Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

📜 Etimologia

Etimologia de 舞 (Mo — Wǔ / mou5)

舞 (Mo)
#

— U+821E · 部首 radical: 舛 (chuǎn — dois pés em oposição) · 總筆畫 strokes: 14 · 注音 zhuyin: ㄨˇ · 拼音 pinyin: wǔ / jyutping: mou5

É o Mo do nome kung fu de Bruno Mota Brandão (Moy Mo Tak).

Leitura única em chinês padrão. Variante antiga: 𦨅. Forma arcaica do Shuowen: 𦐀 (de 羽 + 亡). Variante textual comum: 儛.

Definições
#

MDBG:

  1. dançar (HSK 5)
  2. manejar, brandir

CantoDict: mou5 — leitura única em cantonês padrão. Compostos: 舞蹈 (mou5 dou6 — dança), 舞步 (mou5 bou6 — passos de dança), 舞伴 (mou5 bun6 — parceiro de dança), 舞池 (mou5 ci4 — pista de dança), 舞場 (mou5 coeng4 — salão de dança), 舞劇 (mou5 kek6 — balé/drama coreográfico), 舞曲 (mou5 kuk1 — música de dança), 舞龍 (mou5 lung4 — dança do dragão), 舞獅 (mou5 si1 — dança do leão), 舞廳 (mou5 teng1 — salão de baile), 舞臺 (mou5 toi4 — palco), 舞會 (mou5 wui2 — baile/festa), 舞者 (mou5 ze2 — dançarino).

chardb Academia Sinica (13 acepções):

  1. 舞蹈,以經過組織和美化的人體動作來反映生活,表達思想感情的一門藝術。 (dança — arte que reflete a vida e expressa pensamento e sentimento através de movimentos humanos organizados e estilizados)
  2. 表演舞蹈;跳舞。 (executar dança; dançar)
  3. 揮動;搖動。 (agitar, sacudir)
  4. 耍弄,玩耍。 (brincar, divertir-se com)
  5. 方言。作;搞。 (em dialeto: fazer, realizar)
  6. 鼓舞,振奮。 (encorajar, animar)
  7. 疾。 (rápido)
  8. 鐘體的頂部。 (topo do corpo do sino)
  9. 戲弄。 (zombar, provocar)
  10. 通「廡」。古代堂下周圍的房屋。 (equivalente a 廡 — câmaras ao redor do salão na antiguidade)
  11. 通「武」。古樂曲名。 (equivalente a 武 — nome de antiga peça musical)
  12. 姓。 (sobrenome)
  13. 古文舞字形。 (forma arcaica do caractere 舞)

Decomposição e formas antigas (hanziyuan)
#

Componentes: 無 (wú — originalmente “pessoa dançando”, hoje “nada”) + 舛 (chuǎn — dois pés em oposição).

Significado original (hanziyuan): dançar (to dance) — ver também 無 (wú).

Notas de decomposição (hanziyuan): “dancer-nothing-wu 無, now feet-dancing-wu 舞” — 無 originalmente significava “dançar” (pictograma de pessoa segurando caudas/plumas); quando 無 foi cooptado para “nada/não ter”, 舛 (dois pés) foi adicionado abaixo para criar 舞 com o sentido original preservado.

Shuowen (hanziyuan, inline): 樂也用足相背從舛無聲

Formas atestadas (hanziyuan): Oracle 1 (J14054) · Bronze 2 (B08511–B08512) · Seal 1 (S03903) · Liushutong 1. Nota: contagem baixa no hanziyuan reflete a separação entre 無 (formas primárias dançando) e 舞 (composto posterior) — as formas oraculares de 無 são de fato as primeiras atestações de “dançar”.

Shuowen Jiezi completo (via zdic.net)
#

說文: 舞,樂也。用足相背。从舛;無聲。𦐀,古文舞从羽、亡。文撫切。 (“Wǔ: música/alegria. Os pés opõem-se mutuamente. Composto de 舛 (dois pés opostos) com 無 como fonético. 𦐀 é a forma arcaica de 舞, composta de 羽 (pluma) e 亡. Fanqie: 文撫.”)

段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net — texto verbatim de shuowen.org não obtido para este caractere): 樂也。用足相背。說从舛之意。从舛𣞤聲。文撫切。五部。按諸書多作儛。 ("‘Música/alegria. Os pés opõem-se mutuamente’ — explica o sentido de 舛. Composto de 舛; 𣞤 [variante gráfica de 無] é fonético. Fanqie 文撫. Pertence à 5ª secção de rima. Observo que em diversas obras aparece frequentemente a forma 儛.")

