Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

📜 Etimologia

Etimologia de 徐 (Chui — Xú / ceoi4)

É o chui do sobrenome de Chu Shong Tin 徐尚田 (1933–2014), discípulo direto de Yip Man, conhecido como “King of Siu Nim Tau” 小念頭王 por sua maestria no primeiro conjunto do Ving Tsun, citado no contexto do Hai Tong por Grão-Mestre Moy Yat. É também o sobrenome do filólogo Song Xu Xuan 徐鉉 (916–991), co-editor (com seu irmão Xu Kai 徐鍇) da edição-padrão do Shuowen Jiezi — fonte direta de muito do que sabemos sobre etimologia chinesa clássica, frequentemente citado em comentários paleográficos do Shuowen a partir do Song.

#

— U+5F90 · 部首 radical: 彳 (chì, pequeno passo) · 總筆畫 strokes: 10 · 注音 zhuyin: ㄒㄩˊ · 拼音 pinyin: xú / jyutping: ceoi4

Definições
#

MDBG: surname Xu; slowly; gently.

CantoDict: ceoi4. Glosas: Chinese surname; slowly; gently.

Decomposição
#

Composto fonossemântico: 彳 (chì, “pequeno passo” — semântico, sentido de “caminhar/mover”) + 余 (yú, fonético). Decomposição: 彳 (semântico) + 余 (fonético).

Shuowen Jiezi (via xiaoxue/zdic.net)
#

說文: 徐,安行也。从彳,余聲。似魚切 (“徐 é ‘caminhar tranquilamente’. Do 彳, fonético 余. Fanqie 似魚.”)

段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net): 安行也。从彳余聲。似魚切。五部。 ("‘Caminhar tranquilamente’. Do 彳, fonético 余. Fanqie 似魚. 5ª divisão de rima.")

O Shuowen é direto e Duan Yucai não acrescenta comentário extenso — 徐 é um caractere semanticamente transparente. O sentido nuclear é o modo do andar (tranquilo, sem pressa, gentil) — diferenciado de outras formas de locomoção (奔 bēn, correr; 走 zǒu, caminhar; 步 , dar passo formal). O sobrenome 徐 e o nome do antigo estado de Xu derivam por extensão (família/lugar associada a esta qualidade do andar/conduzir-se).

Evolução de formas (xiaoxue yanbian)
#

PeríodoScriptFonte/ArtefatoForma
Primavera-Outono tardiobronze沇兒鎛bronze
Estados Combatentes — Qinepigrafia珍秦136escrita Qin
Estados Combatentes — Qincerâmica陶彙9.81escrita Qin em cerâmica
Han Orientalseal說文‧彳部 (Shuowen, seção 彳)seal pequeno
Qin (221–206 AEC)clerical睡.日甲102clerical antigo
Han Ocidentalclerical居延簡甲192A, 孫子138clerical
Han Orientalclerical景北海碑陰, 熹.春秋.僖十五年clerical

Shuowen (xiaoxue): 徐,安行也。从彳,余聲 (texto completo).

Fonologia (xiaoxue shangguyin)
#

中古音 Middle Chinese (Guangyun):

  • 攝 Division: 遇 Yù · 韻 Rhyme: 魚 yú · 聲 Tone: 平 level · 母 Initial: 邪 xié
  • 反切 Fanqie: 似魚 sì-yú · 等 Grade: 三 third · 開合 Open/Closed: 開 open · 清濁: 全濁 fully muddy

上古音 Old Chinese:

  • 高本漢 Karlgren: *dzi̯o
  • 王力 Wang Li: *zǐa (rhyme 魚 )
  • 董同龢 Dong Tonghe: *zjaɡ (rhyme 魚 )
  • 周法高 Zhou Fagao: *rjaɣ (rhyme 魚 )
  • 李方桂 Li Fanggui: *sdjag (rhyme 魚 )
  • 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados)

國語 Mandarin IPA: ɕy.

Divergências entre fontes
#

  • Caractere e estado homônimos: 徐 funciona simultaneamente como adjetivo/adverbial (devagar, gentil), sobrenome muito comum, e nome do antigo Estado de Xu (徐國) — pequeno reino do leste, vizinho de Wu, conquistado por Wu no séc. VI AEC. A genealogia do sobrenome remonta ao estado.

  • Ausente do Oracle: xiaoxue não registra atestações Oracle Shang — primeira atestação é bronze Primavera-Outono tardio. Caractere de uso significativo a partir do Período Zhou.

  • Reconstruções OC divergentes: convergência razoável. Inicial *dz-/*z- (africada/fricativa dental sonora) na maioria; Zhou Fagao reconstrói *r-, Li Fanggui *sd- (cluster) — reflexo de hipóteses diferentes sobre a categoria 邪母 xié (que apresenta correspondências irregulares). Rhyme 魚 unânime.

  • Cantonês: ceoi4 (tom 4 baixo nivelado) preserva o 平聲 全濁 do Guangyun. Forma estável.

  • Aplicação ao Sistema Ving Tsun — Chu Shong Tin 徐尚田 e a filologia clássica via Xu Xuan:

    Chu Shong Tin 徐尚田 (1933–2014) foi um dos discípulos mais influentes de Yip Man — apelidado “King of Siu Nim Tau” 小念頭王 por sua compreensão profunda do primeiro conjunto. Sua linhagem (que hoje inclui Mark Spence, entre outros) caracteriza-se pela ênfase no relaxamento profundo (鬆 sūng) e na estrutura interna (內勁), em diálogo com o Tai Chi. O sentido “caminhar tranquilamente, gentilmente” do 徐 é etimologicamente coerente com o estilo pedagógico de CST — ênfase no movimento sem força, na fluidez sem urgência.

    Xu Xuan 徐鉉 (916–991): filólogo Song, co-editor (com seu irmão Xu Kai 徐鍇) da edição-padrão do Shuowen Jiezi que sobreviveu. Toda a paleografia clássica chinesa depende, em última instância, do trabalho dos irmãos Xu — Xu Xuan editou o texto principal (a “edição Da Xu”); Xu Kai redigiu o Shuowen Jiezi Xichuan 說文解字繫傳 (comentário detalhado, “edição Xiao Xu”). As próprias notas do Shuowen nesta nota e em todas as outras desta série dependem do labor dos Xu. Para um clã marcial que se debruça sobre as etimologias dos nomes da linhagem (como vem fazendo o Sistema Moy Yat com o Hai Tong), há ressonância filológica direta: o sobrenome 徐 do paleógrafo é o mesmo do Si Hing CST.