Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

📜 Etimologia

Etimologia de 四 (Sei — Sì / sei3)

É o sei de Sei Ping Daai Ma 四平大馬 (“cavalo grande nivelado em quatro”), nome de postura clássica do kung fu sul-chinês que aparece no contexto do Hai Tong por Grão-Mestre Moy Yat. Sei ping (quatro nivelamentos) refere-se aos quatro pontos cardeais do corpo igualados — peito, ombros, quadris, pés.

#

— U+56DB · 部首 radical: 囗 (wéi, recinto — categorização tradicional) / 四 (é seu próprio radical no Shuowen) · 總筆畫 strokes: 5 · 注音 zhuyin: ㄙˋ · 拼音 pinyin: sì / jyutping: sei3

Definições
#

MDBG: four; 4. HSK 1. Variante antiga: 亖 (mesma pronúncia e sentido).

CantoDict: sei3. Glosas: four; 4; (gíria) trabalhador braçal.

Decomposição
#

A forma moderna 四 é ideograma — Shuowen analisa como 囗 (recinto) + 八 (divisão). O 囗 representa as quatro direções (四方); o 八 representa a divisão. A forma original (籀文 zhòuwén) era 亖 — quatro linhas horizontais paralelas, paralelo direto a 一 (uma linha), 二 (duas), 三 (três). 亖 foi substituído por 四 (forma fonológica) ainda no Shang tardio, provavelmente para evitar confusão com 三 e 五 em contextos de leitura rápida.

Variantes: 亖 (籀文, forma arcaica); 𦉭 (古文, forma antiga registrada no Shuowen).

Shuowen Jiezi (via xiaoxue/zdic.net)
#

說文: 四,陰數也。象四分之形。𦉭,古文四。亖,籀文四 (“四 é o número do yin. Imagem da forma quadripartida. 𦉭 é a forma antiga (古文). 亖 é a forma 籀文 (escrita do Zhou tardio).”)

段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net): 自一篇列一部、三部。十三篇列二部。二篇列八部。三篇列十部。數未備也。故於此類列之。象四分之形。謂囗像四方。八像分也。 (“Do volume 1 lista as seções 一 e 三; o volume 13 lista a seção 二; o volume 2 lista a seção 八; o volume 3 lista a seção 十. A enumeração não está completa, daí o agrupamento aqui. ‘Imagem da forma quadripartida’: o 囗 representa as quatro direções; o 八 representa a divisão.”)

Adicionalmente, para a forma 亖: 此筭法之二二如四也。二字㒳畫均長、則亖字亦四畫均長。 (“Este é o método aritmético: dois e dois fazem quatro. Assim como o 二 tem dois traços de comprimento igual, o 亖 tem quatro traços de comprimento igual.”)

徐灝 Xu Hao (paráfrase via xiaoxue): 亖與一、二、三皆古指事文 (“亖, como 一, 二, 三, são todos antigos caracteres ideográficos do tipo 指事 [zhǐshì, indicativos]”).

Evolução de formas (xiaoxue yanbian)
#

PeríodoScriptFonte/ArtefatoForma
Shang (c. 1600–1046 AEC)oracle甲504 (Jiagu 504)oracle bone (forma 亖)
Zhou Ocidental inicialbronze大盂鼎 Da Yu Dingbronze (forma 亖)
Primavera-Outono tardiobronze徐王子鐘, 郘鐘bronze
Estados Combatentes médio — Qibronze十四年陳侯午敦bronze Qi
Estados Combatentes — Yancerâmica燕下都463.11escrita Yan
Estados Combatentes médio — Jinbronze鄲孝子鼎bronze Jin
Estados Combatentes tardio — Jinbronze廿七年大梁司寇鼎, 中山王壺bronze Jin
Estados Combatentes — Chumanuscrito Chu包2.111, 包2.115, 包2.266, 信2.01, 帛甲7.11escrita Chu
Han Oriental古文說文古文 (variante 𦉭)guwen
Han Orientalseal說文‧四部 (Shuowen, seção 四)seal pequeno
Qin (221–206 AEC)clerical睡虎地簡23.6clerical antigo
Han Ocidentalclerical老子甲52, 西陲簡38.1clerical
Han Orientalclerical北海相景君銘, 祀三公山碑clerical
Han Oriental–Wei-Jinclerical仙集題字clerical

Shuowen (xiaoxue): 四,陰數也。象四分之形 (“四 é o número do yin; imagem da forma quadripartida”).

