Scholion
Marginalia, glosas, grifos e fragmentos do que leio, escrevo, escuto e assisto.
Notas que servem de base para textos em desenvolvimento no Silvae.
1945 notas · última:
Em destaque
- ★
O que é um Scholion (e o que é Marginalia)
Scholion é a glosa erudita na margem do manuscrito antigo. Marginalia é qualquer marca na margem, da glosa filológica ao cavaleiro lutando contra o caracol.
- ★
Graeber: Revolution in Reverse
01:07:34 — Revolution in Reverse: alternativas de baixo pra cima
- ★
We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit.
Will Durant em The Story of Philosophy (1926), paráfrase do livro II da Ética a Nicômaco. Circula amplamente atribuída a Aristóteles.
- ★
Autopoiese, Maturana/Varela e Kung Fu
Kung Fu não pode ser ensinado, mas pode ser aprendido. Ensinar pressupõe transferência (alopoiese). Aprender é autoprodução (autopoiese).
- ★
A vida não é útil — Ailton Krenak
Ailton Krenak desconstrói a ideia do utilitarismo do existir: a vida não deve ser reduzida à lógica mercantil de fazer coisas "úteis" para "ganhar mais" — esse modo de vida "devora o planeta" e…
- ★
Rascunho sobre o que é Kung Fu
Um livro sobre Kung Fu escrito por alguém que acredita que Kung Fu não pode ser ensinado. Parece contraditório — e é. Mas essa contradição é o ponto de partida, não o obstáculo.
- ★
Quintiliano
Marcus Fabius Quintilianus foi um retórico romano do século I d.C., nascido na Hispânia por volta de 35 d.C. É mais conhecido pela Institutio Oratoria, um tratado sobre educação e oratória em 12…
- ★
Organizações se destroem sozinhas
00:21:25 — Organizações se destroem sozinhas
- ★
Naturalização, desejo e estratégia política
00:28:05 — Melancolia industrial e a fábrica da Brahma em Passo Fundo
Recentes
ver todas →Hipertição por Letícia Cesarino
Cesarino arrisca um verbo: hipersticionar a emergência do comunismo, agir como se já existisse para que venha a existir.
Se você gasta o adjetivo 'genial' com o Chimbinha, o que é que eu vou dizer do Beethoven?
Frase de Ariano Suassuna em palestra, comentando coluna de jornal que chamava Chimbinha de genial. Argumento: economia adjetiva — gastar palavras fortes em tudo retira a possibilidade de nomear o que merece.
A gente não faz festa porque a vida é fácil, mas pela razão inversa
Frase do avô de Luiz Antonio Simas, citada pelo historiador em texto sobre conversa com Martinho da Vila: festa não responde à abundância da vida, mas à sua dureza.
Não existe forma honesta de ganhar um milhão. Ganhei vários.
Atribuição popular a Rockefeller é equivocada; a primeira metade circula em inglês atribuída a William Jennings Bryan, sem fonte primária. O 'ganhei vários' é adendo apócrifo brasileiro.
Etimologia de 夫 (Fu — Fū / fu1)
Etimologia de 夫 (fū/fú / fu1): homem adulto; marido; trabalhador braçal; (clássico) este/aquele, partícula introdutória/exclamativa. Shuowen: 丈夫也。从大,一以象簪也。周制以八寸為尺,十尺為丈,人長八尺,故曰丈夫。凡夫之屬皆从夫。甫無切 ('homem adulto; de 大 [pessoa de pé], com 一 representando o prendedor de cabelo; pela medida Zhou, 8 polegadas = 1 pé, 10 pés = 1 zhang, e como o homem mede 8 chi, chama-se zhangfu; todos os caracteres da classe 夫 derivam de 夫; fanqie: fǔ wú'). 段玉裁 detalha: 'inserir 一 no topo de 大 forma 天 [céu]; inserir 一 atravessando o cabelo de 大 forma 夫' — distinção pictográfica fina entre 天 (céu sobre o homem) e 夫 (homem com prendedor/coque, marca de maioridade). 高鴻縉 acrescenta: criança usa cabelos soltos, adulto amarra-os — daí 夫 = adulto, com base no 簪 (prendedor). Decomposição 象形: 大 (pessoa adulta de braços abertos) + 一 (prendedor/coque). MC: 遇攝, 平聲 虞韻 非母, 合-三, fanqie 甫無. OC: grupo 魚, inicial labial p- (Wang Li p-ǐwa, Li Fanggui p-jag) — mesmo perfil OC de 傅. 13 atestações em oracle (Shang), 25 em bronze (Zhou Ocidental→Tardio), Chu, Jin, Qin, Han. No léxico do clã, 夫 forma 功夫 (Gung Fu) — em que o sentido nuclear de 'homem cultivado, trabalhador adulto' soma-se a 功 (mérito/labor) para formar 'a obra que faz o homem' / 'o tempo-trabalho do homem cultivado'.
