Etimologia de 八 (Baat — Bā / baat3)
É o baat de Baat Jaam Do 八斬刀 (“Facas dos Oito Cortes”), arma fundamental do Ving Tsun descrita no Hai Tong por Grão-Mestre Moy Yat. Baat aqui é o numeral 8 — as Baat Jaam Do são executadas em oito seções (jaam) técnicas, cada qual com uma estrutura de corte específica.
八#
八 — U+516B · 部首 radical: 八 (é o próprio radical) · 總筆畫 strokes: 2 · 注音 zhuyin: ㄅㄚ · 拼音 pinyin: bā / jyutping: baat3
Definições#
MDBG: eight. HSK 1.
CantoDict: baat3. Glosas: eight; 8; nosy (gíria); os oito pontos cardeais; todas as direções; os oito trigramas do Yijing (八卦 bā guà); gossip; gossipy.
Decomposição#
Pictograma puro (象形 xiàngxíng) — duas linhas curvas se afastando uma da outra. Significado original: separar, dividir. O uso como numeral 8 é empréstimo fonético (假借 jiǎjiè) — não há relação semântica nativa entre a imagem da separação e o número oito.
Shuowen Jiezi (via xiaoxue/zdic.net)#
說文: 八,別也。象分別相背之形。凡八之屬皆从八。博拔切 (“八 é separar. Imagem da forma de coisas se dividindo e dando as costas uma à outra. Tudo o que pertence à classe de 八 segue 八. Fanqie 博拔.”)
段注 Duan Yucai (paráfrase via zdic.net): 今江、浙俗語以物與人謂之八,與人則分別矣。 (“Nos dialetos populares atuais de Jiangsu e Zhejiang, ‘dar algo a alguém’ é dito 八 — porque ao se dar, há separação entre o objeto e quem o tinha.”)
林義光 Lin Yiguang, Wenyuan (paráfrase via xiaoxue): 八、分双聲對轉,實本同字 (“八 [bā] e 分 [fēn, dividir] são corolários fonético-tonais (双聲對轉) — são originalmente o mesmo caractere.”)
高鴻縉 Gao Hongjin, Zhongguo Ziyi (paráfrase via xiaoxue): 八之本意為分,取假象分背之形,指事字……後世借用為數目八九之八,久而不返,乃如刀為意符作分。 (“O significado original de 八 é ‘dividir’; toma a imagem fictícia de coisas se dividindo e dando as costas; é um caractere indicativo (指事). As gerações posteriores tomaram-no emprestado como o numeral 8 de ‘八九’ [oito-nove]; o empréstimo se fixou e nunca retornou; então acrescentou-se o 刀 [faca] como componente semântico para formar 分 [fēn].”)
A passagem de Gao Hongjin explicita o destino histórico do caractere: 八 ficou com o sentido emprestado (8); o sentido original (dividir) migrou para 分 (com 刀, “faca”, explicitando o ato de cortar/dividir).
Evolução de formas (xiaoxue yanbian)#
| Período | Script | Fonte/Artefato | Forma |
|---|---|---|---|
| Shang (c. 1600–1046 AEC) | oracle | 甲297 (Jiagu 297) | oracle bone |
| Shang | oracle | 前7.29.4 (Yinxu Shuqi Qianbian 7.29.4) | oracle bone |
| Zhou Ocidental inicial | bronze | 夨令方彝 Ze Ling Fang Yi | bronze |
| Primavera-Outono tardio | bronze | 𨟭侯少子簋 | bronze |
| Estados Combatentes — Yan | cerâmica | 陶彙4.3 | escrita Yan |
| Estados Combatentes — Jin | cerâmica | 陶彙6.230 | escrita Jin |
| Estados Combatentes — Chu | tecido | 帛乙2.31 (manuscrito em seda) | escrita Chu |
| Estados Combatentes — Qin | cerâmica | 秦陶119 | escrita Qin |
| Han Oriental | seal | 說文‧八部 (Shuowen, seção 八) | seal pequeno |
| Qin (221–206 AEC) | clerical | 睡虎地簡23.3 | clerical antigo |
| Han Ocidental | clerical | 一號墓竹簡68 (lamelas Tumba 1 [Mawangdui] 68) | clerical |
| Han Ocidental | clerical | 武威簡.服傳38 (lamela Wuwei — Fuzhuan 38) | clerical |
| Han Oriental | clerical | 熹.春秋.僖十八年 (manuscrito Xiping — Chunqiu — Xi 18) | clerical |
| Han Oriental | clerical | 禮器碑 (Estela do Vaso Ritual) | clerical |
| Han Oriental | clerical | 延光碑 (Estela Yanguang) | clerical |
Shuowen (xiaoxue): 八,別也。象分別相背之形 (“八 é separar; imagem da forma de coisas se dividindo e dando as costas uma à outra”).
