Etimologia de 勢 (Sai — Shì / sai3)
É o sai de zhi sai 姿勢 (“postura”), termo usado no trecho do Siu Nim Tao do Hai Tong por Grão-Mestre Moy Yat. 勢 nomeia a potência configurada pela posição — o que está prestes a se desdobrar a partir da forma assumida. François Jullien lê shì como “potencial da situação”: a tendência inscrita no arranjo, que age sem que se aja. No vocabulário do Ving Tsun, 姿勢 é a postura que já contém a próxima ação.
勢#
勢 — U+52E2 · 部首 radical: 力 (lì, força) · 總筆畫 strokes: 13 · 注音 zhuyin: ㄕˋ · 拼音 pinyin: shì / jyutping: sai3
Definições#
MDBG: power; influence; potential; momentum; tendency; trend; situation; conditions; outward appearance; sign; gesture; (vulgar) male genitals.
CantoDict: sai3.
chardb Academia Sinica (9 acepções):
- 力量;威力 (força; poder).
- 權力;威勢 (autoridade; influência).
- 形勢;情勢 (configuração da situação; circunstâncias).
- 姿態;姿勢 (postura; gesto).
- 自然界的形態 (forma da natureza — ex: terreno, paisagem).
- 男性生殖器 (genitais masculinos — uso vulgar).
- 機會 (oportunidade; momento propício).
- 動向;趨勢 (movimento; tendência).
- 情況 (condição; estado).
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Componentes: 力 (lì, “força” — semântico) + 埶 (yì, “plantar; arte” — fonético). Significado original: poder, potencial. Decomposição: 力 (semântico) + 埶 (fonético). Notas de Sears: “do potencial de uma planta e de um arado”. Variantes: simplificado 势 (U+52BF). Variante histórica 埶 — usada nos clássicos no lugar de 勢. Shuowen (hanziyuan): 盛力權也從力埶聲經典通用埶 (“é poder abundante e autoridade; do 力, fonético 埶; nos clássicos geralmente substituído por 埶”). Formas atestadas: Oracle 0 · Bronze 0 · Seal 1.
Shuowen Jiezi (via xiaoxue/zdic.net)#
說文新附 (apêndice Xinfu, compilado por Xu Xuan na Song): 勢,盛力,權也。从力,埶聲。 (“勢 é poder abundante, autoridade. Do 力, fonético 埶.”)
鄭珍 新附考 Zheng Zhen (paráfrase via xiaoxue): 勢,經典本皆借作埶。古無勢字,今例皆從俗書。《史》、《漢》尚多作埶。《外黃令高彪碑》、《先生郭輔碑》並有勢,是漢世字。 (“勢 — nos clássicos sempre se escrevia 埶 por empréstimo. Não havia o caractere 勢 na antiguidade; o uso atual segue toda a escrita popular. Shiji e Hanshu ainda usam majoritariamente 埶. As estelas Waihuangling Gaobiao e Mr. Guo Fu trazem 勢 — é caractere da era Han.”)
段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net): 盛力,權也。从力。埶聲。舒制切。十五部。按古無勢字。即藝字爲之。 (“勢 é poder abundante, autoridade. Do 力, fonético 埶. Fanqie 舒制. 15ª divisão de rima. Nota: na antiguidade não havia o caractere 勢; usava-se 埶 [arte/plantar] em seu lugar.”)
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato | Forma |
|---|---|---|---|
| Han Oriental (25–220 EC) | seal/clerical | 說文‧力部 (Shuowen, seção 力) | seal antigo |
Comentário (xiaoxue): apenas uma atestação registrada — o selo do Shuowen. 鄭珍 confirma a tardividade: caractere da era Han, criado para diferenciar a acepção “potência/autoridade” do mais antigo 埶 (que servia tanto para “plantar” quanto para “potência”). Por isso 勢 não comparece nem no Oracle nem no Bronze nem nos manuscritos pré-Qin: nesses corpora a função semântica é cumprida por 埶.
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Middle Chinese (Guangyun):
- 攝 Division: 蟹 Xiè · 韻 Rhyme: 祭 jì · 聲 Tone: 去 departing · 母 Initial: 書 shū
- 反切 Fanqie: 舒制 shū-zhì · 等 Grade: 三 third · 開合 Open/Closed: 開 open · 清濁: 全清 fully clear
上古音 Old Chinese:
- 高本漢 Karlgren: *ɕi̯ad
- 王力 Wang Li: *ɕǐat (rhyme 月 yuè)
- 董同龢 Dong Tonghe: *ɕjæd (rhyme 祭 jì)
- 周法高 Zhou Fagao: *stʰjiar (rhyme 祭 jì)
- 李方桂 Li Fanggui: *sthjadh (rhyme 祭 jì)
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
國語 Mandarin IPA: ʂʅ.
Divergências entre fontes#
- Tardividade do caractere: hanziyuan e xiaoxue concordam — Oracle 0, Bronze 0, Seal 1. 鄭珍 (paráfrase via xiaoxue) é categórico: “古無勢字” (não havia 勢 na antiguidade), e cita as estelas Han como atestações mais antigas. Consistente com a entrada no Shuowen Xinfu (apêndice de Xu Xuan na Song, não no corpo original do Shuowen de Xu Shen) — sinal de que Xu Shen não considerou 勢 caractere independente.
- 勢 vs. 埶: par etimológico clássico. 埶 (yì) é o caractere mais antigo, atestado em Oracle e Bronze, polissêmico — “plantar uma muda” (acepção concreta) e “potência situacional” (acepção abstrata). 勢 surge na era Han como diferenciação semântica: o radical 力 explicita a leitura “potência/autoridade”, deixando 埶 com a leitura “arte/cultivo” (que mais tarde gera 藝). Os clássicos pré-Han (Shiji, Hanshu) ainda escrevem 埶 para ambas.
- Reconstruções OC: divergência clássica entre 王力 (rhyme 月) e os demais (rhyme 祭) — questão de classificação do final -d/-t (李方桂 -dh, 王力 -t). Inicial: maioria reconstrói palatal *ɕ-, mas 周法高 e 李方桂 propõem cluster stʰ-/sth- — indício de complexidade no encontro consonantal antigo.
- Cantonês: sai3 (tom 3 médio descendente) reflete o 去聲 全清 do Guangyun. Forma estável do Han ao cantonês moderno.
- Aplicação ao Sistema Ving Tsun — zhi sai 姿勢: o composto técnico nomeia mais que “postura estática”. Sai é o que está prestes a acontecer a partir da configuração assumida — o vetor latente da posição. A pedagogia VT que privilegia a estrutura (e não o golpe isolado) trabalha precisamente sobre 勢: a forma que já contém a transição. François Jullien, em La propension des choses (1992), elabora shì como princípio da estratégia chinesa — não impor força contra a situação, mas reconhecer e desdobrar a tendência inscrita nela. No corpo do praticante, zhi sai é a tradução marcial desse princípio: a postura como potencial dinâmico, não como pose.
