Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

📜 Etimologia

Etimologia de 收 (Sau — Shōu / sau1)

#

— U+6536 · 部首 radical: 手 (mão; em análise Shuowen, 攴/攵 “acionar”) · 總筆畫 strokes: 6 · 注音 zhuyin: ㄕㄡ · 拼音 pinyin: shōu · jyutping: sau1

Definições
#

MDBG: to receive / to accept / to collect / to put away / to restrain / to stop / in care of (used on address line after name)

CantoDict (cantonese.org): sau1 — receber, aceitar, recolher, guardar, refrear, parar. Compostos: 收檔 sau1 dong3 (fechar o negócio no fim do dia); 收山 sau1 saan1 (aposentar-se, sair do ofício); 收手 sau1 sau2 (parar o trabalho; basta); 收聲 sau1 seng1 (calar-se, calar a boca).

chardb Academia Sinica:

  1. 逮捕;拘押 (prender; deter)
  2. 收集;聚集 (coletar; reunir)
  3. 獲取;佔取 (obter; tomar posse)
  4. 收穫;收割 (colher; ceifar)
  5. 收回;取回 (recobrar; recolher de volta)
  6. 接受;收容 (aceitar; acolher)
  7. 汲水 (puxar água do poço)
  8. 收縮 (contrair, encolher)
  9. 收殮 (preparar um corpo para o sepultamento)
  10. 藏;保存 (guardar; preservar)
  11. 約束;控制 (refrear; controlar)
  12. 結束;停止 (concluir; parar)
  13. 車廂底部四面的橫木,即車軫 (travessas inferiores da carruagem, cheju)
  14. 夏代冠名 (nome de uma coroa da dinastia Xia)
  15. 古代術數家以「建除十二辰」卜吉凶,「收」為其中日名之一 (no sistema arcaico de doze dias Jianchu para divinação de auspícios, “收” é um dos nomes-de-dia)
  16. 通「糾」。糾察 (intercambiável com 糾; inspecionar/fiscalizar)
  17. 姓 (sobrenome)

Decomposição e formas antigas (hanziyuan)
#

Componentes: 攴/攵 (, mão segurando vara/ação golpeadora — semântico) + (jiū, dois ganchos entrelaçados — fonético). Significado original (Sears): gather together, collect; harvest — reunir, colher. Exemplo de uso: 收拾 shōu shí (arrumar, organizar). Frequência (Sears): 366.

Shuowen Jiezi (xiaoxue / hanziyuan / zdic)
#

說文: 收,捕也。从攴,丩聲 (Shou: capturar. De 攴 com 丩 como elemento fonético).

Texto completo do verbete (via hanziyuan): 捕也從攴丩聲.

段注 Duan Yucai: (não retornou texto verbatim de 段注 nas fontes consultadas.)

Kangxi Zidian (paráfrase via zdic.net): sentido primário 捕也 (“capturar”); secundário 聚也 (“reunir”); também 獲多也 (“colheita abundante”). Confirma a leitura shōu via fanqie 式州.

Evolução de formas (xiaoxue yanbian)
#

PeríodoScriptFonte/ArtefatoForma
Estados Combatentes, séc. IV–III aCescrita do estado Chu包山楚簡 2.122 (manuscritos de Baoshan)atestação Chu
Han (Eastern), c. século II dC小篆 small seal (Shuowen)說文‧攴部forma seal canônica
Qin, séc. III aC隸 clerical睡虎地簡 14.77 (Shuihudi)atestação Qin
Han Oriental, séc. II dC隸 clerical熹平石經 易經 井卦 (Estelas de Xiping, Yijing, hexagrama Jing)atestação Han Oriental
Han Oriental, 185 dC隸 clerical曹全碑 (Estela de Cao Quan)atestação Han Oriental

Shuowen (xiaoxue): 收,捕也。从攴,丩聲 (já acima).

Comentários de estudiosos: (não retornou comentários individuais na consulta xiaoxue.)

Fonologia (xiaoxue shangguyin)
#

中古音 Middle Chinese (Guangyun):

  • 攝 Division: 流 (Liu)
  • 韻 Rhyme: 尤 (You)
  • 聲 Tone: 平 (level)
  • 母 Initial: 書 (Shu — palatal fricativa surda)
  • 開合 Open/Closed: 開 (open)
  • 等 Grade: 三 (3rd grade)
  • 清濁 Voicing: 全清 (fully voiceless)
  • 反切 Fanqie: 式州 (variante: 舒救)

上古音 Old Chinese (grupo de rima 幽 yōu em todos os sistemas; inicial varia segundo o reconstrutor):

  • 高本漢 Karlgren: ɕ (rima não tabulada)
  • 王力 Wang Li: 幽 · ɕ · ǐu
  • 董同龢 Dong Tonghe: 幽 · ç · jŏɡ
  • 周法高 Zhou Fagao: 幽 · stʰ · jəw
  • 李方桂 Li Fanggui: 幽 · h · rjəgw
  • 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados na tabela consultada)
  • Han Ocidental e Han Oriental: grupo 幽 confirmado em ambas as fases.

國語 Mandarin IPA: ʂou (注音 ㄕㄡ, pinyin shōu)

Divergências entre fontes
#

  • Radical: chardb registra 手 (mão), classificação Kangxi por contagem visual; o Shuowen põe 收 sob 攴部 (radical de ação-da-mão golpeadora). Diferença taxonômica usual entre tradições — não substantiva.
  • Inicial OC: forte divergência. Karlgren e Wang Li reconstroem ɕ-, Dong Tonghe ç-, Zhou Fagao um cluster stʰ-, Li Fanggui h- com medial -r-. O ponto comum é uma sibilante palatal ou seu cluster precursor; o ramo MC 書母 (palatal fricativa) é estável. Trata-se de uma das séries fonéticas mais debatidas do OC.
  • Sentido nuclear: o Shuowen glosa 捕 (“capturar”), enquanto hanziyuan e MDBG privilegiam “reunir, colher” como sentido primário. A própria expansão semântica do Shuowen (do prender ao recolher) explica essa divergência: o sentido marcial e jurídico antigo cedeu lugar ao agrícola e administrativo no uso moderno.
  • 收手 cantonês: o composto 收手 (parar o trabalho) registrado pelo CantoDict é homógrafo do Sau Sau coloquial, distinto do Sau Kuen 收拳 marcial — onde 收 conserva o sentido 5 (收回, recolher de volta) aplicado ao punho que retorna.
  • Atestação: hanziyuan não exibe contagens Oracle/Bronze/Seal nesta consulta; o xiaoxue confirma forma seal Shuowen e quatro atestações Pré-Han / Han (Chu, Qin, dois Han Oriental). Recorte estável.