Fonologia (xiaoxue shangguyin)#
中古音 Middle Chinese (Guangyun):
- 攝 Division: 山 Shān · 韻 Rhyme: 黠 xiá · 聲 Tone: 入 entering · 母 Initial: 幫 bāng
- 反切 Fanqie: 博拔 bó-bá · 等 Grade: 二 second · 開合 Open/Closed: 合 closed · 清濁: 全清 fully clear
上古音 Old Chinese:
- 高本漢 Karlgren: *pwăt
- 王力 Wang Li: *pet (rhyme 質 zhì)
- 董同龢 Dong Tonghe: *pet (rhyme 脂 zhī)
- 周法高 Zhou Fagao: *pret (rhyme 質 zhì)
- 李方桂 Li Fanggui: *priat (rhyme 祭 jì)
- 鄭張尚芳 Zhengzhang Shangfang: (não retornou dados — ausente da tabela xiaoxue)
國語 Mandarin IPA: pa.
Divergências entre fontes#
- Significado original — separar, não oito: consenso entre Shuowen, 段注, 林義光 e 高鴻縉 — o significado original de 八 é “dividir/separar”. O uso como numeral é empréstimo fonético antigo, fixado já no Shang (atestações Oracle como numeral abundam). A separação semântica entre 八 (numeral) e 分 (dividir, com 刀) é um dos casos clássicos de bifurcação: o caractere original ficou com o sentido emprestado; o sentido original migrou para um novo caractere com radical explicitando a função.
- Atestação Oracle massiva: xiaoxue confirma múltiplas atestações Oracle Shang. Caractere antigo, estável.
- Reconstruções OC — rhyme divergente: as 5 reconstruções dão rhyme distintos — 質 zhì (王力, 周法高), 脂 zhī (董同龢), 祭 jì (李方桂) — refletindo a complexidade de classificação das finais com -t/-et antigas. Inicial *p- (oclusiva labial surda) unânime.
- Cantonês: baat3 (tom 3 médio descendente entrando) preserva o 入聲 全清 do Guangyun. Mantém final -t antigo (perdido em mandarim). Forma estável.
- 八 e a cosmologia do Yijing — os 八卦: 8 é número estrutural do Yijing — os 八卦 (bā guà, oito trigramas) são as oito combinações possíveis de três traços yin/yang. Embora 八 seja numeral emprestado, sua função cosmológica é central na tradição chinesa: 8 é o número da completude direcional (8 pontos cardeais, 8 trigramas, 8 ventos).
- Aplicação ao Sistema Ving Tsun — Baat Jaam Do 八斬刀: o nome da arma usa 八 como contagem técnica das oito seções. Baat Jaam = oito cortes (cada jaam uma estrutura técnica completa). A escolha do número não é arbitrária: as 8 seções correspondem às 8 estruturas fundamentais de manejo das facas curtas — entrada, defesa, contra-corte, deslocamento etc. A leitura cosmológica adjacente — 八卦 como completude direcional — sustenta uma interpretação simbólica: as 8 estruturas das Baat Jaam Do cobrem todas as direções relacionais do combate com armas curtas (alta/baixa, esquerda/direita, frontal/lateral, com lâmina ou com punho). A glosa etimológica original (separar/dividir) é tecnicamente apropriada para arma cortante: cada jaam é literalmente um corte — uma separação entre o praticante e o adversário, entre uma fase e a próxima, entre o caos do combate e a estrutura técnica.
