Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

📜 Etimologia

Etimologia de 樁 (Jong — Zhuāng / zong1)

#

— U+6A01 · 部首 radical: 木 · 總筆畫 strokes: 15 · 注音 zhuyin: ㄓㄨㄤ / ㄔㄨㄥ · 拼音 pinyin: zhuāng / chōng · jyutping: zong1

Simplificado: 桩 (U+6869).

Definições
#

MDBG: stump; stake; pile; classificador para eventos, casos, transações, assuntos

CantoDict: zong1 (tom 1, alto nível)

chardb Academia Sinica:

  1. 木橛。也泛稱揳入地中的木橛柱 (estaca de madeira; genericamente, poste de madeira cravado no solo)
  2. 儲物備用的內庫。宋代有「封樁庫」。又儲備、儲存 (tesouraria de reserva; a “封樁庫” [Tesouraria do Selo] da dinastia Song; por extensão, armazenar/reservar)
  3. 舊時賭博頭家稱「坐莊」,或稱「做樁」。意取穩定不動 (antigamente, a banca no jogo — “sentar-se na estaca” ou “fazer estaca”; sentido de estabilidade imóvel)
  4. 量詞。多指事情的件數 (classificador, geralmente para contar assuntos/eventos)
  5. 擊;刺 (golpear; cravar)

Decomposição e formas antigas (hanziyuan)
#

Componentes: 木 mù (madeira/árvore) + 舂 chōng (pilão de socar arroz — fonético) Na forma simplificada 桩, a fonética muda: 木 + 庄 zhuāng (fonético substituto) Significado original: a stake (estaca) Shuowen (hanziyuan): 橛杙也從木舂聲 (Estaca/poste. Composto de 木, com 舂 como fonético.) Formas atestadas: Oracle 0 · Bronze 0 · Seal 1 (S04414)

Shuowen Jiezi (via zdic.net e xiaoxue — shuowen.org não consultado diretamente)
#

說文新附: 橛杙也。从木舂聲。啄江切。 (Estaca/poste de madeira. Composto de 木 [madeira], com 舂 como fonético. Fanqie: 啄江切.)

Nota: 樁 é um caractere 新附 (xīnfù, “nova adição”). Não consta do Shuowen Jiezi original de Xu Shen (許慎, séc. II d.C.), mas foi adicionado por Xu Xuan (徐鉉, 916–991) na sua edição Song. Por isso não existe 段玉裁注 para este caractere — o comentário de Duan Yucai se aplica apenas aos caracteres do Shuowen original.

Fanqie adicionais registados:

  • 都江切 (do Tangyun 唐韻)
  • 株江切 (do Jiyun 集韻)
  • 啄江切 (do Shuowen xinfu)

Evolução de formas (xiaoxue yanbian)
#

PeríodoScriptFonte/Artefato
HanSeal 篆書說文·木部 (Shuōwén, secção 木)

Apenas uma forma atestada — a entrada do Shuowen xinfu. Não há atestação em oracle bone, bronze ou outras escritas pré-Han, consistente com a criação tardia do caractere.

Shuowen (xiaoxue): 《說文新附》:「樁,橛杙也。从木,舂聲。」 (“樁 é estaca/poste. De 木, com 舂 como fonético.”)

Fonologia (xiaoxue shangguyin)
#

中古音 Middle Chinese (Guangyun):

  • 攝 Division: 江 jiāng · 韻 Rhyme: 江 · 聲 Tone: 平 píng (level) · 母 Initial: 知 zhī (tr-)
  • 反切 Fanqie: 都江 dū jiāng · 等 Grade: 二 2nd · 開合 Open/Closed: 開 kāi (open) · 清濁: 全清 (fully voiceless)

上古音 Old Chinese:

  • 高本漢 Karlgren: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
  • 王力 Wang Li: t / eɔŋ (東部 dōng)
  • 董同龢 Dong Tonghe: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
  • 周法高 Zhou Fagao: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
  • 李方桂 Li Fanggui: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
  • 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)

國語 Mandarin IPA: tʂuaŋ (zhuāng)

A escassez de reconstruções em Old Chinese (só Wang Li) é consistente com a criação tardia: os sistemas de Dong Tonghe, Zhou Fagao e Li Fanggui privilegiam caracteres atestados no Shuowen original ou antes.

Divergências entre fontes
#

Fonético 舂 (chōng) para leitura zhuāng: O Shuowen xinfu analisa 樁 como 从木舂聲 — 舂 (chōng, “pilar arroz no pilão”) como elemento fonético. A relação fonética chōng → zhuāng é opaca em mandarim moderno, mas plausível em Old Chinese: ambos os caracteres pertencem ao grupo rímico 東 (dōng) em Wang Li, e a inicial (t- ~ ʈ-) aponta para série retroflexa/coronal partilhada. A forma simplificada 桩 abandona a fonética original e adota 庄 (zhuāng), explícito — evidenciando que a escolha fonética original ficou obscura.

Leitura secundária chōng: O chardb lista zhuang1 E chong1 como pinyin; a acepção 5 (“擊;刺” — golpear/cravar) é associada a esta leitura. MDBG, CantoDict e o Guangyun (todas consultadas) só registam zhuāng/zong1. A leitura chōng parece ser preservação do valor fonético original de 舂, mantida em compostos específicos mas apagada no uso comum.

Caractere 新附 e ausência de 段注: Este é um ponto importante. 段玉裁 (1735–1815) comentou apenas os caracteres do Shuowen original de Xu Shen, não os 新附 adicionados por Xu Xuan. Por isso 樁 carece do aparato crítico filológico completo de que desfrutam caracteres como 拳 ou 手. A análise fica dependente das definições posteriores (Guangyun, Jiyun) e dos usos atestados na literatura medieval em diante.

Semântica “estaca” → “estável/imóvel”: O chardb regista uma extensão metafórica documentada na terminologia de jogo: 坐樁 (“sentar-se na estaca”) e 做樁 (“fazer estaca”) designam a posição da banca. A acepção 3 explicita o sentido: 意取穩定不動 (“o sentido é tomar como estável e imóvel”). O núcleo semântico do caractere — estaca cravada no solo — gera por metáfora os usos secundários ligados à estabilidade.