Etimologia de 腿 (Toei — Tuǐ / teoi2)
É o toei de 腿 “perna”, termo anatômico genérico usado no trecho do Cham Kiu do Hai Tong por Grão-Mestre Moy Yat. Caractere de criação Han tardia — não consta no Shuowen original; a forma anterior era 骽 (com radical 骨 “osso”).
腿#
腿 — U+817F · 部首 radical: 肉/⺼ (ròu, carne) · 總筆畫 strokes: 13 · 注音 zhuyin: ㄊㄨㄟˇ · 拼音 pinyin: tuǐ / jyutping: teoi2
Definições#
MDBG: leg (perna). HSK 2. Variante antiga: 骽. Classificador 條/条 tiáo.
CantoDict: teoi2.
chardb Academia Sinica:
- 人和動物用來支持身體和行走的部分 (parte do corpo de humanos e animais usada para sustentar e caminhar — perna).
- 器物下部像腿一樣起支撐作用的部分 (a parte inferior de utensílios que funciona como suporte — pé/perna de mesa, etc.).
- 指火腿 (referência ao presunto curado).
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Componentes: ⺼/肉 (ròu, “carne” — semântico) + 退 (tuì, “recuar” — fonético). Significado original: pernas/coxas. Decomposição (Sears): “compound 腿 from (rem- 月 yuè) from ribs ⺼肉 ròu and phonetic retreat-tui 退 tuì”; nota: variante 骽 (com radical 骨 “osso”). Variante histórica anterior: 骽. Shuowen (hanziyuan): (não retornou — caractere ausente do Shuowen). Formas atestadas: Oracle 0 · Bronze 0 · Seal 0 · Liushutong (não retornou contagem).
Shuowen Jiezi (via zdic.net — fallback)#
說文: (não retornou entrada — 腿 ausente do Shuowen original; a forma 骽 tuǐ é registrada no Jíyùn 集韻 como anterior, com radical 骨 “osso”.)
Kangxi Dictionary (via zdic): 脛股後肉也。俗謂股大腿,腓小腿 (“É a carne atrás da tíbia e do fêmur. No uso vulgar, o fêmur é chamado 大腿 ‘perna grande/coxa’, e a fíbula 小腿 ‘perna pequena’.”)
段注 Duan Yucai: (não retornou dados — 腿 não consta no Shuowen, portanto sem comentário Duan no recorte zdic.)
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
(xiaoxue não retornou atestações — caractere 腿 ausente do corpus epigráfico, surgindo apenas pós-Han. A história gráfica do conceito “perna” passa pela forma 骽 e por 股 gǔ “coxa”.)
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Middle Chinese (Guangyun):
- 攝 Division: 蟹 Xiè · 韻 Rhyme: 賄 huì · 聲 Tone: 上 rising · 母 Initial: 透 tòu
- 反切 Fanqie: 吐猥 tǔ-wěi · 等 Grade: 一 first · 開合 Open/Closed: 合 closed · 清濁: 次清 secondary clear
上古音 Old Chinese: (查無資料 — não há dados retornados; o caractere é tardio, sem reconstrução em sistemas de chinês arcaico. Wang Li, Karlgren, Dong Tonghe, Zhou Fagao, Li Fanggui e Zhengzhang Shangfang não atribuem reconstrução.)
國語 Mandarin IPA: tʰuei.
Divergências entre fontes#
- 腿 vs. 骽 — par antigo/moderno: o caractere antigo é 骽 (radical 骨 “osso”), focando na estrutura óssea da perna. 腿 (radical 肉 “carne”) é desenvolvimento tardio que privilegia a carne/musculatura. A passagem registra mudança de foco anatômico: do osso para o tecido. O Jíyùn (Song) registra 骽 como forma anterior.
- Caractere tardio: ausente do oracle, bronze e Shuowen original. A primeira atestação datável é Han tardia, com cristalização Tang–Song. Reflete um caractere de criação relativamente recente — séculos após Xu Shen.
- Old Chinese — sem reconstrução: nenhum dos cinco sistemas atribui reconstrução em chinês arcaico para 腿. A pronúncia chinês-médio tʰuei (Guangyun) é o ponto mais antigo registrado. O caractere e sua leitura são pós-Han.
- Componente fonético 退: 退 tuì “recuar” funciona como fonético puro — sem ligação semântica direta com “perna”. A escolha do fonético 退 é arbitrária, escolhida pela proximidade fonológica.
- Distinção 大腿/小腿: o uso clássico distingue 大腿 (“perna grande” = coxa, fêmur) e 小腿 (“perna pequena” = panturrilha, fíbula). Essa distinção é central em medicina chinesa e em terminologia marcial — diferentes técnicas atingem diferentes partes da perna.
- Cantonês: teoi2 (tom 2 alto ascendente) preserva 上聲 do Guangyun; com a inicial 透 (aspirada surda dental-alveolar) → t- jyutping. A vogal -eoi (próxima do alemão schwarmreduzido) reflete o desenvolvimento do rhyme 賄 huì em cantonês — ditongo médio com componente labializada.
- Mandarin tuǐ — divergência tonal explicada: o Mandarin moderno preserva o 上聲 (3º tom) do Guangyun; a inicial é mantida como aspirada surda *t-/*tʰ-. Forma estável.
- Aplicação ao Sistema Ving Tsun: 腿 é termo anatômico genérico, usado no Cham Kiu para distinguir as várias técnicas de perna. A pedagogia VT enfatiza o uso da perna como suporte estrutural (mais próximo do 骽 antigo, com foco no osso/estrutura) do que como instrumento de chute (típico de outras artes marciais). O “chute” no VT é função do 馬 (cavalo/postura), não do 腿 isoladamente.
