Etimologia de 拳 (Kuen — Quán / kyun4)
拳 (Kuen)#
拳 — U+62F3 · 部首 radical: 手 (shǒu — mão) · 總筆畫 strokes: 10 · 注音 zhuyin: ㄑㄩㄢˊ · 拼音 pinyin: quán / jyutping: kyun4
Caractere irmão de 手 (Sau — Shǒu). Duan Yucai lê os dois como a mesma coisa, aberta e fechada: 今人舒之爲手,卷之爲拳 — “o que os modernos chamam de ‘mão’ é ela estendida; enrolada, é ‘punho’”.
Aparece na máxima Kuen Mo Lai Yeung 拳無禮讓 — “o punho não faz cerimônia”.
Definições#
MDBG: fist / boxing (HSK 7-9).
CantoDict (kyun4): fist; boxing; Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking; martial arts; fisticuffs.
chardb Academia Sinica:
- 手 (mão)
- 屈指捲握的手,即拳頭 (mão com os dedos dobrados e cerrados, i.e. o punho)
- 力氣;勇力 (força física; coragem marcial)
- 拳術,一種徒手的武術 (arte do punho; arte marcial desarmada)
- 愛 (afeição)
- 捲曲;屈曲 (enrolar; curvar)
- 弩弓 (besta, arco mecânico)
- 量詞 (classificador — para socos e objetos do tamanho do punho)
- 姓 (sobrenome)
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Composto fonossemântico (形聲):
- 手 shǒu (mão) — semântico
- 龹/𢍏 juàn (classificar arroz) — fonético
Significado original (hanziyuan): “fist, boxing” (punho; arte do punho). Shuowen (hanziyuan): 手也從手龹聲 (“a mão; de 手 com 龹 como fonético”). Formas atestadas: Oracle 0 · Bronze 0 · Seal 1.
Shuowen Jiezi completo (shuowen.org / zdic)#
說文: 拳,手也。从手,龹聲。巨員切。 (“Quán: a mão. De 手 [mão] com 龹 como fonético. Fanqie: jù-yuán.”)
段注 Duan Yucai (via zdic.net):
(拳)手也。合掌指而爲手。故掌指二篆廁手拳二篆之閒。卷之爲拳。故檀弓曰:执女手之拳然。从手,龹聲。巨員切。十四部。
(Quán: a mão. A junção da palma 掌 com os dedos 指 forma a mão 手. Por isso os dois caracteres em selo 掌 e 指 estão colocados entre os dois caracteres em selo 手 e 拳 na ordenação do Shuowen. Ao enrolar-se 卷, torna-se 拳. Por isso o Tan Gong [capítulo do Liji] diz: “segurar a tua mão no seu estado 拳 [enrolado]”. De 手 com 龹 como fonético. Fanqie: jù-yuán. Rima grupo 14 de Duan.)
O 段注 é decisivo: 拳 não é “a mão” em geral — é a mão enrolada sobre si mesma. O sentido marcial (“arte do punho”) é derivado do gesto concreto de fechar a mão. Duan prova-o citando o Liji Tan Gong: 执女手之拳然 — “segurar a tua mão no seu estado enrolado”.
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato |
|---|---|---|
| Estados Combatentes (Chu 楚) | Escrita em bambu e seda Chu 楚系簡帛 | 曾 212 (Zēng 212 — região do túmulo de Zeng Hou Yi) |
| Estados Combatentes (Qin 秦) | Selo de bronze | 簠齋 (Fǔzhāi — coleção sigilográfica Qin de Chen Jieqi) |
| Han Oriental (Eastern Han) | Pequeno selo 小篆 | 說文‧手部 (Shuowen, secção do radical 手) |
| Qin 秦 | Clerical 隸書 | 睡虎地簡 36.90 (Shuihudi, bambu 36.90, Hubei) |
Total: 4 formas. Nenhuma atestação em osso oracular nem em bronze do período pré-Qin.
說文 (xiaoxue): 《說文》:「拳,手也。从手,龹聲。」
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Chinês Medieval (Guangyun 廣韻):
- 攝 Division: 山 (shān) · 韻 Rhyme: 仙 (xiān) · 聲 Tone: 平 (level) · 母 Initial: 羣 (qún, ɡ-)
- 反切 Fanqie: 巨員 (jù-yuán) · 等 Grade: 三 (III) · 開合 Open/Closed: 合 (closed, rounded) · 清濁: 全濁 (fully voiced)
上古音 Chinês Arcaico:
- 高本漢 Karlgren: ɡʰi̯wan
- 王力 Wang Li: 元部 (yuán) · g · ǐwan
- 董同龢 Dong Tonghe: 元部 · ɡʰ · juan
- 周法高 Zhou Fagao: 元部 · ɡ · iwan
- 李方桂 Li Fanggui: 元部 · gw · jian
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: *ɡron (via Wiktionary)
- Baxter-Sagart (2014): */N-kro[n]/ (via Wiktionary)
國語 Mandarim IPA: ㄑㄩㄢˊ quán [tɕʰyan]
Divergências entre fontes#
- “Mão” vs. “punho”: o Shuowen reduz 拳 a 手也 (“a mão”). Sem o 段注 a leitura soa tautológica. Duan corrige: 拳 é a mão enrolada, não a mão em geral. chardb def.2 confirma (屈指捲握的手,即拳頭). MDBG, CantoDict e hanziyuan convergem com Duan — lideram com “fist, boxing”.
- Etimologia por 卷: Wiktionary (Schuessler 2007, Baxter-Sagart 2014) deriva 拳 de 卷 (“enrolar, curvar”); 段注 antecipa esta leitura dois séculos antes, na glossa 卷之爲拳. A série fonética de 龹 agrupa 拳 com 卷, 券, 豢 — todos partilham o gesto de enrolar/curvar.
- Par com 手: o Shuowen de 手 define-se como 拳 (“um punho”), e o Shuowen de 拳 define-se como 手 (“a mão”). Duan lê as duas entradas como definição mútua: mão aberta e mão fechada são a mesma coisa em estados opostos (今人舒之爲手,卷之爲拳,其實一也).
- Fonético: hanziyuan grafa 𢍏/龹; shuowen.org e zdic confirmam 龹. Divergência puramente gráfica — mesma série fonética.
- Contagem de atestações: hanziyuan reporta Oracle 0, Bronze 0, Seal 1. xiaoxue acrescenta dois pré-Shuowen: Estados Combatentes Chu (Zeng 212) e Estados Combatentes Qin (Fuzhai), além de clerical Qin (Shuihudi). xiaoxue é mais preciso: há 拳 em Warring States que hanziyuan omite.
- Acepções exclusivas do chardb: def.5 “愛” (afeição — cf. expressão 拳拳服膺 “sincera devoção”), def.7 “弩弓” (besta) e def.9 “姓” (sobrenome) não constam em MDBG nem CantoDict. São leituras clássicas pouco usadas.
- Leitura cantonesa: MDBG omite jyutping; CantoDict dá kyun4. A evolução é regular — inicial 羣 (voiced) + tom 平 (level) do chinês medieval produz tom 4 (baixo-descendente) em cantonês moderno.
