Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

📜 Etimologia

Etimologia de 攻 (Gong — Gōng / gung1)

#

— U+653B · 部首 radical: 攴 (攵) · 總筆畫 strokes: 7 · 注音 zhuyin: ㄍㄨㄥ · 拼音 pinyin: gōng · jyutping: gung1

Definições
#

MDBG: to attack; to accuse; to study; (LGBT) top (parceiro ativo)

CantoDict: gung1 (tom 1, alto nível)

chardb Academia Sinica:

  1. 攻打;進擊 (atacar; avançar e golpear)
  2. 古祭名 (nome de um ritual antigo de sacrifício)
  3. 治療 (tratar/curar)
  4. 閹割 (castrar)
  5. 指責 (criticar; acusar)
  6. 排斥 (excluir; repelir)
  7. 治理;加工 (governar; processar/beneficiar)
  8. 開採;開鑿 (extrair; escavar)
  9. 砍伐 (cortar; derrubar [árvores])
  10. 專心從事;致力研究 (dedicar-se; estudar intensamente)
  11. 堅固精緻 (sólido e refinado)
  12. 通『工』。巧;善於 (intercambiável com 工 — habilidoso; adepto)
  13. 通『共』。供給 (intercambiável com 共 — suprir)
  14. 姓 (sobrenome)

Decomposição e formas antigas (hanziyuan)
#

Componentes: 攵/攴 pū (ação da mão, pictograma de mão segurando vara/martelo) + 工 gōng (ferramenta/esquadro; fonético) Significado original: atacar Shuowen (hanziyuan): 繫也從攴工聲

Nota: hanziyuan regista 繫也 (“atar/ligar”), mas o Shuowen padrão e xiaoxue registam 擊也 (“golpear”). A leitura 繫 é erro de transcrição de 擊 (caracteres graficamente próximos) no hanziyuan. Ver divergências.

Formas atestadas: Oracle 24 · Bronze (várias) · Seal 1 · atestação massiva em Warring States

Shuowen Jiezi completo (via zdic.net)
#

說文: 擊也。从攴工聲。古洪切。 (Golpear. De 攴 [ação da mão que golpeia], com 工 como fonético. Fanqie: 古洪切.)

段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net — texto verbatim de shuowen.org não obtido):

(攻)擊也。考工記攻木、攻皮、攻金注曰。攻猶治也。此引伸之義。从攴。工聲。古洪切。九部。

Tradução: “(攻) é golpear [擊]. No Kǎogōngjì [Registo dos Ofícios], encontramos 攻木 [trabalhar madeira], 攻皮 [trabalhar couro], 攻金 [trabalhar metal]; o comentário diz: ‘攻 é como 治 [tratar/beneficiar].’ Esta é uma extensão do sentido [original ‘golpear’]. De 攴, com 工 como fonético. Fanqie: 古洪切. Grupo rímico 9.”

A cadeia semântica é transparente: golpear (攻) → golpear repetidamente para trabalhar (matéria-prima) → beneficiar/processar → por extensão moderna, “estudar intensamente” (um tópico).

Evolução de formas (xiaoxue yanbian)
#

PeríodoScriptFonte/Artefato
Spring-Autumn 春秋Bronze 金文國差𦉜 (Guó chā dàn — vaso ritual)
Late Spring-Autumn 春秋晚期Bronze 金文攻敔王光戈 (Gōng Yú Wáng Guāng gē — lança-halberd do rei Guang de Wu/Yu)
Middle Warring States, Chu 戰國中期·楚Bronze 金文鄂君啟車節 (È jūn Qǐ chējié — tabuletas de passagem do conde de E)
Warring States, Qi 戰國·齊Seal impression 璽印璽彙0150 (Xǐ huì 150)
Warring States, Yan 戰國·燕Seal impression 璽印璽彙4.93 / 4.97
Warring States, Chu 戰國·楚Bamboo slip 楚簡包2.111 / 包2.116 (Bāoshān)
Warring States, Chu 戰國·楚Bamboo slip 楚簡郭·成.10 (Guōdiàn — Chéng 10)
HanSeal 篆書說文·攴部 (Shuōwén, secção 攴)
Qin 秦Clerical 隸書睡虎地簡13.56 (Shuìhǔdì jiǎn 13.56)
Western Han 西漢Clerical 隸書春秋事語71 (Chūnqiū shìyǔ 71)
Eastern Han 東漢Clerical 隸書武梁祠畫象題字 (Wǔliáng cí huàxiàng tízì)
Eastern Han 東漢Clerical 隸書郙閣頌 (Fǔ gé sòng — Ode do Pavilhão Fu)

