Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

❝ Citação

La société n'est pas une maladie, c'est un désastre

De Précis de décomposition (1949). Em tradução de Richard Howard: “Society is not a disease, it is a disaster. What a stupid miracle that one can live in it.” A sociedade, mais do que uma doença, é um desastre. Que estúpido milagre o de poder viver nela.

A frase distingue dois registros do mal social. Doença implica cura possível, terapêutica, restauração de um estado saudável anterior. Desastre é evento, é dano consumado, é estrutura. Para Cioran, a vida em sociedade não corrige-se por reforma, porque o problema é forma e não defeito. O fato de funcionar é o estranho. Précis de décomposition, escrito em Paris no fim dos anos 1940, recolhe boa parte das categorias políticas posteriores de Cioran: a sociedade como desastre congênito, a história como aceleração para o pior, e o cético como o único habitante decente do desastre.