Etimologia de 守 (Sau — Shǒu / sau2)
守#
守 — U+5B88 · 部首 radical: 宀 · 總筆畫 strokes: 6 · 注音 zhuyin: ㄕㄡˇ / ㄕㄡˋ · 拼音 pinyin: shǒu / shòu · jyutping: sau2
Definições#
MDBG: to guard; to defend; to keep watch; to abide by the law; to observe (rules or ritual); nearby; adjoining
CantoDict: sau2 (tom 2, ascendente)
chardb Academia Sinica:
- 官吏的職責,職守 (dever oficial; cargo)
- 操守;節操 (integridade moral; princípios)
- 掌管 (administrar; supervisionar)
- 保守;保持 (preservar; manter)
- 遵守 (obedecer; cumprir)
- 保護;防衛 (proteger; defender)
- 守候 (esperar; montar guarda)
- 收捕 (prender; capturar)
- 依靠;依傍 (depender; apoiar-se em)
- 請求 (solicitar)
- 暫時代理職務 (deputar temporariamente)
- 某一星辰侵入別的星辰的位置 (termo astronómico: um astro ocupando a posição de outro)
- 久 (duradouro)
- 姓 (sobrenome)
- 諸侯為天子守土 (senhores feudais guardando território para o Filho do Céu)
- 戍守的士兵 (soldado de guarnição)
- 秦代郡的長官名,漢代更名太守 (título administrativo Qin/Han — prefeito de comandaria, tàishǒu na Han)
- 州、郡地方政府的所在地 (sede de governo local — província/comandaria)
- 通『狩』 (variante de 狩 — caçar)
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Componentes: 宀 mián (cobertura/casa) + 寸 cùn (mão com polegar; também “polegada, medida-regra”) Significado original: defender Shuowen (hanziyuan): 守官也從宀從寸寺府之事者從寸寸法度也 (Ofício de guarda. De 宀 e de 寸. Os assuntos do templo/repartição. De 寸, pois 寸 é norma/padrão.) Formas atestadas: Oracle 0 · Bronze 10 · Seal 1 · Liushutong diversos
Shuowen Jiezi completo (via zdic.net)#
說文: 守官也。从宀从寸。寺府之事者。从寸。寸,法度也。書九切。 (Ofício de guarda. De 宀 [abrigo] e de 寸 [mão/regra]. Assuntos do templo e da repartição. De 寸, pois 寸 significa norma/padrão. Fanqie: 書九切.)
段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net — texto verbatim de shuowen.org não obtido):
(守)守官也。左傳曰。守道不如守官。孟子曰。有官守者。不得其職則去。从宀。从寸。从宀、寺府之事也。寸部曰。寺、廷也。广部曰。府、文書藏也。从寸、法度也。守从二者會意。書九切。三部。
Tradução: “(守) é ofício de guarda. O Zuozhuan diz: ‘守道不如守官 — guardar o caminho não se compara a guardar o cargo.’ Mencius diz: ‘Quem tem um cargo de guarda [有官守者], se não cumpre o seu dever [職], retira-se.’ De 宀, de 寸. De 宀 — é o assunto do templo [寺] e da repartição [府]. A secção 寸 diz: 寺 é o tribunal/salão oficial [廷]. A secção 广 diz: 府 é o arquivo onde se guardam os documentos. De 寸 — é norma/regra de medida [法度]. 守 é composto semântico [會意] destes dois componentes. Fanqie: 書九切. Grupo rímico 3.”
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato |
|---|---|---|
| Shang 商 | Oracle bone 甲骨文 | 京都2330 (Jīngdū 2330) |
| Late Shang 商代晚期 | Bronze 金文 | 守觚 (Shǒu gū — vaso gu “guarda”) |
| Early Western Zhou 西周早期 | Bronze 金文 | 守宮作父辛卣 (Shǒu gōng zuò Fù Xīn yǒu — vaso ritual) |
| Early Western Zhou 西周早期 | Bronze 金文 | 小臣守簋 (Xiǎochén Shǒu guǐ — tigela ritual do ministro menor Shou) |
| Late Spring-Autumn or early Warring States, Jin 春秋晚期或戰國早期·晉 | Covenant 侯馬盟書 | 侯馬 (Hóumǎ) |
| Warring States, Jin 戰國·晉 | Stone inscription 石刻 | 中山守丘石刻 (Zhōngshān shǒuqiū shíkè — Inscrição em pedra do monte guardado de Zhongshan) |
| Warring States, Chu 戰國·楚 | Bamboo slip 楚簡 | 郭·老甲.13 (Guōdiàn Lǎozǐ A 13) |
| Warring States, Chu 戰國·楚 | Bamboo slip 楚簡 | 郭·唐.12 (Guōdiàn Táng 12) |
| Warring States, Chu 戰國·楚 | Bamboo slip 楚簡 | 上(1)·䊷.19 (Shànghǎi 1 — X 19) |
| Han | Seal 篆書 | 說文·宀部 (Shuōwén, secção 宀) |
| Qin 秦 | Clerical 隸書 | 睡虎地簡20.196 (Shuìhǔdì jiǎn 20.196) |
| Western Han 西漢 | Clerical 隸書 | 縱橫家書141 (Zònghéngjiā shū 141) |
| Western Han 西漢 | Clerical 隸書 | 壽成室鼎 (Shòuchéng shì dǐng — trípode do palácio Shoucheng) |
| Western Jin 西晉 | Clerical 隸書 | 晉左棻墓志 (Jìn Zuǒ Fēn mùzhì — epitáfio de Zuo Fen da Jin) |
| Western Jin 西晉 | Clerical 隸書 | 晉零陵太守章 (Jìn Língling tàishǒu zhāng — selo do prefeito de Lingling da Jin) |
Shuowen (xiaoxue): 《說文》:「守,守官也。从宀,从寸。寺府之事者。从寸,寸,法度也。」 (“守 é ofício de guarda. De 宀 e de 寸. Assuntos do templo e da repartição. De 寸 — 寸 é norma de medida.”)
