Ir para o conteúdo principal

← todas as notas

❝ Citação

Don't live as though you were going to live a myriad years; while you have life, while you may, become good

Das Meditações IV, 17. Algumas edições modernas e a numeração de Long alocam parte da passagem em IV, 14 — variação textual conhecida nas edições críticas. A frase canônica, na tradução de Long: “Death hangs over thee: whilst yet thou livest, whilst thou mayest, be good.” A redução é abrupta: a morte está em cima, a vida ainda corre, então sê bom agora.

O argumento conjuga memento mori com imperativo ético. Não há promessa de tempo. Marco Aurélio escreve isso aos cinquenta anos, em fronteira militar, comandando uma campanha que se prolongaria até sua morte em Vindobona (atual Viena), em 180 d.C.