Etimologia de 功 (Gung — Gōng / gung1)
Etimologia de 功 (gōng / gung1): mérito, feito, realização; eficácia, sucesso; trabalho (física); labor, esforço habilidoso. Shuowen: 以勞定國也。从力从工,工亦聲。古紅切 ('definir/assegurar o Estado pelo labor; de 力 força + 工 fonético e semântico; fanqie: gǔ hóng'). 段玉裁 cita o 司勳 (Officer of Merits dos Ritos de Zhou — 國功曰功, 'mérito do Estado se chama 功') e o 鄭玄 (preservar o Estado como Yi Yin); registra empréstimo antigo 公 ↔ 功 no Shijing (以奏膚公 → 公=功). Decomposição 形聲兼會意: 力 (lì, força — semântico) + 工 (gōng, ferramenta de carpinteiro/instrumento — fonético e semântico, evocando 'trabalho com instrumento'). Variante arcaica 糼 (com 糹 fio, em vez de 力). MC: 通攝, 平聲 東韻 見母, 合-一, fanqie 古紅. OC: grupo 東, inicial velar k- (Wang Li k-ɔŋ, Li Fanggui k-ung). 1 atestação em bronze (中山王壺) + 1 em manuscrito de Chu, ampla circulação em selos e estelas Han. No léxico do clã, 功 forma 功夫 (Gung Fu) — 'tempo-trabalho cultivado', termo cardinal que designa tanto a arte marcial (Ving Tsun Kung Fu) quanto o domínio prático adquirido pela prática longa.
Etimologia de 傅 (Fu — Fù / fu6)
Etimologia de 傅 (fù / fu6): instrutor, preceptor; assistir, dar apoio; estender, aplicar (maquiagem, pomada); sobrenome. Shuowen: 相也。从人尃聲。方遇切 ('assistir; de 人 pessoa + 尃 fonético; fanqie: fāng yù'). 段玉裁: cita o Zuo Zhuan (鄭伯傅王 — 'Zheng Bo assistiu o rei'); 賈誼 (傅、傅之德義 — 'instruir nas virtudes morais'); registra empréstimo antigo para 敷 (禹敷土 / 禹傅土 — 'Yu estendeu/aplicou a terra') e para 附 (附箸 — 'aderir a'). Decomposição: 亻 (rén, pessoa — semântico) + 尃 (fū, anunciar/estender — fonético). MC: 遇攝, 去聲 遇韻 非母, 合-三, fanqie 方遇. OC: grupo 魚, inicial labial p- (Wang Li p-ǐwa, Li Fanggui p-jagh). 1 atestação em bronze Zhanguo, ampla circulação em selos e estelas Han. No léxico do clã, 傅 é o segundo ideograma de 師傅 (Si Fu) — grafia que ressalta o aspecto técnico-pedagógico do mestre, complementar a 師父 (que ressalta o vínculo paterno-filial).
Etimologia de 面 (Min — Miàn / min6)
Etimologia de 面 (miàn / min6): rosto, face; superfície; lado, direção; encarar, ver-se com. Shuowen: 顏前也。从𦣻,象人面形。凡面之屬皆从面。彌箭切 ('a parte da frente da face; de 𦣻 [cabeça], imagem da forma do rosto humano; todos os caracteres da classe 面 derivam de 面; fanqie: mí jiàn'). 段玉裁 distingue 顏 (a área entre as sobrancelhas) de 面 (toda a face frontal — olhos, nariz, bochechas, queixo) e estende o sentido a 'voltar-se para' / 'voltar-se contra' (面縛 atar com o rosto invertido). Decomposição: pictografo (象形) — moldura ovalada da face cingindo 𦣻/目 (cabeça/olho). 面 é radical próprio (Kangxi nº 176). MC: 山攝, 去聲 線韻 明母, 開-三, fanqie 彌箭. OC: grupo 元, inicial m-. No léxico do clã, 面 aparece em 廬山真面目 ('a verdadeira face da Montanha Lu' — chengyu citado por Moy Yat sobre os iniciados nas Baat Jaam Do) e em 大花面 ('grande rosto pintado' — papel da ópera cantonesa, posição de Leung Yi Tai no Hung Suen).
