Etimologia de 彭 (Pang — Péng / paang4)
彭 (Pang)#
彭 — U+5F6D · 部首 radical: 彡 (shān — tufos de pêlo/som/ornamento; tradicional cataloga também sob 壴) · 總筆畫 strokes: 12 · 注音 zhuyin: ㄆㄥˊ · 拼音 pinyin: péng / jyutping: paang4
É o Pang do nome kung fu de Claudio Pamplona (Moy Pang Po).
Leituras secundárias: páng (彭彭 — aparência de abundância; 彭湃 — ondas em fúria, equivalente a 澎湃), bāng (em topônimos como 彭亨/Pahang), pēng (onomatopeia, equivalente a 砰).
Definições#
MDBG:
- nome de antigo estado
- sobrenome Péng
CantoDict: paang4 — leitura única em cantonês padrão. Compostos (principalmente topônimos e nomes próprios): 彭祖 (paang4 zou2 — Péng Zǔ, o longevo mítico), 彭亨 (paang4 hang1 — Pahang, estado da Malásia), 彭湖 (paang4 wu4 — ilhas Penghu), 彭山 (paang4 saan1 — Pengshan, em Sichuan), 彭澤 (paang4 zaak6 — Pengze, em Jiangxi), 彭州 (paang4 zau1 — Pengzhou).
chardb Academia Sinica (12 acepções):
- 象聲詞 (onomatopeia — som de tambor e similares)
- 行進貌 (aparência de avançar, marchar)
- 道 (via, caminho)
- 古國名。在今四川省彭山縣 (nome de antigo estado: atual distrito de Pengshan, província de Sichuan)
- 春秋時的地名。在今河南省中牟縣境內 (topônimo do período Primavera-Outono: atual distrito de Zhongmu, província de Henan)
- 水名 (nome de curso d’água — dois locais)
- 姓 (sobrenome)
- 旁邊;近處 (ao lado; próximo)
- 通『篣』。鞭打 (equivalente a 篣: vara/chibatada)
- 鞭打 (açoitar)
- [彭彭]盛多貌 ([péngpéng] aparência de abundância/multidão)
- [彭湃]同『澎湃』 ([péngpài] equivalente a 澎湃 — ondas em fúria; grande momento)
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Componentes: 壴 (zhù — tambor em pé, pictograma de tambor sobre pedestal) + 彡 (shān — três traços oblíquos, aqui representando pancadas/som do tambor).
Significado original (hanziyuan): (originalmente) som de tambor. Ver 碰 (pèng — colidir).
Notas de decomposição (hanziyuan): “(- striking)” — os três traços de 彡 representam o ato de percutir/bater. Xu Xuan (臣鉉) observa que 彡 deveria ser lido como forma abreviada de 形 (xíng) para fornecer o som — reconstrução fonética alternativa.
Shuowen (hanziyuan, inline): 鼓聲也從壴彡聲臣鉉等曰當從形省乃得聲
Formas atestadas (hanziyuan): Oracle 25 (J12004–J12028) · Bronze 13 (B07295–B07307) · Seal 1 (S03532) · Liushutong 17. Alta frequência em Oracle — o tambor ritual é caractere central na escrita Shang.
Shuowen Jiezi completo (via zdic.net)#
說文: 彭,鼓聲也。从壴,彡聲。薄庚切。 (“Péng: som do tambor. Composto de 壴 (tambor, semântico) com 彡 (fonético). Fanqie: 薄庚.”)
Nota: Xu Xuan (徐鉉) e seus colaboradores anotam: 當從形省乃得聲 (“Deveria ser [lido como] a forma abreviada de 形 (xíng) para justificar o som”) — reajuste filológico medieval que os paleógrafos modernos não aceitam.
段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net — texto verbatim de shuowen.org não obtido para este caractere): 鼓聲也。詩之言鼓聲者惟鼉鼓逢逢。毛曰。逢逢、和也…彭卽韸也。東陽合韵也。毛詩。出車彭彭。又四牡彭彭。又駟騵彭彭。又以車彭彭…从壴。鼓省。从彡。从彡猶从三也。 ("‘Som do tambor’. No Shijing a única referência ao som do tambor é 鼉鼓逢逢 [‘o tambor de crocodilo ressoa féng-féng’]. Mao [Heng] diz: féngféng = ‘harmonioso’… 彭 é idêntico a 韸 [péng — som de tambor]: há fusão das rimas 東 e 陽. O Mao shi diz: 出車彭彭 [os carros saem péng-péng]; 四牡彭彭 [os quatro corcéis avançam péng-péng]; 駟騵彭彭 [a quadriga de cavalos ruços péng-péng]; 以車彭彭 [com carros péng-péng]… De 壴 (forma abreviada de 鼓 ’tambor’) e 彡; 从彡 é como dizer 从三 [‘composto de três’, aludindo aos três golpes ou aos três traços].")