Fonologia (xiaoxue shangguyin)
#

中古音 Middle Chinese (Guangyun):

  • 攝 Division: 止 Zhǐ · 韻 Rhyme: 至 zhì · 聲 Tone: 去 departing · 母 Initial: 心 xīn
  • 反切 Fanqie: 息利 xī-lì · 等 Grade: 三 third · 開合 Open/Closed: 開 open · 清濁: 全清 fully clear

上古音 Old Chinese:

  • 高本漢 Karlgren: *si̯əd
  • 王力 Wang Li: *sǐei (rhyme 脂 zhī)
  • 董同龢 Dong Tonghe: *sjed (rhyme 脂 zhī)
  • 周法高 Zhou Fagao: *sjier (rhyme 脂 zhī)
  • 李方桂 Li Fanggui: *sjidh (rhyme 脂 zhī)
  • 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)

國語 Mandarin IPA: sɿ.

Divergências entre fontes
#

  • Duas formas etimológicas — 亖 e 四: a história de 四 é a história da substituição do pictograma puro (亖 — quatro traços horizontais) pelo ideograma analítico (四 — recinto dividido). 段注 e 徐灝 concordam: 亖 era a forma original, paralela a 一/二/三. A substituição ocorreu no Shang tardio, possivelmente porque a leitura de quatro traços paralelos pode confundir-se com 三 (três) ou 五 (forma antiga 𠄡 com cinco traços) em manuscritos rápidos. A forma analítica 四 (com 囗 e 八) é cognitivamente mais robusta para distinção.
  • Atestação Oracle: xiaoxue confirma presença Shang (Jiagu 504). Numeral fundamental, atestado em todas as fases da escrita chinesa documentada.
  • Reconstruções OC: convergência alta. Inicial *s- (fricativa alveolar) em todos os 5 sistemas; rhyme 脂 zhī nos 4 sistemas que dão rhyme; finais variando -i̯əd/-ǐei/-jed/-jier/-jidh. Reflexo cantonês (sei3) e mandarim (sì) consistentes com 去聲 全清 do Guangyun.
  • Cantonês: sei3 (tom 3 médio descendente) preserva o 去聲 全清 do Guangyun. Forma estável. Em cantonês, sei3 também é eufemicamente associado a 死 (sei2, morte) — daí a aversão cultural cantonesa ao número 4, ausente no mandarim padrão.
  • Aplicação ao Sistema Ving Tsun — Sei Ping Daai Ma 四平大馬: o nome da postura usa 四 como contagem das quatro horizontalidades alinhadas. Em Sei Ping, “quatro” não é abstração numérica — é a enumeração concreta dos quatro pontos do corpo que devem estar paralelos ao chão na postura: peito (胸), ombros (肩), quadris (胯), pés (腳). A glosa do Shuowen — “象四分之形” (imagem da forma quadripartida) — é literalmente o que a postura realiza: o corpo dividido em quatro horizontais alinhadas. Daai Ma (cavalo grande) é a base ampla; Sei Ping é a especificação do alinhamento. A postura é fundamental no kung fu sul (Hung Gar, Choy Lay Fut) e existe como referência no Ving Tsun, embora seu yi ji kim yeung ma seja diferente (mais estreito, joelhos pinçando). O contraste 四平/二字 entre as duas posturas é técnico: Sei Ping tece quatro horizontais; yi ji tece duas paralelas. Ambas operam o pictograma como instrução corporal.