Shuowen (xiaoxue): 《說文》:「攻,擊也。从攴,工聲。」 (“攻 é golpear. De 攴, com 工 como fonético.”)

Fonologia (xiaoxue shangguyin)
#

中古音 Middle Chinese (Guangyun):

  • 攝 Division: 通 tōng · 韻 Rhyme: 東 dōng · 聲 Tone: 平 píng (level) · 母 Initial: 見 jiàn (k-)
  • 反切 Fanqie: 古紅 gǔ hóng · 等 Grade: 一 1st · 開合 Open/Closed: 合 hé (closed/rounded) · 清濁: 全清 (fully voiceless)
  • 又切 Fanqie alternativo: 古冬 gǔ dōng

上古音 Old Chinese:

  • 高本漢 Karlgren: k / uŋ
  • 王力 Wang Li: k / ɔŋ (東部 dōng)
  • 董同龢 Dong Tonghe: k / ûŋ (東部 dōng)
  • 周法高 Zhou Fagao: k / ewŋ (東部 dōng)
  • 李方桂 Li Fanggui: k / ung (東部 dōng)
  • 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)

Han: Western Han — 東 · Eastern Han — 東

國語 Mandarin IPA: kuŋ (gōng)

Divergências entre fontes
#

Glosa primária — 擊也 (Shuowen) vs 繫也 (hanziyuan): O Shuowen, chardb e xiaoxue unanimemente registam 擊也 (“golpear”). hanziyuan regista 繫也 (“atar”), que contradiz toda a tradição lexicográfica. 擊 e 繫 são caracteres graficamente semelhantes em escrita antiga, e esta é quase certamente erratum de transcrição na base hanziyuan, não variante textual real. A leitura correta é 擊也.

Extensão semântica “atacar” → “trabalhar matéria”: A cadeia documentada pelo 段注 via Kǎogōngjì é central para compreender o caractere: os três compostos 攻木/攻皮/攻金 não significam “atacar madeira/couro/metal” mas “trabalhar” esses materiais. Esta extensão é tão antiga quanto o próprio uso atestado — o Kǎogōngjì é texto Zhou tardio. Daí as acepções 7 (加工 processar), 8 (開採 extrair), 9 (砍伐 cortar) do chardb. Em domínios de transmissão técnica, esta polissemia é ativa — aprender uma arte é “attacking it” no sentido de submetê-la ao trabalho disciplinado.

Variante 敔 (Wu State): A atestação 攻敔王光戈 (bronze de Wu tardio) usa a grafia 攻敔 onde 敔 está em posição onde esperaríamos 吳 (nome do estado). Trata-se de convenção grafológica específica das inscrições reais de Wu, não divergência lexical.

Extensão “estudar” (acepção 10): O sentido “dedicar-se, estudar intensamente” (專心從事;致力研究) é derivação tardia mas já clássica — o Lunyu usa 攻乎異端 (“dedicar-se a heterodoxias”). Esta é a fonte do uso moderno de 攻 em contextos académicos (攻讀 gōng dú, “estudar para obter grau”).

Atestação massiva: 24 oracle bones + muitos bronzes + abundante bambu Warring States — consistente com vocábulo central do léxico guerra/artesanato pré-Qin. Diferente de caracteres como 樁 (tardio) ou 派 (forjado), 攻 é vocábulo primário antigo.