Etimologia de 士 (Si — Shì / si6)
士 (Si)#
士 — U+58EB · 部首 radical: 士 · 總筆畫 strokes: 3 · 注音 zhuyin: ㄕˋ · 拼音 pinyin: shì / jyutping: si6
É o Si em diversos nomes da linhagem: Moy Chi Yau Si 梅知友士 (autor), Moy Shan Si 梅山士 (Carlos Antunes), Moy Lo Kei Si 梅老崎士.
Definições#
MDBG: member of the senior ministerial class (old) / scholar (old) / bachelor / honorific / first class military rank / specialist worker.
CantoDict: si6.
chardb Academia Sinica:
- 古指未婚的青年男子 (young unmarried man in antiquity)
- 我國古代社會階層的名稱。①先秦時期貴族的最低等級。②古代四民之一。指農工商以外學道藝、習武勇的人。③知識份子的通稱 (ancient social class: ① lowest rank of pre-Qin nobility; ② one of the four classes — those who study arts and practice martial valor; ③ general term for intellectuals)
- 諸侯的大夫對天子的自稱 (self-reference of a vassal’s minister before the emperor)
- 對品德好、有學識或有技藝的人的美稱 (honorific for persons of virtue, learning, or skill)
- 古代稱法官為士 (ancient term for a judge)
- 古軍制。在車上者稱士,也稱「甲士」。以區別於步卒 (military: those in chariots, “armored warriors”, as opposed to infantry)
- 現代軍銜的一級。在尉下。分上士、中士、下士 (modern military rank below lieutenant: sergeant, corporal, private)
- 通「事」。職事 (variant of 事, duty)
- 通「仕」。做官 (variant of 仕, to serve in office)
- 姓 (surname)
- 通「土」 (variant of 土, earth/soil)
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Componentes: pictograma — “probably modification of 大 (dà, grande); in animal context, from above 上 shàng indicating the male animal, the one that is on top when mating”. Significado original: homem (a man). Shuowen (hanziyuan): 事也數始於一終於十從一從十孔子曰推十合一為士凡士之屬皆從士 (“Serviço; os números começam em 一 e acabam em 十; de 一 e 十; Confúcio disse: quem reduz dez a um é um shì.”) Formas atestadas: Oracle 1 · Bronze 21 · Seal 1.
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato |
|---|---|---|
| Zhou Ocidental inicial | Bronze (金文) | 士上卣 Shì shàng yǒu |
| Zhou Ocidental médio | Bronze (金文) | 𧽊簋 |
| Zhou Ocidental final | Bronze (金文) | 㝬簋 |
| Warring States final, Jin 晉 | Bronze (金文) | 中山王壺 Zhōngshān wáng hú |
| Warring States, Chu 楚 | Selo | 璽彙0165, 璽彙0166, 璽彙0146 |
| Warring States, Chu 楚 | Bambu | 包2.115 |
| Warring States, Qin 秦 | Cerâmica | 陶彙5.362 |
| — | Pequeno selo (小篆) | 說文‧士部 |
| Han Ocidental | Clerical (隸書) | 春秋事語42 |
| Han Oriental | Clerical | 熹.論語.里仁, 鮮于璜碑 |
Total: 13 formas (sem atestações oraculares em xiaoxue; hanziyuan lista 1).
Shuowen (xiaoxue): 「士,事也。數始於一,終於十。从一,从十。孔子曰:『推十合一為士。』」 (Shì: afazeres. Números começam em um e terminam em dez. De 一 e 十. Confúcio disse: “Quem reduz dez a um é um shì.”)
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Chinês Medieval (Guangyun 廣韻):
- 攝 Division: 止 (Zhǐ) · 韻 Rhyme: 止 (zhǐ) · 聲 Tone: 上 (rising) · 母 Initial: 崇 (chóng)
- 反切 Fanqie: 鉏里 (chú-lǐ) · 等 Grade: 三 (III) · 開合 Open/Closed: 開 (open) · 清濁: 全濁 (fully voiced obstruent)
上古音 Chinês Arcaico:
- 王力 Wang Li: 之部 (zhī rhyme group) · inicial dʒ · rima ǐə
- 李方桂 Li Fanggui: 之部 (zhī rhyme group) · inicial dz · rima rjəgx
- 高本漢 Karlgren, 董同龢 Dong Tonghe, 周法高 Zhou Fagao, 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não consultados na pesquisa original)
國語 Mandarim IPA: ㄕˋ shì [ʂʅ]
Divergências entre fontes#
- Decomposição — 十+一 vs pictograma: Shuowen insiste na leitura numérica (「事也。數始於一,終於十」) com a frase de Confúcio “推十合一為士”. hanziyuan rejeita a decomposição numérica e classifica como pictograma, “provavelmente modificação de 大 (grande)”, com nota de que no contexto animal o 上 indica o macho dominante.
- Machado de guerra — hipótese sem suporte: a leitura popular da forma original como “machado de guerra fincado no chão” não é confirmada por nenhuma das fontes consultadas (Shuowen, hanziyuan, chardb, xiaoxue). É interpretação moderna/tradicional, não etimológica.
- Classe social em três camadas: chardb def. 2 detalha — ① nobre de nível inferior pré-Qin, ② uma das quatro classes (quem estuda artes e pratica artes marciais — 學道藝、習武勇), ③ termo geral para intelectuais. Ausente no MDBG.
- Sentidos militares: chardb inclui 甲士 (def. 6, soldado em carro de guerra) e a escala moderna (def. 7, abaixo de tenente). Leitura cantonesa 六 (si6) — tom departing no MC passou ao rising em mandarim moderno (ㄕˋ), irregularidade notada por Wang Li.
- Empréstimos: def. 8 通「事」 (variante de “afazer”), def. 9 通「仕」 (variante de “servir como oficial”), def. 11 通「土」 (variante de “terra”). Sugerem que 士 pertencia a uma família de grafias com intercâmbio frequente.
