Etimologia de 法 (Fat — Fǎ / faat3)
法 (Fat)#
法 — U+6CD5 · 部首 radical: 氵/水 (água) · 總筆畫 strokes: 8 · 注音 zhuyin: ㄈㄚˇ · 拼音 pinyin: fǎ / jyutping: faat3
É o Fat de 4 nomes da linhagem: Moy Faat Lin, Moy Fat Bing On, Moy Fat Lei, Moy Gap Fat.
Variantes antigas: 灋 (U+7051), 㳒 (U+3CD2), 佱 (U+4F71).
Definições#
MDBG: law; method; way; to emulate; (budismo) dharma; (abreviação de 法家) os Legalistas; (física) farad (abreviação de 法拉); (capitalizado Fǎ) França; francês. HSK 4.
CantoDict: faat3. Compostos: 法律 (lei), 法官 (juiz), 法院 (tribunal), 法國 (França), 法語 (francês), 法治 (estado de direito), 法拉 (farad), 法老 (faraó).
chardb Academia Sinica: lista 20 acepções — lei criminal, estatutos legais, normas institucionais, padrões, princípios naturais, métodos, legalidade, emulação/modelo, conduta respeitadora, aparato imperial, adivinhação fisiognômica, conceitos da lógica moísta, escola filosófica (法家), terminologia budista (dharma), técnicas mágicas, operações matemáticas clássicas, desperdício/abandono, abreviação de França, sobrenome, 方法 (método).
Decomposição e formas antigas (hanziyuan)#
Componentes: 氵 shuǐ (água) + 去/厺 qù (pessoa que parte) + 廌 zhì (animal mítico que sabia distinguir o certo do errado). Significado original: vau de rio (lugar onde se pode atravessar o rio sem afogar-se); daí o sentido derivado de 辦法 “método”. Cadeia gráfica: 法 ← 㳒 ← 灋. Formas atestadas: Oracle 0 · Bronze 0 (hanziyuan) · Seal 1 (S07090) · Liushutong 0.
Shuowen Jiezi completo (shuowen.org)#
說文 (entrada 灋): 刑也。平之如水,从水;𢊁,所以觸不直者;去之,从去。 (“Punição. Nivelado como a água — segue o radical água; 𢊁 [= 廌] é aquele que toca/choca o que não é reto; remove-o — segue 去 ‘partir/remover’.”) Volume 10 (卷十), secção do radical 𢊁. Fanqie: 方乏切. Variantes registadas: 法 (moderna), 佱 (antiga / 古文).
段注 Duan Yucai: 㓝也。㓝者、罰辠也… 引伸爲凡模範之偁。 (“Pena/castigo. 㓝 é punir o crime… Por extensão, denomina todo modelo ou paradigma.”) 平之如水。從水。張釋之曰:廷尉、天下之平也。 (“Nivelado como a água. Segue água. Zhang Shizhi disse: o 廷尉 [Ministro da Justiça] é o equilíbrio do mundo.”)
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
26 formas totais, começando no Zhou Ocidental inicial (sem atestações em osso oracular):
| Período | Script | Fonte/Artefato |
|---|---|---|
| Zhou Ocidental inicial | Bronze | 大盂鼎 Da Yu Ding |
| Zhou Ocidental médio | Bronze | 恒簋蓋 |
| Zhou Ocidental final | Bronze | 大克鼎 Da Ke Ding |
| Warring States final, Jin 晉 | Bronze | 中山王壺 |
| Warring States, Jin 晉 | Selo | 璽彙0500 |
| Warring States, Chu 楚 | Bambu | 包2.16, 包2.145, 上(2).昔.3, 信1.07, 郭.老甲.30, 郭.緇.9, 郭.六.40, 郭.六.44 |
| Warring States, Qin 秦 | Selo/Jade | 官印0036, 秦玉版 |
| — | Pequeno selo (小篆) | 說文‧廌部 |
| Shuowen | Forma alternativa (或體) | — |
| Qin | Selo | 兩詔橢量, 廿六年詔橢量 |
| Qin | Clerical (隸書) | 睡虎地簡24.35 |
| Han Ocidental | Clerical | 蒼頡篇2, 老子甲142 |
| Han | Selo | 漢印徵 (múltiplas) |
| Han Oriental | Clerical | 甘谷漢簡, 曹全碑陰 |
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Chinês Medieval (Guangyun 廣韻):
- 攝 Division: 咸 (Xián) · 韻 Rhyme: 乏 (fá) · 聲 Tone: 入 (entering) · 母 Initial: 非 (fēi)
- 反切 Fanqie: 方乏 (fāng-fá) · 等 Grade: 三 (III) · 開合 Open/Closed: 合 (closed) · 清濁: 全清 (fully voiceless)
上古音 Chinês Arcaico:
- 高本漢 Karlgren: *pi̯wăp
- 王力 Wang Li: 葉部 (yè rhyme group) · *pǐwap
- 董同龢 Dong Tonghe: 葉部 · *pjuăp
- 周法高 Zhou Fagao: 葉部 · *pjwap
- 李方桂 Li Fanggui: 葉部 · *pjap (sugestão de raiz *kwjap-)
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados)
- Han Ocidental/Oriental: 盍部
國語 Mandarim IPA: ㄈㄚˇ fǎ [fa]
Divergências entre fontes#
- Sentido original — punição vs vau de rio: Shuowen define 灋 como 刑也 (punição), com etimologia popular de “nivelar como água” + animal 廌 tocando o injusto. hanziyuan discorda: sentido original seria “vau de rio” (travessia segura), gerando metaforicamente “método” → “lei”. Leituras incompatíveis.
- Forma primária: Shuowen regista 灋 como principal e 法 como contração moderna (今文省); hanziyuan confirma cadeia 法←㳒←灋; 佱 é 古文 do Shuowen.
- 廌 vs 𢊁: shuowen.org usa glifo 𢊁 para o animal mítico; hanziyuan usa 廌. Variantes gráficas do mesmo componente (o xièzhì 獬豸).
- Oracle: nenhuma fonte regista atestação em 甲骨文. Confirmação cruzada.
- Leituras múltiplas em Mandarim: chardb indica fa3, fa4, fa2, fa1; hanziyuan afirma “Other pronunciations: Not exists”; MDBG/CantoDict só fǎ/faat3. Indicação de chardb provavelmente dialetal ou arcaica em compostos específicos.
- Zhengzhang ausente: xiaoxue shangguyin não retorna entrada.
