Etimologia de 合 (Hap — Hé / hap6)
合#
合 — U+5408 · 部首 radical: 口 · 總筆畫 strokes: 6 · 注音 zhuyin: ㄏㄜˊ / ㄍㄜˊ · 拼音 pinyin: hé / gě · jyutping: hap6 / gap3
Definições#
MDBG:
- hé: to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (em batalha); conjunction (astronomia); primeira nota da escala pentatónica
- gě: 100 ml; medida de grão seco (1/10 de sheng 升 ou litro)
CantoDict: hap6 (primário, tom 6); gap3 (em compostos)
chardb Academia Sinica: O chardb lista 33 acepções numeradas. Núcleo semântico: fechar/juntar; reunir; unir; combinar; fundir; concordar; harmonioso; cobrir; casar; comparar; apropriado; responder; inteiro; deveria; compor; construir; calcular. Acepções técnicas adicionais (musicais, poéticas, linguísticas) e medida antiga de capacidade (~1/10 litro).
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
(hanziyuan não consultado separadamente; dados via Shuowen/xiaoxue)
Componentes: 亼 jí (três bocas reunidas / “convergência acima”) + 口 kǒu (boca) Significado original: unir, fechar Formas atestadas (xiaoxue): oracle bones Shang (3 atestações: 前7.36.1, 乙1425, 乙2061), bronzes Zhou (琱生簋, 秦公鎛, 陳侯因敦, 長合鼎), bambu Chu abundante.
Shuowen Jiezi completo (via zdic.net)#
說文: 亼口也。从亼从口。候閤切。 (亼 e 口. De 亼 e de 口. Fanqie: 候閤切.)
段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net — texto verbatim de shuowen.org não obtido):
(合)亼口也。各本亼作合,誤。此以其形釋其義也。三口相同是爲合,十口相傳是爲古,引伸爲几會合之偁。釋詁曰:㪉郃盍翕仇偶妃匹會合也,妃合會對也。从亼口。侯閤切。七部。
Tradução: “(合) é ‘亼+口’. Nas várias edições escreve-se 合 [no lugar de 亼], o que é erro. Esta glosa explica o sentido pela forma. Três bocas em acordo é 合 [três 口 em 亼 = convergência]; dez bocas transmitindo é 古 [antigo]. Por extensão, designa toda reunião/convergência. O Shìgǔ [Ěryǎ] diz: ‘㪉, 郃, 盍, 翕, 仇, 偶, 妃, 匹, 會, 合 — todos [significam] unir.’ ‘妃合會對 — [são palavras para] par/combinar.’ De 亼 e de 口. Fanqie: 侯閤切. Grupo rímico 7.”
A etimologia 三口相同是爲合 (“três bocas em acordo é 合”) é paronomásia icônica do pensamento Shuowen: o caractere representa a convergência/acordo de múltiplas vozes em uma única boca/expressão. O contraste com 古 (十口相傳) é estruturalmente análogo — dez bocas transmitindo define o “antigo”.
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato |
|---|---|---|
| Shang 商 | Oracle bone 甲骨文 | 前7.36.1 (Qián 7.36.1) |
| Shang 商 | Oracle bone 甲骨文 | 乙1425 (Yǐ 1425) |
| Shang 商 | Oracle bone 甲骨文 | 乙2061 (Yǐ 2061) |
| Late Western Zhou 西周晚期 | Bronze 金文 | 琱生簋 (Diāo Shēng guǐ) |
| Early Spring-Autumn 春秋早期 | Bronze 金文 | 秦公鎛 (Qín gōng bó) |
| Middle Warring States, Qi 戰國中期·齊 | Bronze 金文 | 陳侯因敦 (Chén hóu Yīn duì) |
| Late Warring States, Jin 戰國晚期·晉 | Bronze 金文 | 長合鼎 (Cháng Hé dǐng) |
| Warring States, Chu 戰國·楚 | Bamboo slip 楚簡 | 包2.83, 包2.166, 包2.210 (Bāoshān) |
| Han | Seal 篆書 | 說文·亼部 (Shuōwén, secção 亼) |
| Qin 秦 | Clerical 隸書 | 睡·封72 (Shuìhǔdì Fēng 72) |
Shuowen (xiaoxue): (inferido) 《說文》:「合,亼口也。从亼从口。」
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Middle Chinese (Guangyun):
- 攝 Division: 咸 xián · 韻 Rhyme: 合 hé · 聲 Tone: 入 rù (entering) · 母 Initial: 匣 xiá (ɣ-)
- 反切 Fanqie: 侯閤 hóu gé · 等 Grade: 一 1st · 開合 Open/Closed: 開 kāi (open) · 清濁: 全濁 (fully voiced)
上古音 Old Chinese:
- 高本漢 Karlgren: ɡʰ / əp
- 王力 Wang Li: ɣ / əp (緝部 jí)
- 董同龢 Dong Tonghe: ɣ / ə̂p (緝部 jí)
- 周法高 Zhou Fagao: ɡ / əp (緝部 jí)
- 李方桂 Li Fanggui: g / əp (緝部 jí)
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
Han: Western Han — 緝 · Eastern Han — 緝
國語 Mandarin IPA: xɤ (hé)
Divergências entre fontes#
Correção filológica do 段注 — 亼 vs 合 na glosa: O Shuowen recebido escreve 合口也 (“合 é boca”). 段玉裁 corrige: 各本亼作合,誤 (“nas edições 亼 foi escrito como 合; é erro”). A glosa correta é 亼口也 (“亼 e 口”), explicando a composição do carácter. Esta correção menor preserva a coerência estrutural do Shuowen.
Estrutura — 三口相同 (三+口=合) vs 十口相傳 (十+口=古): 段玉裁 apresenta o par sistemático: 合 é “três bocas em acordo” (convergência espacial/instantânea); 古 é “dez bocas transmitindo” (transmissão temporal/geracional). Esta dualidade revela a cosmologia letrada: o acordo sincrónico faz 合, a transmissão diacrónica faz 古 (antigo = oralmente herdado). Base etimológica ressonante para o sentido de 合作 (cooperação = acordo em ação).
Múltiplas leituras hé/gě: hé (entering tone, para “unir/fechar”) e gě (usado para medida antiga de grãos) são leituras especializadas. O Guangyun regista hé como principal. gě aparece em 合子 (gězǐ, medida de capacidade) e é preservação de leitura mais arcaica em uso técnico.
Convergência fonológica 緝部: Os cinco sistemas Old Chinese unanimemente colocam 合 no grupo 緝 (jí). Mesmo grupo rímico de 急 (gap) — o que explica por que ambos os caracteres partilham parte da sonoridade arcaica (oclusiva final -p).
Atestação oracular abundante: 3 oracle bones Shang + múltiplos bronzes Zhou. 合 é do léxico central desde os primórdios. O gesto de “convergir/fechar” é semanticamente fundacional no vocabulário chinês arcaico.
合/盍/郃 como sinónimos: 段注 cita lista de sinónimos do Ěryǎ: 㪉, 郃, 盍, 翕, 仇, 偶, 妃, 匹, 會, 合 — todos significam “unir/convergir”. A riqueza sinonímica indica a centralidade semântica do campo. Em Ving Tsun, hap jok 合作 (cooperação) conecta-se a este nexo amplo.