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato |
|---|---|---|
| Shang 商 | Osso oracular (甲骨文) | 甲2371, 輔仁93 |
| Zhou Ocidental inicial (Xī Zhōu zǎoqī) | Bronze (金文) | 作彭史從尊 (Zuò Péng shǐ cóng zūn), 方鼎 (Fāng dǐng) |
| Warring States, Qi 齊 | Cerâmica (陶) | 陶彙3.737 |
| Warring States, Qi 齊 | Selo (璽) | 璽彙3513 |
| Warring States, Chu 楚 | Bambu | 包2.133 |
| Warring States médio, Chu 楚 | Bronze | 鄂君啟舟節 (È jūn Qǐ zhōu jié) |
| Warring States, Qin 秦 | Sino (鐘) | 十鐘 |
| Shuowen | Pequeno selo (小篆) | 說文‧壴部 |
| Han | Selo (印) | 漢印徵 |
| Han Ocidental | Clerical (隸書) | 春秋事語95, 西陲簡51.19 |
| Han Oriental | Clerical | 孔彪碑 (Kǒng Biāo bēi) |
Total: 14 formas. Primeira atestação: osso oracular Shang.
Shuowen (xiaoxue): 彭,鼓聲也。从壴,彡聲。
Comentário do Hanyu Da Zidian 《漢語大字典》按: 壴,即鼓之初字;彡,為鼓聲之標幟。 (“壴 é a forma primitiva de 鼓 [tambor]; 彡 é o marcador [gráfico] do som do tambor.”)
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Chinês Medieval (Guangyun 廣韻):
- 攝 Division: 梗 (Gěng) · 韻 Rhyme: 庚 (gēng) · 聲 Tone: 平 (level) · 母 Initial: 並 (bìng, b-)
- 反切 Fanqie: 薄庚 (bó-gēng) · 等 Grade: 二 (II) · 開合 Open/Closed: 開 (open) · 清濁: 全濁 (fully voiced)
上古音 Chinês Arcaico:
- 高本漢 Karlgren: bʰ · ăŋ
- 王力 Wang Li: 陽部 (yáng) · b · eaŋ
- 董同龢 Dong Tonghe: 陽部 · bʰ · uăŋ
- 周法高 Zhou Fagao: 陽部 · b · rwaŋ
- 李方桂 Li Fanggui: 陽部 · b · rang
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
- Han Oriental: 耕部 (gēng)
國語 Mandarim IPA: ㄆㄥˊ péng [pʰəŋ]
Divergências entre fontes#
- 彡 fonético (Shuowen) vs. 彡 semântico (Hanyu Da Zidian): o Shuowen afirma que 彡 é o fonético de 彭, mas foneticamente a reconstrução /b-/ + /aŋ/ do OC é próxima de 壴 (reconstruído como /to-/) — não de 彡 (/*sram/). Xu Xuan propôs emenda (“deveria ser 形 abreviado”), mas paleógrafos modernos (Hanyu Da Zidian) preferem leitura ideogramática: 彡 são os três traços gráficos representando o som do tambor — não fonético.
- Duan Yucai — confluência de rimas: Duan observa que 彭 = 韸 (ambos *bəŋ/bang em OC), com fusão das rimas 東 (dōng) e 陽 (yáng). Essa fusão é regular em alguns dialetos OC. A onomatopeia 彭彭 ~ 逢逢 reflete alternância dentro da mesma família sonora.
- Significado “som de tambor” vs. uso como sobrenome/topônimo: o sentido pictográfico original (som de tambor) perdurou em uso onomatopeico (彭彭, 彭湃), mas o uso principal em chinês moderno é como sobrenome e topônimo. O sobrenome 彭 remete ao mítico 彭祖 (Pengzu), o Matusalém chinês de 800 anos, dinastia Shang.
- hanziyuan — remissão a 碰 (pèng): Sears remete 彭 a 碰 (colidir, bater), sugerindo que o sentido original (som de impacto/tambor) gerou família lexical com 碰, 砰 (pēng — onomatopeia de impacto), 澎 (péng — som de ondas).
- Consenso fonológico OC: /b/ (sonora) + vogal /a/ + coda /-ŋ/, no departamento 陽部. Reconstrução notavelmente estável.
- Leitura cantonesa paang4: preserva a inicial /b/ (cantonês /p-/ não-aspirado diante de vogal baixa, = sonora do OC), a vogal /a/ e a coda /-ŋ/. Tom 4 (陽平, nivelado baixo) reflete a inicial sonora “全濁” do Chinês Medieval — conservação perfeita.
- Acepções exclusivas do chardb: 行進貌 (aparência de avançar), 道 (via), 旁邊 (ao lado — possivelmente via confusão com 旁 páng), 通『篣』 (equivalente a vara/chibatada) — usos clássicos raros ausentes de MDBG.