Relação / comentário (xiaoxue): 段玉裁注改作:「从宀,寺府之事也;从寸,法度也。」按:字或從又,與從寸同意。 (“Duan Yucai altera para: ‘De 宀, é assunto do templo e repartição; de 寸, é norma de medida.’ Nota: algumas formas arcaicas compõem-se com 又 [mão], com o mesmo sentido de 寸 [mão-regra].”)
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Middle Chinese (Guangyun):
- 攝 Division: 流 liú · 韻 Rhyme: 有 yǒu · 聲 Tone: 上 shǎng (rising) · 母 Initial: 書 shū (ɕ-)
- 反切 Fanqie: 書九 shū jiǔ · 等 Grade: 三 3rd · 開合 Open/Closed: 開 kāi (open) · 清濁: 全清 (fully voiceless)
- 又切 Fanqie alternativo: 書救 shū jiù (para a leitura qùshēng, shòu)
上古音 Old Chinese:
- 高本漢 Karlgren: ɕ- (rima não especificada)
- 王力 Wang Li: ɕ / ǐu (幽部 yōu)
- 董同龢 Dong Tonghe: ç / jŏɡ (幽部 yōu)
- 周法高 Zhou Fagao: stʰ / jəw (幽部 yōu)
- 李方桂 Li Fanggui: h / rjəgwx (幽部 yōu)
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
Han: Western Han — 幽 · Eastern Han — 幽
國語 Mandarin IPA: ʂou (shǒu)
Divergências entre fontes#
Composição semântica 宀+寸 — duas leituras: O Shuowen (e hanziyuan) lê 守 como “assuntos da casa/templo” (宀) executados segundo “norma/medida” (寸). O xiaoxue regista que formas arcaicas usavam 又 (mão) em vez de 寸, com o mesmo sentido — sugerindo que 寸 aqui é essencialmente 又 (mão) com marca de medida. Ambas as leituras convergem semanticamente, mas a precedência histórica da forma com 又 indica que o sentido original pode ser simplesmente “mão que guarda/exerce no lar/templo”, com a dimensão normativa (法度) sendo elaboração Han tardia de Xu Shen.
Glosa primária 守官也 — “ofício de guarda”: Tanto Shuowen quanto 段注 enfatizam o sentido oficial/burocrático (“官” = cargo, posto). Mas MDBG, chardb e hanziyuan listam “guardar/proteger/defender” como sentido primário moderno. A distinção é histórica: o Shuowen cristaliza o sentido institucional (o 守 como título — prefeito de comandaria); o sentido verbal genérico é anterior ao institucional e foi o que sobreviveu ao colapso daquelas estruturas administrativas. O citado “秦代郡的長官名,漢代更名太守” (def. 17 chardb) documenta exatamente a trajetória institucional.
Leituras shǒu/shòu: chardb lista ambas (shou3 e shou4); hanziyuan aceita shòu como secundária; MDBG e cantonese.org registam só a forma em 上聲 (shǒu/sau2). O Guangyun regista os dois fanqie (書九 / 書救), confirmando a existência arcaica da leitura em 去聲 (shòu). Como em 中, trata-se de tonogénese — a distinção verbo (shǒu, “guardar”) vs substantivo-derivado (shòu, “posto de guarda”) por mudança tonal.
Ausência em oracle bones (hanziyuan) vs presença (xiaoxue): hanziyuan regista 0 oracle bones; o xiaoxue lista 京都2330 como atestação Shang. A discrepância sugere que hanziyuan não inclui o espécime 京都2330 na sua base (provavelmente por ser leitura disputada no JGW) ou que o xiaoxue classifica como 守 uma forma que outros leem como variante de outro grafema.