Etimologia de 柳 (Lau — Liǔ / lau5)
Etimologia de 柳 (liǔ / lau5): salgueiro (Salix), em especial o salgueiro-chorão. Forma clássica do Shuowen: 桺. Shuowen: 小楊也。从木丣聲。丣,古文酉 ('pequeno álamo; de 木 madeira + 丣 fonético; 丣 é forma antiga de 酉'). 段玉裁: 楊之細莖小葉者曰桺 ('a variedade de álamo de caule fino e folhas pequenas chama-se 桺'). Kangxi via 埤雅: 柔脆易生,與楊同類。縱橫顚倒植之皆生 ('macio, frágil e fácil de crescer; mesma classe que 楊; plantado vertical, horizontal ou invertido, sempre brota'). Decomposição: 木 (madeira — semântico) + 丣 (yǒu, forma antiga de 酉 — fonético). MC: 流攝, 上聲 有韻 來母, 開-三, fanqie 力九. OC: grupo 幽, inicial l-. No Baat Jaam Do, 柳葉刀 Lau Yip Do ('facas folha de salgueiro') nomeia o par de facas curvas das laterais do tambor da Dança do Leão (Mo Si 舞獅), precursoras das Baat Jaam Do segundo Moy Yat — folha estreita e curva como a folha do salgueiro.
Etimologia de 縮 (Suk — Suō / suk1)
Etimologia de 縮 (suō / suk1): contrair, encolher, retrair; reduzir; recolher-se. Shuowen: 縮,亂也。从糸,宿聲。一曰蹴也 ('emaranhar; de 糸 fio com 宿 fonético; alternativamente, pisar'). 段玉裁: 不申則亂,故曰亂也 ('o que não se estende, embaraça-se; daí a glosa "embaraçar"') — refinamento crucial: 亂 aqui não significa caos, mas 'estado não-estendido' do fio (enovelado, contraído). Decomposição: 糸 (fio de seda, semântico — alude ao fio que encolhe quando torcido) + 宿 (sù, abrigar/passar a noite — fonético). Atestação restrita: apenas seal Shuowen na tabela xiaoxue. MC: 通攝, 入聲 屋韻 生母, 合-三, fanqie 所六. OC: grupos divergem entre os reconstrutores (覺/幽/沃), inicial sibilante ʂ-/ʃ-/s- (Wang Li 覺-ʃ-ǐuk, Li Fanggui 幽-s-rjəkw). No Mui Fa Jong, é o ideograma de Suk Sau Hei Geuk 縮手起腳 — 'encolher a mão e levantar o pé', técnica em que o braço se retrai enquanto a perna se eleva, transferência de energia entre os planos cinéticos.
Etimologia de 掃 (So — Sǎo / sou3)
Etimologia de 掃 (sǎo / sou3): varrer (com vassoura); eliminar; varrer com o olhar; exterminar. Shuowen: 棄也。从土从帚 ('descartar; de 土 terra e 帚 vassoura') — a forma clássica original era 埽 (com 土, terra/poeira); 掃 é a forma derivada com 扌 (mão) substituindo 土, especializada no gesto manual. Decomposição: 扌 (mão, semântico) + 帚 (zhǒu, vassoura — semântico, herdado da forma 埽). Atestação restrita: bronze Zhou Ocidental Inicial (隹斝), selos Han (漢印徵). MC: 效攝, 上聲 晧韻 心母, 開-一, fanqie 蘇老. OC: grupo 幽, inicial s- (Wang Li s-u, Li Fanggui st-əgwx — cluster). No Mui Fa Jong, é o ideograma de So Geuk 掃腳 — 'varrida com o pé', técnica em que o pé varre lateralmente como uma vassoura, derrubando ou desequilibrando o oponente.
Etimologia de 五 (Ng — Wǔ / ng5)
Etimologia de 五 (wǔ / ng5): cinco (numeral); os cinco elementos (五行); cruzamento, intersecção (sentido original paleográfico). Shuowen: 五,五行也。从二。陰陽在天地間交午也。㐅,古文五省 ('os cinco elementos; de 二 [duas linhas horizontais = céu e terra]; yin e yang se cruzam 交午 entre céu e terra. 㐅 é a forma 古文 abreviada'). 林義光 (paleógrafo): 五本義為交午,假借為數名 ('o sentido original de 五 era cruzar [交午]; tomou-se emprestado para o numeral'). 朱芳圃: 㐅 figura cruzamento; 二 marca o intervalo; o sentido original é cruzar/intersectar — depois de usar-se como numeral, os clássicos passaram a usar 午 para o sentido cruzar. Pictograma original: duas linhas horizontais (céu e terra) com X no meio (cruzamento yin-yang). Atestação muito ampla: 3 oracle Shang, 2 bronzes Zhou Ocidental (𣄰尊, 尹姞鬲), Warring States (Qi 陳簋蓋, Chu 楚王酓章鎛), Shuowen seal + 古文, Qin, múltiplos Han. MC: 遇攝, 上聲 姥韻 疑母, 合-一, fanqie 疑古. OC: grupo 魚, inicial nasal velar ŋ- (Wang Li ŋ-a, Li Fanggui ng-agx). Cantonês ng5 preserva a nasal velar OC; Mandarim wǔ perdeu-a. No Mui Fa Jong, é o ideograma de Dai Ng Jit 第五節 (Quinta Seção).