Evolução de formas (xiaoxue yanbian)
#

PeríodoScriptFonte/Artefato
Shang 商Osso oracular (甲骨文)鐵120.3, 甲2858 (2 formas)
Zhou Ocidental inicial (Xī Zhōu zǎoqī)Bronze (金文)匽侯銅泡 (Yǎnhóu tóngpào)
Primavera-Outono tardio (Chūnqiū wǎnqī)Bronze余贎兒鐘 (Yú Yǐng’ér zhōng)
ShuowenEscrita arcaica (古文)𦐀 (de 羽 + 亡)
ShuowenPequeno selo (小篆)說文‧舛部
Han OcidentalClerical (隸書)縱橫家書158, 馬王堆三號墓簡
Han OrientalClerical華山廟碑 (Huàshān miào bēi)

Total: 10 formas (sob o número 3361, com números auxiliares 3829 e 4055 registrando formas variantes). Primeira atestação: osso oracular Shang.

Shuowen (xiaoxue): 舞,樂也。用足相背。从舛,舞聲。𦐀,古文舞从羽、亡。

Comentário de Xu Kai 徐鍇繫傳: 从羽,亡聲。 (“Composto de 羽 (pluma), com 亡 como fonético.”)

Comentário de Li Xiaoding 李孝定《甲骨文字集釋》按語: 象人執物而舞之形。篆增舛,象二足……舞者手舞足蹈。 (“Representa a forma de uma pessoa segurando objetos [caudas, plumas] e dançando. Na escrita de selo acrescentou-se 舛, que representa os dois pés … o dançarino ‘dança com as mãos e agita os pés’.”)

Fonologia (xiaoxue shangguyin)
#

中古音 Chinês Medieval (Guangyun 廣韻):

  • 攝 Division: 遇 (Yù) · 韻 Rhyme: 麌 (yǔ) · 聲 Tone: 上 (rising) · 母 Initial: 微 (wēi, m-/ɱ-)
  • 反切 Fanqie: 文甫 (wén-fǔ) · 等 Grade: 三 (III) · 開合 Open/Closed: 合 (closed) · 清濁: 次濁 (partially voiced)

上古音 Chinês Arcaico:

  • 高本漢 Karlgren: m · i̯wo
  • 王力 Wang Li: 魚部 (yú) · m · ǐwa
  • 董同龢 Dong Tonghe: 魚部 · m · juaɡ
  • 周法高 Zhou Fagao: 魚部 · m · jwaɣ
  • 李方桂 Li Fanggui: 魚部 · m · jagx
  • 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
  • Han Ocidental/Oriental: 魚部

國語 Mandarim IPA: ㄨˇ wǔ [u]

Divergências entre fontes
#

  • Shuowen vs. Xu Kai sobre a forma arcaica 𦐀: o Shuowen afirma que 𦐀 (古文 arcaico) é “composto de 羽 [pluma] e 亡” (sem especificar fonético/semântico); Xu Kai (徐鍇, dinastia Song) clarifica: 羽 é o elemento semântico, 亡 (wáng) é o fonético. A alternância 亡 ~ 無 é regular no OC (ambos /m-/ inicial, rima 陽 ~ 魚).
  • Li Xiaoding — leitura pictográfica primária: 舞 deriva pictograficamente de 無, que representa uma pessoa segurando objetos cerimoniais (caudas de boi 旄, plumas, adornos) durante dança ritual. O Shuowen não registra essa conexão explicitamente, mas hanziyuan (Sears) e a epigrafia moderna convergem nela. Quando 無 foi cooptado para o sentido de “não ter/nada”, 舛 (dois pés) foi adicionado para preservar o sentido de “dança”.
  • hanziyuan — etimologia compartilhada com 無: Sears explicitamente remete 舞 a 無: “ver 无 wú 無”. É a mesma palavra histórica — 舞 é a forma “recuperada” do sentido original de 無.
  • Shuowen “從舛,無聲”: tecnicamente o Shuowen apresenta 舞 como composto fono-semântico (舛 semântico, 無 fonético), mas o uso pictográfico primário sugere que a estrutura é mais complexa: 無 era inicialmente pictograma da dança, 舛 foi reforço posterior.
  • Consenso fonológico OC: /m/ + /j/ medial + vogal /a/ou /o/, no departamento 魚部. Inicial /m/ preservada pelo cantonês (mou5) e perdida pelo mandarim (wǔ) — o mandarim apagou a inicial nasal bilabial diante de /u/.
  • Leitura cantonesa mou5: preserva a inicial /m/ do OC. O tom 5 (陽上, rising baixo) corresponde à categoria “次濁上” (partially voiced rising) do Chinês Medieval — conservação regular.
  • Acepções exclusivas do chardb: 鐘體的頂部 (topo do corpo do sino — terminologia arqueológica de bronzes), 通「廡」 (câmaras laterais do salão), 通「武」 (nome de peça musical antiga do rei Wu de Zhou). Preservam usos técnicos clássicos.