Ocidental, séc. II aC | 隸 clerical | 春秋事語 74 (Mawangdui — Chunqiu Shiyu) | atestação Han Ocidental |
| Han Oriental, séc. II dC | 隸 clerical | 熹平石經 易經 乾文言 (Estelas de Xiping, Yijing, capítulo Qian Wenyan) | atestação Han Oriental |
Shuowen (xiaoxue): 日,實也,太陽之精不虧。从囗、一,象形 (já acima).
Comentários de estudiosos: (sintetizados via zdic — 段玉裁 e Shiming 釋名 acima.)
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Middle Chinese (Guangyun):
- 攝 Division: 臻 (Zhen)
- 韻 Rhyme: 質 (Zhi)
- 聲 Tone: 入 (entering)
- 母 Initial: 日 (Ri — nasal palatal voiced)
- 開合 Open/Closed: 開 (open)
- 等 Grade: 三 (3rd grade)
- 清濁 Voicing: 次濁 (sub-voiced / sonora nasal)
- 反切 Fanqie: 人質
上古音 Old Chinese (grupo de rima 質 ou 脂; inicial nasal palatal ȵ- / n-):
- 高本漢 Karlgren: ȵ · i̯ĕt
- 王力 Wang Li: 質 · ȵ · ǐet
- 董同龢 Dong Tonghe: 脂 · ȵ · jet
- 周法高 Zhou Fagao: 質 · n · jiet
- 李方桂 Li Fanggui: 脂 · n · jit
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados na tabela consultada)
- Han Ocidental e Han Oriental: grupo 質 confirmado em ambas as fases.
國語 Mandarin IPA: ʐʅ (注音 ㄖˋ, pinyin rì)
Divergências entre fontes#
- Análise gráfica: hanziyuan, Shuowen e a tradição filológica concordam — 日 é pictograma do disco solar, com o ponto/traço central representando a substância luminosa do astro. Não há disputa.
- Grupo OC: Wang Li e Zhou Fagao classificam em 質, Dong Tonghe e Li Fanggui em 脂 — vizinhança 質/脂 já vista em 直 e 窒. A inicial é estável: nasal palatal voiced (ȵ-/n-) que em MC permanece como 日母 (ȵ-) e em Mandarim moderno colapsa em ʐ-/r- (retroflexa). Em cantonês, a inicial 日母 evolui para j- (semivogal palatal), donde jat6.
- Mandarim vulgar: o MDBG registra a acepção vulgar/sexual de 日 no Mandarim moderno (uso coloquial setentrional). Esta acepção é estranha à tradição clássica e ao cantonês, onde 日 mantém apenas o sentido “sol/dia”. Trata-se de derivação fonética coloquial, não etimológica.
- Atestação 古文: o Shuowen preserva uma forma 古文 (古文 = “escrita arcaica”, pré-Qin) alternativa para 日, pictográfica como a seal mas distinta graficamente. Atestação preciosa de variação gráfica pré-padronização.
- Yat Ji 日字 no Ving Tsun: o nome Yat Ji Jung Choei 日字中拳 (punho-caractere 日, no centro) refere-se à forma vertical do punho fechado, cuja silhueta — retângulo alongado com a fechadura interna — recorda a estrutura gráfica do caractere 日 (envoltório retangular com um traço central). É um uso metalinguístico do grafema como modelo geométrico, não uma referência ao sentido “sol” ou “dia”. A leitura cantonesa Yat 日 / Ji 字 cristaliza-se no vocabulário marcial sem alteração semântica.
