Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

❝ Citação

Je vis seulement parce qu'il est en mon pouvoir de mourir quand je veux

De Syllogismes de l’amertume (1952). Em tradução em inglês: “I live only because it is in my power to die when I choose to: without the idea of suicide, I’d have killed myself right away.” Vivo apenas porque está em meu poder morrer quando eu quiser; sem a ideia do suicídio, eu já me teria matado imediatamente.

O aforismo formaliza o paradoxo central da relação de Cioran com o suicídio. A vida sustenta-se pela posse da opção, e não pela recusa moral ou religiosa. Saber-se livre para morrer, manter a porta aberta, dispensa a passagem pela porta. A frase é parente próxima da posterior em De l’inconvénient d’être né (1973): “Não vale a pena se matar, sempre nos matamos tarde demais.” Em ambas, a chave é que o suicídio efetivo é descartado precisamente pelo argumento que ergueria sua possibilidade — a lucidez sobre o desastre da existência.